TM 20901
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.coll.youtie.2.92
1 [⳨]NA of _ (no translation available)→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [βασιλε]ί̣[ας]noun.sg.fem.gen of βασιλεία ("kingdom")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὑ]π̣α̣τ̣ε̣ία̣[ς]noun.sg.fem.gen of ὑπατεία ("consulate")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τοῦ]article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed θ̣ε̣ι̣ο̣τ̣[ά]τ̣ουadjective.sg.masc.gen.sup of θεῖος ("divine, imperial; uncle")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡ̣μ̣ῶ̣ν̣personal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ε̣σ̣[πότο]υ̣noun.sg.masc.gen of δεσπότης ("master")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 Φ̣λα[υί]ο̣υ Ἰουσ̣τίνο̣υ̣ τοῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αἰωνίουadjective.sg.masc.gen.pos of αἰώνιος ("perpetual") Αὐγούστου Αὐ̣τοκράτορος ἔ̣τ̣[ου]ς̣noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [τ]ε̣τάρτουadjective.sg.masc.gen.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Παχὼν εἰκὰςnoun.sg.fem.nom of εἰκάς ("twentieth day of the month") ἀρχῆςnoun.sg.fem.gen of ἀρχή ("beginning, term of office, office") τρίτηςadjective.sg.fem.gen.pos of τρίτος ("third") ἰνδικ(τίονος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτιών ("indiction (dating period)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀντι(ν)ό(ου)reference to Ἀντινόου πόλις (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)) πόλε(ι)noun.sg.fem.dat of πόλις ("city")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῇ̣article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣α̣μ̣π̣[ρ]ο(τάτῃ)adjective.sg.fem.dat.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 Φ̣λαυ̣ίῳ Ἑλλαδίῳ τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") λαμπροτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of λαμπρός ("bright, famous") σκρινιαρίῳnoun.sg.masc.dat of σκρινιάριος ("scrinarius, secretary") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κα̣τ̣ὰ̣preposition κατά ("downwards, against")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 [Θ]ηβαίδαreference to Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais) λαμπρᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of λαμπρός ("bright, famous") δουκι̣κῆςadjective.sg.fem.gen.pos of δουκικός ("ducianus")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τάξ̣ε̣ωςnoun.sg.fem.gen of τάξις ("order")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) υἱῳGAP of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀρίστ̣ης̣adjective.sg.fem.gen.sup of ἀγαθός ("good")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
6 [μ]ν̣ήμηςnoun.sg.fem.gen of μνήμη ("remembrance, memory")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ____NA of _ (no translation available) ὁρμωμένῳparticiple.sg.pres.mid.masc.dat of ὁρμάω ("set in motion") ἀπ̣ὸpreposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Π̣α̣ν̣ο̣πολιτ̣ῶ̣ν̣reference to ἡ Πανοπολιτῶν καλλίπολις (TM Geo 1589: U09 - Panopolis (Akhmim))
7 [κ]αλ̣[λ]ι̣πόλεωςnoun.sg.fem.gen of καλλίπολις ("fair city")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") παρούσηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of πάρειμι ("be present") Μάρθαςgen, person's name, reference to Martha (TM Per 183592),punctuation (not present in the original) θυγατρὸςnoun.sg.fem.gen of θυγάτηρ ("daughter") Μηνᾶ̣gen, father's name, reference to Menas (TM Per 226993)
8 [ἐ]κpreposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Θέκλαςgen, mother's name, reference to Thekla (TM Per 226994),punctuation (not present in the original) τ̣αριχο̣π̣ρατίσ̣σηςnoun.sg.fem.gen of ταριχοπράτισσα ("female pickle-seller")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) ὁρμωμένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of ὁρμάω ("set in motion") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτ̣ῆ̣[ς]demonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 [ἀπ]ὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀν̣τι̣ν̣ό(ου)reference to ἡ Ἀντινόου πόλις (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)) πόλεω̣ςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) χω̣ρ̣ὶςpreposition χωρίς ("except, separately")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κυ̣ρ̣ί̣ο̣υnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀνδρὸςnoun.sg.masc.gen of ἀνήρ ("man") χ[ρ]ηματιζο̣ύ̣σηςparticiple.sg.pres.act.fem.gen of χρηματίζω ("act