TM 2239
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.6.635_1
1 [---]NA of _ (no translation available) Ἡρακλείδηιdat, person's name, reference to Herakleides (TM Per 1848)2 [χαίρειν]infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---][..]δ̣εNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μεταGAP of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) [εἰ]λ̣ηφόταparticiple.sg.pf.act.masc.acc of λαμβάνω ("take")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
4 [---]NA of _ (no translation available) Δ̣ημ̣ήτριονacc, person's name, reference to Demetrios (TM Per 1394)
5 [---]ρNA of _ (no translation available) παρεστηGAP of _ (no translation available)
6 [---]NA of _ (no translation available) [τ]έ̣θεικενverb.3.sg.pf.ind.act of τίθημι ("set, put")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ⟦γ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
7 [---][.]θηνNA of _ (no translation available) τυπῶσαιinfinitive.aor.act of τυπόω ("form by impress")
8 [---]ι̣ας̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σπεύδειςverb.2.sg.pres.ind.act of σπεύδω ("set going")
9 [---][..]οτιNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἐφαίνουverb.2.sg.impf.ind.mid of φαίνω ("seem (good)")
10 [---]NA of _ (no translation available) τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") καὶcoordinator of καί ("and") λαβὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of λαμβάνω ("take")
11 [---][.]NA of _ (no translation available) Ἀ̣ρ̣τεμιδώρουgen, person's name, reference to Artemidoros (TM Per 1157)
12 [---]NA of _ (no translation available) ἐκείνουdemonstrative.sg.masc.gen of ἐκεῖνος ("the person there") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") αποGAP of _ (no translation available)
13 [---]NA of _ (no translation available) [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") ποιήσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ποιέω ("make, do") ἔσειverb.2.sg.fut.ind.mid of εἰμί ("to be")
14 [---]NA of _ (no translation available) [εὐεργ]ετηκώςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of εὐεργετέω ("to be a benefactor")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original) ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
15 Μεσορεὶ ιαnumeral ια (11).punctuation (not present in the original)
psi.6.635_2
16 Ἡρακλείδειdat, person's name, reference to Herakleides (TM Per 1848)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)