TM 21966
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.14.1676_1
1 Φλαούιοςnoun.sg.masc.nom of φλαϝιυς (no translation available) Ἡρκουλανὸςnom, person's name, reference to Herculanus (TM Per 363983) Ἀπλωναρίῳdat, person's name, reference to Apollonarion (TM Per 363984)2 τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") γλυκυτάτῃadjective.sg.fem.dat.sup of γλυκύς ("sweet") καὶcoordinator of καί ("and") τειμιωτάτῃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τιμιωτάτῃ: adjective.sg.fem.dat.sup of τίμιος ("valued, held in honour, expensive")
3 πλεῖσταadjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
4 ἐχάρηνverb.1.sg.aor.ind.pass of χαίρω ("rejoice, greet") μεγάλωςadverb of μέγας ("big, great") κομισάμε-participle.sg.aor.mid.masc.nom of κομίζω (""deliver, receive"")
5 νόςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of κομίζω (""deliver, receive"") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἐπιστολήνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter"),punctuation (not present in the original) δόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of δίδωμι ("give")
6 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μαχαιρᾶnoun.sg.masc.gen of μαχαιρᾶς ("cutler").punctuation (not present in the original) ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)")
7 δὲcoordinator of δέ ("but") γράφειςverb.2.sg.pres.ind.act of γράφω ("write") δ[ι]ὰpreposition διά ("through, because of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Πλάτωνοςgen, person's name, reference to Platon (TM Per 363985)
8 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὀρχηστοῦ ⟦[.]ρχηστου⟧noun.sg.masc.gen of ὀρχηστής (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe πεπομ-infinitive.pf.act of πέμπω (""send"")
9 φέναιinfinitive.pf.act of πέμπω (""send"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") οὐκadverb of οὐ ("not") ἐκομισάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of κομίζω ("deliver, receive").punctuation (not present in the original)
10 ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") λείαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λίαν: adverb of λίαν ("very") ἐλυπήθηνverb.1.sg.aor.ind.pass of λυπέω ("grieve") ὅτιconjunction ὅτι ("that")
11 οὐadverb of οὐ ("not") παρεγένουverb.2.sg.aor.ind.mid of παραγίγνομαι ("to be beside") ἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γενέσιαadjective.pl.neut.acc.pos of γενέσιος ("day kept in memory of the birthday of the dead")
12 τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") παιδίουnoun.sg.neut.gen of παιδίον ("child, slave") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") σὺpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you") \καὶ/coordinator of καί ("and")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀ-noun.sg.masc.nom of ἀνήρ (""man"")
13 νήρnoun.sg.masc.nom of ἀνήρ (""man"") σ[ο]υpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ,punctuation (not present in the original) εἶχεςverb.2.sg.impf.ind.act of ἔχω ("to have") \γὰρ/particle γάρ ("for")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") πολλὰςadjective.pl.fem.acc.pos of πολύς ("many")
14 ἡμέραςnoun.pl.fem.acc of ἡμέρα ("day") εὐφ[ρ]ανθῆναι ⟦ευφ[ρ]ανθης⟧infinitive.aor.pass of εὐφραίνω ("cheer, gladden")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe σὺνpreposition σύν ("with")
15 αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") πάντωςadverb of πάντως ("in all ways") κρείττο-adjective.sg.masc.acc.comp of κρατύς (""strong"")
16 ναadjective.sg.masc.acc.comp of κρατύς (""strong"") εἶχεςverb.2.sg.impf.ind.act of ἔχω ("to have").punctuation (not present in the original) διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") ὑπερη-verb.2.sg.pf.ind.act of ὑπεραφανέω ("no translation available")
17 φάνηκαςverb.2.sg.pf.ind.act of ὑπεραφανέω ("no translation available") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") θέ-verb.2.sg.pres.imp.act of ἐθέλω (""want, to be willing"")
18 λεverb.2.sg.pres.imp.act of ἐθέλω (""want, to be willing"") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") πάντοτεadverb of πάντοτε ("always") καλῶςadverb of καλός ("beautiful")
19 ἔχεινinfinitive.pres.act of ἔχω ("to have") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐμαυτόνpersonal.sg.masc.acc of ἐμαυτοῦ ("of me"),punctuation (not present in the original) ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but")
20 καὶcoordinator of καί ("and") λυποῦμαιverb.1.sg.pres.ind.mid of λυπέω ("grieve") πάλινadverb of πάλιν ("back, again") ὅτιconjunction ὅτι ("that")
21 ἐκτόςpreposition ἐκτός ("sixth") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ε[ἶ]verb.2.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") ἐκ-preposition ἐκτός (""sixth"")
22 τόςpreposition ἐκτός (""sixth"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") οὐκadverb of οὐ ("not") ἀκάλωςadverb of ἀκάλως (no translation available) ἔχῃςverb.2.sg.pres.subj.act of ἔχω ("to have"),punctuation (not present in the original)
