TM 20731
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.1.72dupl_1
1 Ἐπιμάχῳdat, person's name, reference to Epimachos (TM Per 136655) καὶcoordinator of καί ("and") Θέωνιdat, person's name, reference to Theon (TM Per 136656) βιβ(λι)οφύ(λαξι)noun.pl.masc.dat of βιβλιοφύλαξ ("keeper of archives")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ζωίλουgen, person's name, reference to Zoilos (TM Per 266133) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀπολλω-gen, reference to Apollonios (TM Per 318526)
3 νίουgen, reference to Apollonios (TM Per 318526) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολλίωνοςgen, grandfather's name, reference to Ptollion (TM Per 318527) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
4 Πτολέμαςgen, mother's name, reference to Ptolema (TM Per 318528) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἰσχυρίωνοςgen, mgrandfather's name, reference to Ischyrion (TM Per 318529) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
5 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Σένεπταreference to Σενεπτα (TM Geo 2891: U19 - Senepta) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μέ-adjective.sg.fem.gen.pos of μέσος (""middle"")
6 σηςadjective.sg.fem.gen.pos of μέσος (""middle"") τοπαρχίαςnoun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district").punctuation (not present in the original) ἀπογράφομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀπογράφω ("copy, register")
7 Μάρκῳdat, person's name, reference to Porcius (TM Per 266136) Πουρκίῳdat, person's name, reference to Porcius (TM Per 266136) Ἐπιτυνχάνον-
8 τι ἀπόντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of ἄπειμι ("be absent") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
9 κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") ἡγεμόνοςnoun.sg.masc.gen of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti") Μεττίουgen, person's name, reference to Rufus (TM Per 85972)
10 Ῥούφουgen, person's name, reference to Rufus (TM Per 85972) προστεταγμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of προστάσσω ("order") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
11 ὑπάρχονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐνεσ-participle.sg.pf.act.fem.acc of ἐνίστημι (""put; current (year; partic. perf.)"")
12 τῶσανparticiple.sg.pf.act.fem.acc of ἐνίστημι (""put; current (year; partic. perf.)"") ἡμέρανnoun.sg.fem.acc of ἡμέρα ("day") ἐνpreposition ἐν ("in") κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village") Πέ-reference to Πετνη (TM Geo 2877: U19 - Petne [Mese] (Etnia))
13 τνηreference to Πετνη (TM Geo 2877: U19 - Petne [Mese] (Etnia)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τοπαρχίαςnoun.sg.fem.gen of τοπαρχία ("toparchy, district")
14 ἐνpreposition ἐν ("in") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") μέρεσιnoun.pl.neut.dat of μέρος ("part, share") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
15 κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") ψιλὸνadjective.sg.masc.acc.pos of ψιλός ("bare; building ground (psilos topos)") τόπονnoun.sg.masc.acc of τόπος ("place"),punctuation (not present in the original) ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἠγόρα-verb.3.sg.aor.ind.act of ἀγοράζω (""buy"")
16 σενverb.3.sg.aor.ind.act of ἀγοράζω (""buy"") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Τιβερίουgen, person's name, reference to Basilides (TM Per 266131) Ἰουλίουgen, person's name, reference to Basilides (TM Per 266131) Βασι-gen, reference to Basilides (TM Per 266131)
17 λείδουgen, reference to Basilides (TM Per 266131) διὰpreposition διά ("through, because of") Τιβερίουgen, person's name, reference to Philetos (TM Per 266132) Ἰουλίουgen, person's name, reference to Philetos (TM Per 266132) Φιλή-gen, reference to Philetos (TM Per 266132)
18 τουgen, reference to Philetos (TM Per 266132) ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") εἰςpreposition εἰς ("into") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
19 δικαίοιςadjective.pl.masc.dat.pos of δίκαιος ("just, righteous").punctuation (not present in the original) Ζωίλοςnom, person's name, reference to Zoilos (TM Per 266133) Ἀπολ-gen, reference to Apollonios (TM Per 318526)
20 λωνίουgen, reference to Apollonios (TM Per 318526) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολλίω-gen, reference to Ptollion (TM Per 318527)
21 νοςgen, reference to Ptollion (TM Per 318527) πεποίημαιverb.1.sg.pf.ind.mid of ποιέω ("make, do") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
22 Μάρκῳdat, person's name, reference to Marcus (TM Per 266134) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀπογρα-noun.sg.fem.acc of ἀπογραφή (""(tax) register; declaration"")
23 φήνnoun.sg.fem.acc of ἀπογραφή (""(tax) register; declaration"").punctuation (not present in the original) Ἀμόιςnom, person's name, reference to Hamois (TM Per 266135) Θέωνοςgen, father's name, reference to Theon (TM Per 318525)
24 ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
25 μὴadverb of μή ("not") εἰδότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know") γράμ-noun.pl.neut.acc of γράμμα (""what is written, letter"")
26 ματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα (""what is written, letter"").punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἐνάτουadjective.sg.masc.gen.pos of ἔνατος ("ninth")
27 Αὐτοκράτορος Καίσαρος
28 Δομιτιανοῦ Σεβαστοῦ
29 Γερμανικοῦ,punctuation (not present in the original) Φαρμοῦθι
30 ιζnumeral ιζ (17).punctuation (not present in the original)
31 Ζωίλοςnom, person's name, reference to Zoilos (TM Per 266133) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [μη]numeral μή ("not")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
32 [οὐ(λὴ)]noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ἀ]ντικ(νημίῳ)noun.sg.neut.dat of ἀντικνήμιον ("shin")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀρισ[τ(ερῷ)]adjective.sg.neut.dat.pos of ἀριστερός ("left")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
33 τ̣ε̣ι̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
34 σ̣η̣α[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
35 Ἀμόιςnom, person's name, reference to Hamois (TM Per 266135) [Θέωνος]gen, father's name, reference to Theon (TM Per 318525)
36 ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") [ὑπὲρ]preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [αὐ]-demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
37 τοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") μὴadverb of μή ("not") ε[ἰδ]ότο[ς]participle.sg.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
38 γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter").punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
39 ἐνάτουadjective.sg.masc.gen.pos of ἔνατος ("ninth") Αὐτοκράτορος
40 Καίσαρος Δομιτιανοῦ
41 Σεβαστοῦ Γερμανικοῦ,punctuation (not present in the original)
42 Φαρμοῦθι ιζnumeral ιζ (17).punctuation (not present in the original)
43 Ζωίλοςnom, person's name, reference to Zoilos (TM Per 266133) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μηnumeral μή ("not"),punctuation (not present in the original)
44 οὐ(λὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀντικ(νημίῳ)noun.sg.neut.dat of ἀντικνήμιον ("shin")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀριστ(ερῷ)adjective.sg.neut.dat.pos of ἀριστερός ("left")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
45 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") γρά(ψας)participle.sg.aor.act.masc.nom of γράφω ("write")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀμόιςnom, person's name, reference to Hamois (TM Per 266135) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ξαnumeral ξα (61),punctuation (not present in the original)
46 οὐ(λὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μετώπ(ῳ)noun.sg.neut.dat of μέτωπον ("forehead")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μέσῳadjective.sg.neut.dat.pos of μέσος ("middle").punctuation (not present in the original)
p.oxy.1.72dupl_2
1 μετε[.]NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- with highlights of People (omit)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)