TM 22829
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lond.3.1171r_1
[--------------------]NA of _ (no translation available)
p.lond.3.1171r_2
τούτωνdemonstrative.pl.neut.gen of οὗτος ("this, that") δαπάνηςnoun.sg.fem.gen of δαπάνη ("cost, expense") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") προκειμένουparticiple.sg.pres.mid.neut.gen of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") ὀψωνίουnoun.sg.neut.gen of ὀψώνιον ("salary") ἀγελῶνnoun.pl.fem.gen of ἀγέλη ("herd") εnumeral ε (5) ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") κδnumeral κδ (24) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀγέληςnoun.sg.fem.gen of ἀγέλη ("herd") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ρκnumeral ρκ (120) Παυσῖριςnom, person's name, reference to Pausiris (TM Per 268161) προστάτηςnoun.sg.masc.nom of προστάτης ("director, administrator") [---]NA of _ (no translation available) δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") κδnumeral κδ (24) παιδαρίωιnoun.sg.neut.dat of παιδάριον ("boy, slave") ὑπάρνωνadjective.pl.fem.gen.pos of ὕπαρνος ("with a lamb under") ἀγέληςnoun.sg.fem.gen of ἀγέλη ("herd") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ιβnumeral ιβ (12) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ρνϛnumeral ρνϛ (156) γείνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") δωδεκαμήνουadjective.sg.fem.gen.pos of δωδεκάμηνος ("of twelve months") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") Αωοβnumeral Αωοβ (1872) τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") πλοίουnoun.sg.neut.gen of πλοῖον ("boat") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ρnumeral ρ (100) τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") ἀντὶpreposition ἀντί ("against") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") εnumeral ε (5) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") participle.pl.pres.mid.masc.gen of ἐπάγω (""bring on, add"") Ἐπαγομένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of ἐπάγω (""bring on, add"") κοτυλῶνnoun.pl.fem.gen of κοτύλη ("measure for wine and oil") τnumeral τ ("to be in motion together with") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ιηnumeral ιη (18) πίσσηςnoun.sg.fem.gen of πίσσα ("pitch") ὑγρᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ὑγρός ("wet, moist, fluid") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") λβnumeral λβ (32) νίτρουnoun.sg.neut.gen of νίτρον ("soda") καὶcoordinator of καί ("and") κεδρίαςnoun.sg.fem.gen of κεδρία ("oil of") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ιδnumeral ιδ (14) σφυρίδωνnoun.pl.fem.gen of σφυρίς ("basket") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ηnumeral η (8) ἐννομίουadjective.sg.fem.gen.pos of ἐννόμιος ("of or for pasturage") προβάτωνnoun.pl.neut.gen of πρόβατον ("sheep") καὶcoordinator of καί ("and") αἰγῶνnoun.pl.fem.gen of αἴξ ("goat") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ψκnumeral ψκ (720) ἀριθμητικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἀριθμητικός ("of or for reckoning") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ξϛnumeral ξϛ (66) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἐννομίουadjective.sg.masc.gen.pos of ἐννόμιος ("of or for pasturage") σὺνpreposition σύν ("with") adjective.sg.masc.gen.pos of ἀριθμητικός (""of or for reckoning"") ἀριθμητικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ἀριθμητικός (""of or for reckoning"") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ψϙϛnumeral ψ?ϛ (796) καθηκόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of καθήκω ("fit; payments due (partic.)") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ξηnumeral ξη (68) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") δαπάνηςnoun.sg.fem.gen of δαπάνη ("cost, expense") σὺνpreposition σύν ("with") ἐννομίουadjective.sg.fem.gen.pos of ἐννόμιος ("of or for pasturage") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") Βϡηnumeral Β?