TM 21089
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.24.16337_1
Ἡρακλείδη̣ς̣nom, person's name, reference to Herakleides (TM Per 266536) Σαραπᾶτιdat, person's name, reference to Sarapas (TM Per 266537) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐμ̣ῶ̣[ι]adjective.sg.masc.dat.pos of ἐμός ("my, mine")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χ̣[αί]ρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) γινωσκε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γίγνωσκε: verb.2.sg.pres.imp.act of γιγνώσκω ("(come to) know") ὅτιconjunction ὅτι ("that") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κζnumeral κζ (27) ἐμβέβη̣[και]infinitive.aor.act of ἐμβέβηκαι (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [εἰς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Κ̣ό-πτον.punctuation (not present in the original) ἐρωτῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἐρωτάω ("ask, beg") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly"),punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") εὕρῃ̣ς̣verb.2.sg.aor.subj.act of εὑρίσκω ("find")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τι[νὰ]indefinite.sg.comm.acc of τις ("who? which?")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed εἰςpreposition εἰς ("into") Κόπτονreference to Κοπτος (TM Geo 1159: U05 - Koptos (Qift)) ἐρχόμενονparticiple.sg.pres.mid.masc.acc of ἔρχομαι ("come"),punctuation (not present in the original) γράψαιinfinitive.aor.act of γράφω ("write") μο̣[ι]personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὧν]relative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔ̣χ̣ε̣ι̣ςverb.2.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κειμένωνparticiple.pl.pres.mid.neut.gen of κεῖμαι ("lie") ἔργωνnoun.pl.neut.gen of ἔργον ("work"),punctuation (not present in the original) ἐπεὶconjunction ἐπεί ("since, because, when") διὰpreposition διά ("through, because of") Θε̣[..]ωνοςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οὐκadverb of οὐ ("not") ἔγραψεςverb.2.sg.aor.ind.act of γράψω (no translation available).punctuation (not present in the original) τετιμίακεverb.3.sg.pf.ind.act of τιμιάζω ("become dear, go up in price") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ἔργαnoun.pl.neut.nom of ἔργον ("work") ὧδεadverb of ὧδε ("in this way").punctuation (not present in the original) β̣λ̣έ̣π̣ε̣verb.2.sg.pres.imp.act of βλέπω ("look, see")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μ̣ὴ̣adverb of μή ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐκβάλῃςverb.2.sg.aor.subj.act of ἐκβάλλω ("throw or cast out") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἔργαnoun.pl.neut.acc of ἔργον ("work"),punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ὀφθαλμὸνnoun.sg.masc.acc of ὀφθαλμός ("eye") δὲcoordinator of δέ ("but") πώλειverb.3.sg.impf.ind.act of πωλέω ("sell or offer for sale").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") ἔλverb.1.sg.aor.subj.act of ἔρχομαι (""come"") θωverb.1.sg.aor.subj.act of ἔρχομαι (""come"") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Ὀξυρυγχείτην*reference to ὁ Ὀξυρυγχείτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites),punctuation (not present in the original) ταχύadjective.sg.neut.acc.pos of ταχύς ("swift") συ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σοι: personal.sg.comm.dat of σύ ("you") γράverb.1.sg.fut.ind.act of γράφω (""write"") ψωverb.1.sg.fut.ind.act of γράφω (""write"").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") πέμπῃverb.3.sg.pres.subj.act of πέμπω ("send") σοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σοι: personal.sg.comm.dat of σύ ("you") Ἀκουσίλαςnom, person's name, reference to Akousilaos (TM Per 266539) ε[.]NA of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available) [..]ο̣υNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐ̣τῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐὰνconjunction ἐάν ("if") [.............]ιNA of _ (no translation available) χαλκὸνnoun.sg.masc.acc of χαλκός ("copper, bronze") εἶπονverb.1.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") [....]NA of _ (no translation available) δοςGAP of _ (no translation available) [.............]NA of _ (no translation available) σ̣ηGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κα̣ὶ̣coordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χρη[...]NA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
sb.24.16337_2
[--------------------]NA of _ (no translation available) [---]γ̣ω̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]ο̣σιαςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only συν̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]μ̣ουNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εἰςpreposition εἰς ("into") μα̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]υνδεηNA of _ (no translation available) α[.][---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) Κ̣όπτονreference to Κοπτος (TM Geo 1159: U05 - Koptos (Qift)) με[---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) νῦνadverb of νῦν ("now") ἄγωverb.1.sg.pres.ind.act of ἄγω ("lead") εἰςpreposition εἰς ("into") [.][---]NA of _ (no translation available) [---][.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") α[.][---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [ἔτσου]noun.sg.masc.gen of ἔτσος (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]NA of _ (no translation available) [Αὐτοκρ]ά̣τορος Καίσαρος Ν̣[ερούς] [Τραϊανοῦ] [Σεβαστο]ῦ̣ Γερμανικοῦ μ[.....]NA of _ (no translation available)
sb.24.16337_3
παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἡρακλείδουgen, person's name, reference to Herakleides (TM Per 266536) Χαιρήμ(ονος)gen, father's name, reference to Chairemon (TM Per 318722) [Σαραπᾶ?]τ̣ιdat, person's name, reference to Sarapas (TM Per 266537) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐμῶιadjective.sg.masc.dat.pos of ἐμός ("my, mine")Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- with exclusive highlights of Formulae (omit)