23 χαίρωverb.1.sg.pres.ind.act of χαίρω ("rejoice, greet") ὅτιconjunction ὅτι ("that") καλῶ[ς]adverb of καλός ("beautiful")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔχειςverb.2.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") μένparticle μέν ("indeed"),punctuation (not present in the original)
24 κἀγὼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") personal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") δὲcoordinator of δέ ("but") πάλι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πάλιν: adverb of πάλιν ("back, again") καταξύομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of καταξύω ("scrape down")
25 μὴadverb of μή ("not") ὁρῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ὁράω ("see") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you").punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") σύνφορόνadjective.sg.neut.acc.pos of σύμφορος (no translation available)
26 σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ποίειverb.2.sg.pres.imp.act of ποιέω ("make, do").punctuation (not present in the original) ὅτανconjunction ὅταν ("whenever") γὰρparticle γάρ ("for") θέλῃςverb.2.sg.pres.subj.act of ἐθέλω ("want, to be willing")
27 ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") πάντοτεadverb of πάντοτε ("always") ἰ’δεῖνinfinitive.aor.act of ὁράω ("see"),punctuation (not present in the original) ἥδισ-adverb of ἡδύς (""sweet"")
28 τάadverb of ἡδύς (""sweet"") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") παραδεξόμεθαverb.1.pl.fut.ind.mid of παραδείκνυμι (" indicate").punctuation (not present in the original)
29 καλῶςadverb of καλός ("beautiful") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ποιήσειςverb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") ἐλ-participle.sg.aor.act.fem.nom of ἔρχομαι (""come"")
30 [θοῦσ]αparticiple.sg.aor.act.fem.nom of ἔρχομαι (""come"") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Μεσορὴ πρὸςpreposition πρός ("to, about")
31 [ἡμᾶ]ς̣personal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἵναconjunction ἵνα ("so that") ὅλωςadverb of ὅλος ("whole") ἴδωμένverb.1.pl.aor.subj.act of ὁράω ("see") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you").punctuation (not present in the original)
32 [ἄσπα]σαιverb.2.sg.aor.imp.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μητέραnoun.sg.fem.acc of μήτηρ ("mother") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you")
33 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸ]νarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed πατέραnoun.sg.masc.acc of πατήρ ("father") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") καὶcoordinator of καί ("and") Καλ-acc, reference to Kallias (TM Per 363986)
34 [λίαν]acc, reference to Kallias (TM Per 363986) [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀσπάζεταίverb.3.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") υἱόςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son")
35 [μου]personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μήτηρnoun.sg.fem.nom of μήτηρ ("mother") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
36 [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Δι]ονύσιοςnom, person's name, reference to Dionysios (TM Per 363987) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") συναγωνισ-noun.sg.masc.nom of συναγωνιστής (""one who"")
37 [τής]noun.sg.masc.nom of συναγωνιστής (""one who"") [μο]υpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ,punctuation (not present in the original) ὃςrelative.sg.masc.nom of ὅς ("who, what (relative)") ὑπηρετεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ὑπηρετέω ("serve") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἐνpreposition ἐν ("in")
38 [τῷ]article.sg.neut.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [στ]αβλαρίῳnoun.sg.neut.dat of σταβλάριον (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed .punctuation (not present in the original) ἄσπασαιverb.2.sg.aor.imp.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the")
39 [φιλοῦ]ντάςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of φιλέω ("love")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") πάνταςindefinite.pl.masc.acc of πᾶς ("all").punctuation (not present in the original)
40 ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish").punctuation (not present in the original)
p.oxy.14.1676_2
41 ἀπόδοςverb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") Ἀπλωναρίῳdat, person's name, reference to Apollonarion (TM Per 363984)42 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Φλαουίουgen, person's name, reference to Herculanus (TM Per 363983) Ἡρκουλανοῦgen, person's name, reference to Herculanus (TM Per 363983)
43 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἡρκουλανοῦgen, person's name, reference to Herculanus (TM Per 363983) [---]NA of _ (no translation available)
44 πάτρωνοςnoun.sg.masc.gen of πάτρων ("patronus").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- with exclusive highlights of Formulae (omit)