TM 20989
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.fouad.43
1 ἐμίσθωσενverb.3.sg.aor.ind.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") Σερῆνοςnom, person's name, reference to Serenus alias Dionysios (TM Per 137485) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Διονύσιοςnom, person's name, reference to Serenus alias Dionysios (TM Per 137485)2 Διονυσίουgen, father's name, reference to Dionysios (TM Per 137486) ἐξηγητεύσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἐξηγητεύω ("hold office of exegetes") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ὀξυρυγχιτῶνreference to ἡ Ὀξυρυγχιτῶν πόλις (TM Geo 1524: U19 - Oxyrynchos (Bahnasa))
3 πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city") Πτολεμαίῳdat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 137487) Παποντῶτοςgen, father's name, reference to Papontos (TM Per 137488) μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
4 Ταΰριοςgen, mother's name, reference to Tahyris (TM Per 137489) καὶcoordinator of καί ("and") Ἀντωνίῳdat, person's name, reference to Antonius (TM Per 137490) Θοτσύτμιοςgen, father's name, reference to Thotsytmis (TM Per 396836) noun.sg.fem.gen of μήτηρ (""mother"")
5 μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ (""mother"") Καϊποῦτοςgen, mother's name, reference to Kaipous (TM Per 137491),punctuation (not present in the original) ἀμφοτέροιςadjective.pl.masc.dat.pos of ἀμφότερος ("both") participle.pl.pres.mid.masc.dat of καταγίγνομαι (""abide"")
6 καταγεινομένοιςparticiple.pl.pres.mid.masc.dat of καταγίγνομαι (""abide"") ἐνpreposition ἐν ("in") κώμῃnoun.sg.fem.dat of κώμη ("village") Φοκώουreference to Φοβωου (TM Geo 2675: U19 - Phoboou),punctuation (not present in the original) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") noun.pl.neut.acc of ἔτος (""year"")
7 ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος (""year"") δύοnumeral δύο ("two") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνεστῶτοςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") τριακοστοῦadjective.sg.neut.gen.pos of τριακοστός ("thirtieth")
8 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑπαρχόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)") αὐτῳGAP of _ ("self, the very one, the same") περὶpreposition περί ("about")
9 Φοκώουreference to Φοβωου (TM Geo 2675: U19 - Phoboou) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") μὲνparticle μέν ("indeed") νότουnoun.sg.masc.gen of νότος ("south") Τροχοῦreference to Τροχοῦ κτῆμα (TM Geo 10230: U19 - Trochou Ktema) κτήματοςnoun.sg.neut.gen of κτῆμα ("possession, real estate, vineyard")
10 οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔχουσιverb.3.pl.pres.ind.act of ἔχω ("to have") ἐνpreposition ἐν ("in") μισθώσειnoun.sg.fem.dat of μίσθωσις ("lease, rent") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") προτεταγμένοιparticiple.pl.pf.mid.masc.nom of προτάσσω ("place or post in front")
11 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Σερήνουgen, person's name, reference to Serenus alias Dionysios (TM Per 137485),punctuation (not present in the original) ἀρούραςnoun.sg.fem.gen of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") τεσσάραςadjective.sg.fem.gen.comp of τέσσαρ (no translation available)
12 τέταρτονadjective.sg.neut.nom.pos of τέταρτος ("fourth (often tax)") ὥστεconjunction ὥστε ("so that") ταύταςdemonstrative.pl.fem.acc of οὗτος ("this, that") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") ἐνεστῶτιparticiple.sg.pf.act.masc.dat of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") σπεῖραιinfinitive.aor.act of σπείρω ("sow") καὶcoordinator of καί ("and")
13 ξυλαμῆσαιinfinitive.aor.act of ξυλαμάω ("sow, plant") πυρῷnoun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat") καὶcoordinator of καί ("and") κριθῇnoun.sg.fem.dat of κριθή ("barley") noun.sg.neut.gen of ἐκφόριον (""rent paid in kind"")