η (2908) ἀνθʼpreposition ἀντί ("against") ὧνrelative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") λήμματοςnoun.sg.neut.gen of λῆμμα ("income") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") Βχπnumeral Βχπ (2680) ὑπερδαπανῶverb.2.sg.pres.imp.mid of ὑπερδαπανάω (no translation available) δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") σκηnumeral σκη (228) καὶcoordinator of καί ("and") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") ἐπάνωpreposition ἐπάνω ("above") ὑπερδαπανήμασιnoun.pl.neut.dat of ὑπερδαπάνημα ("sum overspent") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") τάλαντονnoun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") αnumeral α ("to be moistened") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") υπαnumeral υπα (481) διώβολονnoun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)") γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πᾶνindefinite.sg.neut.acc of πᾶς ("all") ἐνpreposition ἐν ("in") ὑπερδαπανήμασιnoun.pl.neut.dat of ὑπερδαπάνημα ("sum overspent") ἕωςpreposition ἕως ("until") Μεσορὴ τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κβnumeral κβ (22) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Καίσαρος ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") τάλαντονnoun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") αnumeral α ("to be moistened") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ψθnumeral ψθ (709) διώβολονnoun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)")p.lond.3.1171r_3
προστάταιςnoun.pl.masc.dat of προστάτης ("director, administrator") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ἀρνῶνnoun.pl.masc.gen of ἀρνός (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) τελείωνadjective.pl.neut.gen.pos of τέλειος ("perfect, adult") προβάτωνnoun.pl.neut.gen of πρόβατον ("sheep") δέρματαnoun.pl.neut.acc of δέρμα ("skin") [.]εNA of _ (15) καταλείπονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of καταλείπω ("leave behind") ἐνpreposition ἐν ("in") ἀγρῷnoun.sg.masc.dat of ἀγρός ("field") ἐνpreposition ἐν ("in") Μεσορὴ λnumeral λ (30) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Καίσαρος προβάτωνnoun.pl.neut.gen of πρόβατον ("sheep") συμμίκτωνadjective.pl.neut.gen.pos of σύμμικτος ("mixed, miscellaneous") φξϛnumeral φξϛ (566) αἰγῶνnoun.pl.fem.gen of αἴξ ("goat") κεnumeral κε (25) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") κγnumeral κγ (23) Καίσαρος Θωὺθ εnumeral ε (5) ἔστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") λελοιπογραφήμεναparticiple.pl.pres.mid.neut.acc of λελοιπογράφημαι (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") γενήματοςnoun.sg.neut.gen of γένημα ("produce") κβnumeral κβ (22) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Καίσαρος εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κγnumeral κγ (23) ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") Καίσαρος ἀράκουnoun.sg.masc.gen of ἄρακος ("wild chickling (plant)") ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") χνnumeral χν (650) γ´numeral γ´ (1/3) τούτωνdemonstrative.pl.fem.gen of οὗτος ("this, that") δαπάνηςnoun.sg.fem.gen of δαπάνη ("cost, expense") εἰςpreposition εἰς ("into") ξυλάμησινnoun.sg.fem.acc of ξυλάμησις (no translation available) τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") πρόβασιnoun.sg.fem.voc of πρόβασις ("property in cattle, abundance of cattle") καὶcoordinator of καί ("and") χορτάρακονnoun.sg.fem.acc of χορτάρακος ("mixture of") ἀράκουnoun.sg.masc.gen of ἄρακος ("wild chickling (plant)") ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") ρκnumeral ρκ (120) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἀρσενικοῖςadjective.pl.masc.dat.pos of ἀρσενικός ("male") πρόβασιnoun.sg.fem.voc of πρόβασις ("property in cattle, abundance of cattle") ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἀναβάσειnoun.sg.fem.dat of ἀνάβασις ("going up, Nile flood") ἀράκουnoun.sg.masc.gen of ἄρακος ("wild chickling (plant)") ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") ρnumeral ρ (100) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἀράκουnoun.sg.masc.gen of ἄρακος ("wild chickling (plant)") ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") σκnumeral σκ (220) καταλείπονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of καταλείπω ("leave behind") ἀράκουnoun.sg.masc.gen of ἄρακος ("wild chickling (plant)") ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") υλnumeral υλ (430) γ´numeral γ´ (1/3) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") υλnumeral υλ (430) διώβολονnoun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)") ἀνθʼpreposition ἀντί ("against") ὧνrelative.pl.fem.gen of ὅς ("who, what (relative)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐπάνωpreposition ἐπάνω ("above") ἐνpreposition ἐν ("in") ὑπερδαπανήμασιnoun.pl.neut.dat of ὑπερδαπάνημα ("sum overspent") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κβnumeral κβ (22) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Καίσαρος ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") ταλάντουnoun.sg.neut.gen of τάλαντον ("talent (money)") αnumeral α ("to be moistened") δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") ψθnumeral ψθ (709) διωβόλουnoun.sg.neut.gen of διώβολον ("double obol (money)") γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἐνpreposition ἐν ("in") ὑπερδαπανήμασιnoun.pl.neut.dat of ὑπερδαπάνημα ("sum overspent") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") τάλαντονnoun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") αnumeral α ("to be moistened") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") σοθnumeral σοθ (279)p.lond.3.1171r_4