officially")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) πα̣ρ̣ε̣χ̣ο̣ύ̣[σης]participle.sg.pres.act.fem.gen of παρέχω ("hand over, provide")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 [δὲ]coordinator of δέ ("but")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ὑ]πογ̣ραφέαnoun.sg.masc.acc of ὑπογραφεύς ("one who writes under another's orders")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ἑ̣α̣υτῆςpersonal.sg.fem.gen of ἑαυτοῦ ("of himself")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") μά̣ρτυραςnoun.pl.masc.acc of μάρτυς ("witness")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣[ο]ὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑ̣ξ̣ῆ̣ς̣adverb of ἑξῆς ("next")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣πογρ̣άφοντ̣[ας]participle.pl.pres.act.masc.acc of ὑπογράφω ("undersign, write under")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
11 [τῇ]article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed π̣α̣ρ̣ούσᾳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct παρούσῃ: participle.sg.pres.act.fem.dat of πάρειμι ("be present")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑποθηκι̣μαίᾳadjective.sg.fem.dat.pos of ὑποθηκιμαῖος ("relating to a mortgage")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only συγγραφῇnoun.sg.fem.dat of συγγραφή ("written contract") ἐπ̣ὶpreposition ἐπί ("upon, on")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἐφε̣ξ̣ῆςadverb of ἐφεξῆς ("next")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣ηλ[ο]υ̣[μένοις]participle.pl.pres.mid.neut.dat of δηλόω ("make visible or manifest, show")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 [συ]μ̣φ̣ώνο̣ιςadjective.pl.fem.dat.pos of σύμφωνος ("in agreement")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") αἷςrelative.pl.fem.dat of ὅς ("who, what (relative)") περιέχ̣ειverb.3.sg.pres.ind.act of περιέχω ("encompass")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διασ̣τολαῖςnoun.pl.fem.dat of διαστολή ("distribution")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἁπάσα̣ιςindefinite.pl.fem.dat of ἅπας ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) χ̣αίρ(ειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣μο̣ῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἐμός ("my, mine")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πα̣τ̣ρ̣[ὸς]noun.sg.masc.gen of πατήρ ("father")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
13 τ̣ῇ̣article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣σ̣χ̣ά̣τῃadjective.sg.fem.dat.pos of ἔσχατος ("last, worst")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only περι̣πε̣πτωκότ̣ο̣ς̣participle.sg.pf.act.masc.gen of περιπίπτω ("fall around")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ε̣ν̣ί̣ᾳ̣noun.sg.fem.dat of πενία ("poverty, need")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) κα̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣ὐ̣πό̣ρ̣η̣σ̣ε̣[.]ε̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
14 τ̣[...]τ̣αυτ⟦ο̣⟧\η̣/NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line πάλαιadverb of πάλαι ("long ago") ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") πρ̣ὸpreposition πρό ("before")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἑαυτοῦ̣personal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βί̣ονnoun.sg.masc.acc of βίος ("life")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπολειτο̣υ̣ρ̣γ̣ῆσ̣α̣ι̣infinitive.aor.act of ἀπολειτουργέω ("complete required service")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
15 Μηνᾶgen, person's name, reference to Menas alias 'the bath-attendant' (TM Per 183595) ὀνόματιnoun.sg.neut.dat of ὄνομα ("name") ἐπιλεγομένο[υ]participle.sg.pres.mid.masc.gen of ἐπιλέγω ("name")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Περ̣ιχύτουgen, person's name, reference to Menas alias 'the bath-attendant' (TM Per 183595),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐξ̣preposition ἐκ ("from out of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣ν[ά]γ̣κη̣ςnoun.sg.fem.gen of ἀνάγκη ("force")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑποτεθε̣ι̣κ̣[ό]τ̣[ος]participle.sg.pf.act.masc.gen of ὑποτίθημι ("assume, mortgage")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 τότεadverb of τότε ("at that time") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑποδεεστέρα̣ν̣adjective.sg.fem.acc.comp of ὑποδεής ("somewhat deficient, inferior; somewhat fearful")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὀρφανικὴνadjective.sg.fem.acc.pos of ὀρφανικός ("orphaned, fatherless") ἀδελφὴνnoun.sg.fem.acc of ἀδελφή ("sister") καλο̣υ̣μ(ένην)participle.sg.pres.mid.fem.acc of καλέω ("call, demand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πρόκλανacc, person's name, reference to Procula (TM Per 183596) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