14 ἐκφορίουnoun.sg.neut.gen of ἐκφόριον (""rent paid in kind"") τακτοῦadjective.sg.masc.gen.pos of τακτός ("ordered, prescribed") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") μὲνparticle μέν ("indeed") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
15 δώδεκαnumeral δώδεκα ("twelve") καὶcoordinator of καί ("and") κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
16 δέκαnumeral δέκα ("ten") τεσσάρωνnumeral.pl.fem.gen of τέσσαρες ("four"),punctuation (not present in the original) τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") εἰσιόντιparticiple.sg.pres.act.neut.dat of εἰσέρχομαι ("go into, enter") ἔτειnoun.sg.neut.dat of ἔτος ("year") infinitive.aor.act of ξυλαμάω (""sow, plant"")
17 ξυλαμῆσαιinfinitive.aor.act of ξυλαμάω (""sow, plant"") χλωροῖςadjective.pl.neut.dat.pos of χλωρός ("green, fresh") εἰςpreposition εἰς ("into") κοπὴνnoun.sg.fem.acc of κοπή ("cutting") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπινομήνnoun.sg.fem.acc of ἐπινομή ("a grazing over the boundaries"),punctuation (not present in the original) φόρουnoun.sg.masc.gen of φόρος ("tax, renrt") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἄρουρανnoun.sg.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)")
18 ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ἑξήκονταnumeral ἑξήκοντα ("sixty").punctuation (not present in the original) ἔτιadverb of ἔτι ("yet") δὲcoordinator of δέ ("but")
19 μεμισθωκέναιinfinitive.pf.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης (""east"")
20 ἀπηλιώτουnoun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης (""east"") τούτωνdemonstrative.pl.fem.gen of οὗτος ("this, that") ἀρούραςnoun.pl.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ὀκτὼnumeral ὀκτώ ("eight") ἐκpreposition ἐκ ("from out of")
21 γεωμετρίαςnoun.sg.fem.gen of γεωμετρία ("land-survey, land-tax") ὥστεconjunction ὥστε ("so that") καὶcoordinator of καί ("and") ταύταςdemonstrative.pl.fem.acc of οὗτος ("this, that") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed")
22 ἐνεστῶτιparticiple.sg.pf.act.masc.dat of ἐνίστημι ("put; current (year; partic. perf.)") ἔτειnoun.sg.neut.dat of ἔτος ("year") ξυλαμῆσαιinfinitive.aor.act of ξυλαμάω ("sow, plant") χλωροῖςadjective.pl.neut.dat.pos of χλωρός ("green, fresh") noun.sg.masc.gen of φόρος (""tax, renrt"")
23 φόρουnoun.sg.masc.gen of φόρος (""tax, renrt"") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἄρουρανnoun.sg.fem.acc of ἄρουρα ("aroura (measure of land)") ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") εἴκοσιnumeral εἴκοσι ("twenty")
24 τεσσάραςnoun.pl.fem.acc of τεσσάρα (no translation available),punctuation (not present in the original) τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") εἰσιόντιparticiple.sg.pres.act.neut.dat of εἰσέρχομαι ("go into, enter") ἔτειnoun.sg.neut.dat of ἔτος ("year") σπεῖραιinfinitive.aor.act of σπείρω ("sow")
25 ἢcoordinator of ἤ ("or") ξυλαμῆσαιinfinitive.aor.act of ξυλαμάω ("sow, plant") κριθῇnoun.sg.fem.dat of κριθή ("barley") ἐκφορίουnoun.sg.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind") κατʼpreposition κατά ("downwards, against") noun.sg.fem.acc of ἄρουρα (""aroura (measure of land)"")
26 ἄρουρανnoun.sg.fem.acc of ἄρουρα (""aroura (measure of land)"") ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") numeral ὀκτώ (""eight"")
27 ὀκτώnumeral ὀκτώ (""eight"").punctuation (not present in the original) ὁμολογοῦσινverb.3.pl.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") δὲcoordinator of δέ ("but") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") participle.pl.pf.mid.masc.nom of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)"")
28 μεμισθωμένοιparticiple.pl.pf.mid.masc.nom of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)"") ἐντεῦθενadverb of ἐντεῦθεν ("hence") ἐσχηκέναιinfinitive.pf.act of ἔχω ("to have") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
