TM 20745
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.1.87
1 ὑπατείαςnoun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δεσπ[οτῶν]noun.pl.masc.gen of δεσπότης ("master")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἡμῶν]personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
2 Κωνσταντίου τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") γnumeral γ ("three, third, thrice") καὶcoordinator of καί ("and") Κώ[νσταντος] [τὸ]article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [β]numeral β (2)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
3 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") Αὐγούστων ,punctuation (not present in the original) Φαμενὼ[θ] [.]NA of _ (no translation available)
4 Φλαουίῳnoun.sg.masc.dat of φλαϝιυς (no translation available) Διονυσαρίῳ λογιστῇnoun.sg.masc.dat of λογιστής ("auditor (official)") Ὀξ[υρυγχίτ]ουreference to Ὀξυρυγχίτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites)
5 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίου Σαραπίωνος Εὐδαίμο-
6 νος βουλευτοῦnoun.sg.masc.gen of βουλευτής ("councillor") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") ναυ-noun.sg.masc.gen of ναύκληρος (""shipping contractor"")
7 κλή[ρο]υnoun.sg.masc.gen of ναύκληρος (""shipping contractor"") θαλατ’τίουadjective.sg.neut.gen.pos of θαλάσσιος ("sea-going") ναυκληρίουnoun.sg.neut.gen of ναυκλήριον ("ship of a"),punctuation (not present in the original) νυ-adverb of νυνί (""now"")
8 [ν]ὶadverb of νυνί (""now"") [αἱρ]εθέντοςparticiple.sg.aor.pass.masc.gen of αἱρέω ("take with the hand, lift up")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") asterisk indicates error or non-standard form for the correct κελευσθεῖσι: participle.pl.aor.pass.masc.dat of κελεύω (""order, urge"")
κελευθ̣ε̣ῖ̣σ̣[ι]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κελευσθεῖσι: participle.pl.aor.pass.masc.dat of κελεύω (""order, urge"")
NA [ὑ]πὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") διασημοτάτο(υ)adjective.sg.masc.gen.sup of διάσημος ("illustrious")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
10 ἡγεμόνοςnoun.sg.masc.gen of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti") Αὐγουσταμνείκηςreference to Αὐγουσταμνεική (TM Geo 3068: L - Augustamnica)
11 Φλαουίου Ἰουλίου Αὐσονίου π[ερὶ]preposition περί ("about")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
12 [τ]οῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ναυκλήρουςnoun.pl.masc.acc of ναύκληρος ("shipping contractor") ἀ[παν]-infinitive.aor.act of ἀπαντάω (""meet"")
13 τῆσαιinfinitive.aor.act of ἀπαντάω (""meet"") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὴ[ν]article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed λαμπροτ[άτην]adjective.sg.fem.acc.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
14 Ἀλεξανδρίανreference to ἡ ... Ἀλεξάνδρια (TM Geo 100: L00 - Alexandria).punctuation (not present in the original) [κατὰ]preposition κατά ("downwards, against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") νῦνadverb of νῦν ("now") [ὁ]μ̣ο-adjective.dual.masc.nom.pos of ὁμόλογος (""agreeing"")
15 λόγω̣adjective.dual.masc.nom.pos of ὁμόλογος (""agreeing"") ὀμνὺς̣participle.sg.pres.act.masc.nom of ὄμνυμι ("swear")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τὸν]article.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σεβάσμιονadjective.sg.masc.acc.pos of σεβάσμιος ("reverend")
16 θεῖονadjective.sg.masc.acc.pos of θεῖος ("divine, imperial; uncle") ὅρκονnoun.sg.masc.acc of ὅρκος ("oath") τῶ[ν]article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δεσποτῶνnoun.pl.masc.gen of δεσπότης ("master")
17 ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Αὐγούστων ἀπαντῆσαιinfinitive.aor.act of ἀπαντάω ("meet")
18 ἅμαadverb of ἅμα ("together with") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") εἰςpreposition εἰς ("into") τοῦτονdemonstrative.sg.masc.acc of οὗτος ("this, that") ἀποσταλῖ[σ]ι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποσταλεῖσι: participle.pl.aor.pass.masc.dat of ἀποστέλλω ("send off")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
19 [ὀ]φ(φικιαλίοις)noun.pl.masc.dat of ὀφφικιάλιος ("officialis")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ὑπακούονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of ὑπακούω ("hearken") ἐνpreposition ἐν ("in") πᾶσιindefinite.pl.neut.dat of πᾶς ("all") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about")
20 μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ζητουμένοιςparticiple.pl.pres.mid.neut.dat of ζητέω ("seek") περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ναυκλη-noun.sg.neut.gen of ναυκλήριον (""ship of a"")
21 ρίουnoun.sg.neut.gen of ναυκλήριον (""ship of a""),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") μηδὲνindefinite.sg.neut.acc of μηδείς ("no-one") διεψεῦσθαιinfinitive.pf.mid of διαψεύδω ("deceive").punctuation (not present in the original)
22 [Α]ὐρήλιος Σαραπίων ὤμοσαverb.1.sg.aor.ind.act of ὄμνυμι ("swear")
23 [τ]ὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed θῖον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θεῖον: adjective.sg.masc.acc.pos of θεῖος ("divine, imperial; uncle") ὅρκονnoun.sg.masc.acc of ὅρκος ("oath") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκ(ειται)verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- with highlights of People (omit)
- with highlights of Gods (omit)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)