17 λαμπρ̣ο(τάτῳ)adjective.sg.masc.dat.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") Νόν[ν]ῳdat, person's name, reference to Nonnos (TM Per 183597) εἰςpreposition εἰς ("into") χρυ̣σ̣οῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νο̣μισμ̣άτιο̣νnoun.sg.neut.acc of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") ἀ̣κολο̣ύ̣θ̣ωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷ̣article.sg.neut.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
18 γεναμ(ένῳ)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γενομένῳ: participle.sg.aor.mid.neut.dat of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣α̣ρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τηνι̣καῦταadverb of τηνικαῦτα ("at that ime")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") λαμπρο(τάτῳ)adjective.sg.masc.dat.sup of λαμπρός ("bright, famous")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀνδ̣ρ̣ὶnoun.sg.masc.dat of ἀνήρ ("man")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑποθηκιμαίῳadjective.sg.neut.dat.pos of ὑποθηκιμαῖος ("relating to a mortgage") γραμματί̣ῳ̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γραμματείῳ: noun.sg.neut.dat of γραμματεῖον ("tablet, contract")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
19 καὶcoordinator of καί ("and") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀποβ̣ίωσινnoun.sg.fem.acc of ἀποβίωσλς ("ceasing to live, death")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") ταύταιςdemonstrative.pl.fem.dat of οὗτος ("this, that") πε̣[ρ]ιποιήσασαparticiple.sg.aor.act.fem.nom of περιποιέω ("take care, acquire")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τέωςadverb of τέως ("so long") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐμοῦadjective.sg.neut.gen.pos of ἐμός ("my, mine")
20 ἐργοχείρουnoun.sg.neut.gen of ἐργόχειρον ("manual labour") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἥμισυadjective.sg.neut.acc.pos of ἥμισυς ("half") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") προειρημένουparticiple.sg.pf.mid.neut.gen of προλέγω ("predict") ἑνὸςnumeral.sg.neut.gen of εἷς ("into") ν̣ο̣μισμ(ατίου)noun.sg.neut.gen of νομισμάτιον ("money (solidus)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣ν̣αδέδωκαverb.1.sg.pf.ind.act of ἀναδίδωμι ("send up")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
21 εἰρημ(ένῳ)participle.sg.pf.mid.masc.dat of λέγω ("say")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀνδ̣ρ̣ίnoun.sg.masc.dat of ἀνήρ ("man")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) βουλομέ̣νηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of βούλομαι ("want")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀναλυτρώσασθαιinfinitive.aor.mid of ἀναλυτρόω (no translation available) τ̣ὴ̣νarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐμὴνadjective.sg.fem.acc.pos of ἐμός ("my, mine") κ̣αταπονουμέ̣νην̣participle.sg.pres.mid.fem.acc of καταπονέω ("subdue")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
22 ἀδελφήνnoun.sg.fem.acc of ἀδελφή ("sister"),punctuation (not present in the original) ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") προγεγραμμ(ένη)participle.sg.pf.mid.fem.nom of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μάρθαnom, person's name, reference to Martha (TM Per 183592),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") εὐπορήσασαparticiple.sg.aor.act.fem.nom of εὐπορέω ("have enoubh means") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τούτουdemonstrative.sg.masc.gen of οὗτος ("this, that")
23 συ̣μ̣π̣λ̣[ηρώ]σεωςnoun.sg.fem.gen of συμπλήρωσις ("completion, total")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) εὐτυχήσασαparticiple.sg.aor.act.fem.nom of εὐτυχέω ("to be prosperous") δὲcoordinator of δέ ("but") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σὴν̣adjective.sg.fem.acc.pos of σός ("your")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λαμπρό(τητα)noun.sg.fem.acc of λαμπρότης ("splendour, (your) highness")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") εἰςpreposition εἰς ("into") Θ(εὸ)νDivine element: Θεον ἀγάπῃ̣noun.sg.fem.dat of ἀγάπη ("love, charity")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