29 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μεμισθωκότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") εἰςpreposition εἰς ("into") σπέρματαnoun.pl.neut.acc of σπέρμα ("seed")
30 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") τεσσάραςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of τεσσαίρω (no translation available) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on")
31 διαφόρῳadjective.sg.fem.dat.pos of διάφορος ("difference, interest") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τρίτουadjective.sg.neut.gen.pos of τρίτος ("third"),punctuation (not present in the original) ἀκίνδυναadjective.pl.neut.nom.pos of ἀκίνδυνος ("free from risk") πάνταindefinite.pl.neut.nom of πᾶς ("all")
32 παντὸςindefinite.sg.masc.gen of πᾶς ("all") κινδύνουnoun.sg.masc.gen of κίνδυνος ("danger, risk"),punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") γῆςnoun.sg.fem.gen of γῆ ("earth") adjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος (""public"")
33 δημοσίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δημόσιος (""public"") ὄντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") participle.sg.pf.act.masc.acc of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)"")
34 μεμισθωκόταparticiple.sg.pf.act.masc.acc of μισθόω (""let out for hire; lease (medial)""),punctuation (not present in the original) ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") κυριεύεινinfinitive.pres.act of κυριεύω ("to be master of") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") noun.pl.masc.gen of καρπός (""fruit, crop"")
35 καρπῶνnoun.pl.masc.gen of καρπός (""fruit, crop"") ἕωςpreposition ἕως ("until") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὀφειλόμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of ὀφείλω ("owe") ἅπανταindefinite.pl.neut.acc of ἅπας ("all")
36 κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") κομίσηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of κομίζω ("deliver, receive") ·punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δέcoordinator of δέ ("but") τιςindefinite.sg.comm.nom of τις ("who? which?") ἄβροχοςadjective.sg.masc.nom.pos of ἄβροχος ("not inundated")
37 γένηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") εἰσιόντιparticiple.sg.pres.act.neut.dat of εἰσέρχομαι ("go into, enter") ἔτειnoun.sg.neut.dat of ἔτος ("year"),punctuation (not present in the original) verb.3.sg.fut.ind.pass of παραδείκνυμι ("" indicate"")
38 παραδεχθήσεταιverb.3.sg.fut.ind.pass of παραδείκνυμι ("" indicate"") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") μεμισθωμένοιςparticiple.pl.pf.mid.masc.dat of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)").punctuation (not present in the original) participle.sg.pres.mid.fem.gen of βεβαιόω (""guarantee, confirm"")
39 βεβαιουμένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of βεβαιόω (""guarantee, confirm"") δὲcoordinator of δέ ("but") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μισθώσεωςnoun.sg.fem.gen of μίσθωσις ("lease, rent"),punctuation (not present in the original) ἀποδότωσανverb.3.pl.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
40 οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") μεμισθωμένοιparticiple.pl.pf.mid.masc.nom of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") εἰσκομισάμενοιparticiple.pl.aor.mid.masc.nom of εἰσκομίζω ("carry in, import")
41 τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δηλούμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of δηλόω ("make visible or manifest, show") γένηnoun.pl.neut.acc of γένος ("race, kind") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἅλωnoun.sg.fem.acc of ἅλως ("threshing-floor") Φοκώουreference to Φοβωου (TM Geo 2675: U19 - Phoboou),punctuation (not present in the original)
