TM 219294
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.bagnall.16
1 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λθnumeral λθ (39) Φαῶφι λnumeral λ (30).punctuation (not present in the original) διὰpreposition διά ("through, because of") Πτο-
2 λεμαίου πέπτωκενverb.3.sg.pf.ind.act of πίπτω ("fall ") ἐπ̣[ὶ]preposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Συήνηιreference to Συηνη (TM Geo 2207: U01 - Syene (Assuan)) τράπεζαν̣noun.sg.fem.acc of τράπεζα ("bank, table")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 Φί̣λωνι τραπεζίτηιnoun.sg.masc.dat of τραπεζίτης ("banker") ἁλι-noun.pl.fem.gen of ἁλική (""salt tax"")
5 κ̣ῶ̣νnoun.pl.fem.gen of ἁλική (""salt tax"") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") λθnumeral λθ (39) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
6 Πραξιάδου \ὑπὲρ/preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \Βότρυος/ χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze")
7 (δραχμὴν)noun.sg.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μίανnumeral.sg.fem.acc of εἷς ("into"),punctuation (not present in the original) ἐπ̣α̣λλαγ̣[ὴ]noun.sg.fem.nom of ἐπαλλαγή ("fitting into one another")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (ἡμιωβέλιον)noun.sg.neut.nom of ἡμιωβέλιον ("half-obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
8 διὰpreposition διά ("through, because of") Δώρου (δραχμὴ)noun.sg.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- with highlights of People (omit)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)