24 κεκιν̣[ημέ]ν̣ην̣participle.sg.pf.mid.fem.acc of κινέω ("set in motion")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) π̣α̣ρ̣α̣κλήσειςnoun.pl.fem.nom of παράκλησις ("demand, petition")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προ̣σ̣ήγαγο̣ν̣verb.3.pl.aor.ind.act of προσάγω ("bring to or upon")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") λοι̣π̣ά̣[δα]noun.sg.fem.acc of λοιπάς ("remainder")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
25 ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") ἐκδανίσασθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκδανείσασθαι: infinitive.aor.mid of ἐκδανείζω ("lend out at interest") εἰςpreposition εἰς ("into") ἀναλύτρωσινnoun.sg.fem.acc of ἀναλύτρωσις (no translation available) τῆς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ὀρφανικ(ῆς)adjective.sg.fem.gen.pos of ὀρφανικός ("orphaned, fatherless")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀδ̣ελφῆς̣noun.sg.fem.gen of ἀδελφή ("sister")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
26 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τοῦτο̣demonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁ̣μολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐγῶverb.1.sg.aor.subj.pass of ἔσσομαι (no translation available) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") αὐτὴdemonstrative.sg.fem.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Μάρθαnom, person's name, reference to Martha (TM Per 183590) διὰpreposition διά ("through, because of") χ̣ιρὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὸς: noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") εἰςpreposition εἰς ("into") χῖ̣ρ̣ά̣ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χεῖράς: noun.pl.fem.acc of χείρ ("hand")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μου̣personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
27 ἀνειληφέναιinfinitive.pf.act of ἀναλαμβάνω ("take up") καὶcoordinator of καί ("and") δεδαν[ῖ]σθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεδανεῖσθαι: infinitive.pf.mid of δανείζω ("put out money at usury, give loan")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") ἅμαadverb of ἅμα ("together with") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γενόμε(να)participle.pl.aor.mid.neut.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἀσφα̣λείᾳnoun.sg.fem.dat of ἀσφάλεια ("security, pledge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
28 χρυ̣σ̣οῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κεράτιαnoun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)") ἐννέαnumeral ἐννέα ("nine") ζ(υγ)ῷnoun.sg.neut.dat of ζυγόν ("yoke")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δημο(σίῳ)adjective.sg.neut.dat.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀντι(ν)ό(ου)reference to Ἀντινόου (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)),punctuation (not present in the original) γί(νεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χρ(υσοῦ)noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κερ(άτια)noun.pl.neut.acc of κεράτιον ("money (Byz.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) ζ̣(υγ)ῷ̣noun.sg.neut.dat of ζυγόν ("yoke")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δ̣η̣(μοσίῳ)adjective.sg.neut.dat.pos of δημόσιος ("public")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀν̣τ̣ι(νόου)reference to Ἀντινόου (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)),punctuation (not present in the original) κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only θέ̣σ̣ε[ι]noun.sg.fem.dat of θέσις ("setting; adoption")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
29 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πίστεωςnoun.sg.fem.gen of πίστις ("trust; safe-conduct") καὶcoordinator of καί ("and") ἀσφαλε̣ίαςnoun.sg.fem.gen of ἀσφάλεια ("security, pledge")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣ποδόσεως̣noun.sg.fem.gen of ἀπόδοσις ("giving back, retrun")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καθαρᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of καθαρός ("pure, clean") καὶcoordinator of καί ("and") ἀποκ̣ρ̣ό̣του̣adjective.sg.fem.gen.pos of ἀπόκροτος ("beaten or trodden hard")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