42 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") πυρὸνnoun.sg.masc.acc of πυρός ("wheat") νέονadjective.sg.masc.acc.pos of νέος ("young, new") καθαρὸνadjective.sg.masc.acc.pos of καθαρός ("pure, clean") adjective.sg.masc.acc.pos of ἄδολος (""guileless, without tricks"")
43 ἄδολονadjective.sg.masc.acc.pos of ἄδολος (""guileless, without tricks"") ἄβωλονadjective.sg.masc.acc.pos of ἄβωλος ("not mixed with clods of earth") ἄκριθονadjective.sg.masc.acc.pos of ἄκριθος ("not mixed with barley") participle.sg.pf.mid.masc.acc of κοσκινεύω (""sift"")
44 κεκοσκινευμένονparticiple.sg.pf.mid.masc.acc of κοσκινεύω (""sift"") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") εἰςpreposition εἰς ("into") δημόσιονadjective.sg.neut.acc.pos of δημόσιος ("public") participle.sg.pres.mid.masc.acc of μετρέω (""measure, pay (grain)"")
45 μετρούμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of μετρέω (""measure, pay (grain)""),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") κριθὴνnoun.sg.fem.acc of κριθή ("barley") ὁλομερῆadjective.sg.fem.acc.pos of ὁλομερής ("in entire parts, in large or whole pieces")
46 νέανadjective.sg.fem.acc.pos of νέος ("young, new") καθαρὰνadjective.sg.fem.acc.pos of καθαρός ("pure, clean") ἄβωλονadjective.sg.fem.acc.pos of ἄβωλος ("not mixed with clods of earth") καλῶςadverb of καλός ("beautiful")
47 πεπατημένηνparticiple.sg.pf.mid.fem.acc of πατέω ("tread, walk") NA of _ (no translation available) χωρὶςpreposition χωρίς ("except, separately") αἴρηςnoun.sg.fem.gen of αἶρα ("hammer") καὶcoordinator of καί ("and")
48 ἀθέροςnoun.sg.masc.gen of ἀθήρ ("awn") πάνταindefinite.pl.neut.nom of πᾶς ("all") μέτρῳnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") χοινικίῳnoun.sg.neut.dat of χοινίκιον (no translation available) GAP of _ ("no translation available")
49 παραλημπτικῳGAP of _ ("no translation available") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") γεούχουnoun.sg.masc.gen of γεοῦχος ("landowner") σὺνpreposition σύν ("with") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") εἰςpreposition εἰς ("into") noun.pl.neut.acc of σπέρμα (""seed"")
50 σπέρματαnoun.pl.neut.acc of σπέρμα (""seed"") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") διαφόρωνadjective.pl.masc.gen.pos of διάφορος ("difference, interest"),punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") preposition παρά (""beside; from (+gen.)"")
51 παρʼpreposition παρά (""beside; from (+gen.)"") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἑαυτοῖςpersonal.pl.masc.dat of ἑαυτοῦ ("of himself") μετρούντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of μετρέω ("measure, pay (grain)"),punctuation (not present in the original) participle.sg.pres.mid.fem.gen of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"")
52 γεινομένηςparticiple.sg.pres.mid.fem.gen of γίγνομαι (""come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πράξεωςnoun.sg.fem.gen of πρᾶξις ("exaction (of debt)") ἔκpreposition ἐκ ("from out of") τεparticle τε ("both ... and") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
53 ἀλληλενγύωνnoun.pl.masc.gen of ἄλληλενγυς (no translation available) ὄντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be") εἰςpreposition εἰς ("into") ἔκτεισινnoun.sg.fem.acc of ἔκτεισις ("payment in full")
54 καὶcoordinator of καί ("and") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἑνὸςnumeral.sg.masc.gen of εἷς ("into") καὶcoordinator of καί ("and") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐὰνparticle ἄν ("(particle: should)") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") verb.3.sg.pres.subj.mid of αἱρέω (""take with the hand, lift up"")
55 αἱρῆταιverb.3.sg.pres.subj.mid of αἱρέω (""take with the hand, lift up"") [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)