TM 20756
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.1.97
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) πα[.][---]NA of _ (no translation available)
2 αὐτόθενadverb of αὐτόθεν ("from the very spot") συνεστακέναιinfinitive.pf.act of συστάζω (no translation available) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") noun.sg.masc.acc of ἀδελφός (""brother"")
3 ἀδελφὸνnoun.sg.masc.acc of ἀδελφός (""brother"") Νικάνοραacc, person's name, reference to Nikanor (TM Per 137067) κο[..]νNA of _ (no translation available) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὑπερGAP of _ ("over, above; over, beyond") demonstrative.sg.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"")
4 αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός (""self; him, her (declined cases)"") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") ποιησόμενονparticiple.sg.fut.mid.masc.acc of ποιέω ("make, do") ἐπίpreposition ἐπί ("upon, on") τεcoordinator of τε ("both ... and")
5 πάσηςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all") ἐξουσίαςnoun.sg.fem.gen of ἐξουσία ("power") καὶcoordinator of καί ("and") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") κριτοῦadjective.sg.neut.gen.pos of κριτός ("judge, umpire")
6 περὶpreposition περί ("about") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") προφέρονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of προφέρω ("produce") ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") πρὸςpreposition πρός ("to, about")
7 Μενεσθέαacc, person's name, reference to Menestheus (TM Per 137068) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 137071) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Μενεσθέωςgen, grandfather's name, reference to Menestheus (TM Per 137072)
8 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Σερύφεωςreference to Σερυφις (TM Geo 2897: U19 - Seryphis (Eshruba)),punctuation (not present in the original) ἢcoordinator of ἤ ("or") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πρὸςpreposition πρός ("to, about")
9 αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἀντεκατέστηverb.3.sg.aor.ind.act of ἀντεκαθίστημι (no translation available)
10 αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law") στρατηγοῦnoun.sg.masc.gen of στρατηγός ("strategos, nome governor") Ἀπολλωνίουgen, person's name, reference to Apollonios (TM Per 133042)
11 Θαισοῦτοςgen, person's name, reference to Taisous alias Taesis (TM Per 137074) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Θαήσιοςgen, person's name, reference to Taisous alias Taesis (TM Per 137074),punctuation (not present in the original) ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)")
12 προηνέγκαντοverb.3.pl.aor.ind.mid of προφέρω ("produce") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") adjective.sg.fem.acc.pos of μητρικός (""of a mother, from mother's side"")
13 μητρικὴνadjective.sg.fem.acc.pos of μητρικός (""of a mother, from mother's side"") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δούληνnoun.sg.fem.acc of δούλη ("female slave"),punctuation (not present in the original)
14 περὶpreposition περί ("about") ἧςrelative.sg.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ζήτημαnoun.sg.neut.nom of ζήτημα ("that which is sought") verb.3.sg.aor.ind.pass of ὑπερτίθημι (""set higher, postpone"")
15 ὑπερετέθηverb.3.sg.aor.ind.pass of ὑπερτίθημι (""set higher, postpone"") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") κράτιστονadjective.sg.masc.acc.sup of κρατύς ("strong") ἡγεμόναnoun.sg.masc.acc of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti")
16 Ῥουτίλιονacc, person's name, reference to Lupus (TM Per 85825) Λοῦπονacc, person's name, reference to Lupus (TM Per 85825),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") participle.sg.fut.act.masc.acc of ἐπιτελέω (""finish off"")
17 ἐπιτελέσονταparticiple.sg.fut.act.masc.acc of ἐπιτελέω (""finish off"") καθὰconjunction καθά ("according to") καὶcoordinator of καί ("and") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") participle.sg.pres.act.masc.dat of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"")
18 ὁμολογοῦντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of ὁμολογέω (""agree, acknowledge"") ἐξῆνverb.3.sg.impf.ind.act of ἔξεστι ("it is allowed"),punctuation (not present in the original) εὐδοκεῖνinfinitive.pres.act of εὐδοκέω ("approve") γὰρparticle γάρ ("for")
19 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τούτοιςdemonstrative.pl.neut.dat of οὗτος ("this, that").punctuation (not present in the original) κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ὁμολογίαnoun.sg.fem.nom of ὁμολογία ("contract, agreement").punctuation (not present in the original)
20 Διογένηςnom, person's name, reference to Diogenes (TM Per 137076) Ἀμμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 137069) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
21 Νικάνωροςgen, grandfather's name, reference to Nikanor (TM Per 137070) συνέστησαverb.1.sg.aor.ind.act of συνίστημι ("support")
22 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀδελφὸνnoun.sg.masc.acc of ἀδελφός ("brother") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Νικάνωραacc, person's name, reference to Nikanor (TM Per 137067)
23 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") πᾶσιindefinite.pl.masc.dat of πᾶς ("all") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") προκειμένοιςparticiple.pl.pf.mid.masc.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
24 Νικάνωρnom, person's name, reference to Nikanor (TM Per 137067) ἀδελφὸςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") εὐδοκῶverb.1.sg.pres.ind.act of εὐδοκέω ("approve")
25 τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") συστάσειnoun.sg.fem.dat of σύστασις ("meeting").punctuation (not present in the original)
26 Διογένηςnom, person's name, reference to Diogenes (TM Per 137076) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") μnumeral μ (40) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") πήχειnoun.sg.masc.dat of πῆχυς ("cubit") ἀριστερῷadjective.sg.masc.dat.pos of ἀριστερός ("left").punctuation (not present in the original)
27 Νικάνωρnom, person's name, reference to Nikanor (TM Per 137067) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") λβnumeral λβ (32) ἄσημοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἄσημος ("without distinguishing marks")
28 [..........]φ[---]NA of _ (no translation available)
29 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)