30 ὑποτίθημιverb.1.sg.pres.ind.act of ὑποτίθημι ("assume, mortgage") ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you") ἐντεῦθενadverb of ἐντεῦθεν ("hence") ἤδηadverb of ἤδη ("already, immediately") καὶcoordinator of καί ("and") ὑπεθέμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of ὑποτίθημι ("assume, mortgage") ἐνεχύρουnoun.sg.neut.gen of ἐνέχυρον ("pledge") λόγῳnoun.sg.masc.dat of λόγος ("word, account") κ̣α̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣π̣ο̣θ̣ήκη̣ς̣noun.sg.fem.gen of ὑποθήκη ("deposit, mortgage")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
31 δικαίῳadjective.sg.masc.dat.pos of δίκαιος ("just, righteous") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") εἰρημέ(νην)participle.sg.pf.mid.fem.acc of λέγω ("say")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀδελφὴνnoun.sg.fem.acc of ἀδελφή ("sister") Πρόκλανacc, person's name, reference to Procula (TM Per 183596),punctuation (not present in the original) ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") δεκαπέντεnumeral δεκαπέντε ("fifteen") οὖσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of εἰμί ("to be") πλέον̣adjective.sg.neut.acc.comp of πολύς ("many")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
32 ἢcoordinator of ἤ ("or") ἔλαττονadjective.sg.neut.acc.comp of ἐλαχύς ("small, least (superlative)"),punctuation (not present in the original) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ὑμετέρῳadjective.sg.masc.dat.pos of ὑμέτερος ("your (pl.)") οἴκῳnoun.sg.masc.dat of οἶκος ("household") ἐξ̣υ̣πηρετοῦσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of ἐξυπηρετέω ("assist to the utmost")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πάσαιςindefinite.pl.fem.dat of πᾶς ("all")
33 δουλικαῖςadjective.pl.fem.dat.pos of δουλικός ("pertaining to a slave") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") ὑπηρεσίαιςnoun.pl.fem.dat of ὑπηρεσία ("service") τεcoordinator of τε ("both ... and") καὶcoordinator of καί ("and") χρείαιςnoun.pl.fem.dat of χρεία ("need") ἀναποστήτως*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναποστάτως: adverb of ἀναπόστατος ("unable to escape from") ἐλευθ̣[ερ]ι̣κῶςadverb of ἐλευθερικός ("free")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
34 ὑπο̣τακ̣τ̣ικῶςadverb of ὑποτακτικός ("post-positive, necessarily placed after")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") ὑπηκόωςadverb of ὑπήκοος ("hearkening"),punctuation (not present in the original) ἀδόλωςadverb of ἄδολος ("guileless, without tricks") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") πράττουσανparticiple.sg.pres.act.fem.acc of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment") δίχαpreposition δίχα ("in two, without") π[ά]σ̣η̣ςindefinite.sg.fem.gen of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
35 ἀποφυγῆςnoun.sg.fem.gen of ἀποφυγή ("escape or place of refuge") καὶcoordinator of καί ("and") κλοπῆςnoun.sg.fem.gen of κλοπή ("theft") καὶcoordinator of καί ("and") οἱασδήποτεadverb of οἱασδήποτε ("whoever") ῥᾳδηουργίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ῥᾳδιουργίας: noun.sg.fem.gen of ῥᾳδιουργία ("self-indulgence"),punctuation (not present in the original) κινδύνῳnoun.sg.masc.dat of κίνδυνος ("danger, risk") ἐμῷadjective.sg.masc.dat.pos of ἐμός ("my, mine") καὶcoordinator of καί ("and") πό̣ρ̣ῳ̣noun.sg.masc.dat of πόρος ("property, means")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
36 ε̣ἰ̣ςpreposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") ἐπίλυσεωςnoun.sg.fem.gen of ἐπίλυσις ("release, remission") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") προκ(ειμένου)participle.sg.pres.mid.neut.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χ̣ρέουςnoun.sg.neut.gen of χρέος ("debt")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐννέαnumeral ἐννέα ("nine") κερατίωνnoun.pl.neut.gen of κεράτιον ("money (Byz.)") χρυ̣σο̣ῦ̣noun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original)
37 τρεφομένηνparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of τρέφω ("feed, rear") μέντοιparticle μέντοι ("but") καὶcoordinator of καί ("and") ἀμφιαζομένηνparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of ἀμφιάζω ("ciothe"),punctuation (not present in the original) γενέσθαιinfinitive.aor.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") παρ̣ʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑ̣μ̣ε̣ῖ̣ν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑμῖν: personal.pl.comm.dat of σύ ("you")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
38 ἀκαταφρονήτωςadverb of ἀκαταφρόνητος ("not to be despised") ἄχριpreposition ἄχρι ("until") τῆ̣ςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τουτῶνpersonal.pl.masc.gen of τουτοῦ ("here") ἀπ̣οδόσεωςnoun.sg.fem.gen of ἀπόδοσις ("giving back, retrun")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") ἀσφάλ(ειαν)noun.sg.fem.acc of ἀσφάλεια ("security, pledge")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π̣ε̣π̣οίημαιverb.1.sg.pf.ind.mid of ποιέω ("make, do")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
39 τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") φιλικ̣ὸνadjective.sg.neut.acc.pos of φιλικός ("friendly")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γραμμάτι(ον)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γραμμάτειον: noun.sg.neut.acc of γραμμάτειον ("tablet, contract")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") πᾶσιindefinite.pl.neut.dat of πᾶς ("all") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἐ̣γγεγραμμέ(νοις)participle.pl.pf.mid.neut.dat of ἐγγράφω ("make incisions into")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐξεδόμηνverb.1.sg.impf.ind.act of ἐκδομάω (no translation available),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἐπε̣ρ̣[ωτηθ(εῖσα)]participle.sg.aor.pass.fem.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὡ̣μ̣ο̣λ̣(όγησα)verb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
40 †NA of _ (no translation available) Αὐρηλίαnom, person's name, reference to Martha (TM Per 183592) Μάρθαnom, person's name, reference to Martha (TM Per 183592) θυ̣[γάτ]ηρ̣noun.sg.fem.nom of θυγάτηρ ("daughter")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Μηνᾶgen, father's name, reference to Menas (TM Per 226993) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πε̣ρ̣ιχύτουgen, person's name, reference to Thekla (TM Per 226994) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") προγεγρ̣[α]μ̣μέ(νη)participle.sg.pf.mid.fem.nom of προγράφω ("write before or first; written above (partic. perf.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐθέμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of τίθημι ("set, put") ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑποθ̣ή̣κ̣ηνnoun.sg.fem.acc of ὑποθήκη ("deposit, mortgage")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πρόκλαςgen, person's name, reference to Procula (TM Per 183596) τῆς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐμ̣ῆ̣ς̣adjective.sg.fem.gen.pos of ἐμός ("my, mine")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
41 ἀδελφῆςnoun.sg.fem.gen of ἀδελφή ("sister") ἀντὶpreposition ἀντί ("against") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἐννέαnumeral ἐννέα ("nine") κερατίωνnoun.pl.neut.gen of κεράτιον ("money (Byz.)") χρυ̣σοῦnoun.sg.masc.gen of χρυσός ("gold")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἀποδώ̣σωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὡς]conjunction ὡς ("so (that), like")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed π̣ρόκ(ειται)verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) Αὐρηλις̣* Β̣[ί]κ̣τ̣ω̣ρ̣nom, person's name, reference to Victor (TM Per 183591) Ἰωάνν[ου]gen, father's name, reference to Ioannes (TM Per 226991) ἀ̣πὸpreposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀντινό̣[ου]reference to Ἀντινόου πόλις (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)) π̣ό̣λ̣ε̣ωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔ̣γ̣ρ̣[αψα]verb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
42 ὑ̣π̣ὲ̣ρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") μὴadverb of μή ("not") ῥᾳδί(ως)adverb of ῥᾴδιος ("easy, ready")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰδυίηςparticiple.sg.pf.act.fem.gen of οἶδα ("know") ⳨NA of _ (no translation available) Αὐρ(ήλιος)nom, person's name, reference to Kollouthes (TM Per 183593) Κολλοῦθοςnom, person's name, reference to Kollouthes (TM Per 183593) Κ̣α̣λλινίκουgen, father's name, reference to Kallinikos (TM Per 226992) σύνpreposition σύν ("with") Θ(εῷ) νοτάρ(ιος)noun.sg.masc.nom of νοτάριος ("notary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μαρτ̣υ̣ρ(ῶ)verb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ὑπ̣ο̣θ̣ή̣κ̣(ῃ)noun.sg.fem.dat of ὑποθήκη ("deposit, mortgage")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣κ̣ο̣ύ̣σ̣αςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἀκούω ("hear")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
43 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") θεμένηςparticiple.sg.aor.mid.fem.gen of τίθημι ("set, put").punctuation (not present in the original) ⳨NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- with highlights of People (omit)
- without highlights of Gods (add)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)