[---]ωιNA of _ (no translation available) τιindefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) ἐλαίουnoun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil") καὶcoordinator of καί ("and") δαπάνηςnoun.sg.fem.gen of δαπάνη ("cost, expense") μαυτι[---]NA of _ (no translation available) δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") οβnumeral οβ (72) ἱματισμοῦnoun.sg.masc.gen of ἱματισμός ("clothing") τ[---]NA of _ (no translation available) δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") μnumeral μ (40) Ε[.]ουτιNA of _ (no translation available) τῆιadverb of τῇ ("here") [.][---]NA of _ (no translation available) δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") λβnumeral λβ (32) τῆιadverb of τῇ ("here") αὐτῆιdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐλαίουnoun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil") σὺνpreposition σύν ("with") δαπανήματιnoun.sg.neut.dat of δαπάνημα ("cost, expense") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") μηnumeral μή ("not") τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") χορτοσπέρμουnoun.sg.neut.gen of χορτόσπερμον ("grass-seed") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") ιnumeral ι (10) δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver") μισθοῦnoun.sg.masc.gen of μισθός ("hire, wages") ξυλαμήσεωςnoun.sg.fem.gen of ξυλάμησις (no translation available) τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ιεnumeral ιε (15) τηρητῇnoun.sg.masc.dat of τηρητής ("keeper ") ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ιnumeral ι (10) ὑλοτομίαςnoun.pl.fem.acc of ὑλοτομία ("felling of wood") καὶcoordinator of καί ("and") θρυοκοπίαςnoun.pl.fem.acc of θρυοκοπία ("cutting of rushes") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Ἰβιῶνιreference to Ἰβιὼν Πετεαφθι (TM Geo 4587: U15 - Ibion Peteaphthi) Πετεαφθὶreference to Ἰβιὼν Πετεαφθι (TM Geo 4587: U15 - Ibion Peteaphthi) κλήρωνnoun.pl.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") λβnumeral λβ (32) ἀναβολῆςnoun.pl.masc.nom of ἀναβολή ("delay") ναυβίωνnoun.pl.neut.gen of ναύβιον ("cubic measure") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") μnumeral μ (40) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") κωμογραμματεῦσιnoun.pl.masc.dat of κωμογραμματεύς ("village scribe") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") κδnumeral κδ (24) κόπτραnoun.pl.neut.nom of κόπτρα ("wages for cutting") ἀράκουnoun.sg.masc.gen of ἄρακος ("wild chickling (plant)") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ρκnumeral ρκ (120) τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἐπισκέπταιςnoun.pl.masc.dat of ἐπισκέπτης ("controler (tax official)") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") κnumeral κ ("with snaky locks") σχοινουργοῖςnoun.pl.masc.dat of σχοινουργός ("land surveyor") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") δnumeral δ (4) δαπάνηςnoun.sg.fem.gen of δαπάνη ("cost, expense") ἐλαίουnoun.sg.neut.gen of ἔλαιον ("olive-oil, oil") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") δnumeral δ (4) ἱματισμοῦnoun.sg.masc.gen of ἱματισμός ("clothing") Τασχῖτι, person's name, reference to Taschetis (TM Per 268167) παιδίnoun.sg.comm.dat of παῖς ("child, slave") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") κnumeral κ ("with snaky locks") Τοθοῆτιdat, person's name, reference to Totoes (TM Per 268168) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") κnumeral κ ("with snaky locks") ἀμεσυσίοιςnoun.pl.neut.dat of ἀμεσύσιον (no translation available) τιμῆςnoun.sg.fem.gen of τιμή ("price, honor") οἴνουnoun.sg.masc.gen of οἶνος ("wine") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ιβnumeral ιβ (12) δημοσίωνadjective.pl.fem.gen.pos of δημόσιος ("public") κγnumeral κγ (23) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Καίσαρος ναυβίουnoun.sg.neut.gen of ναύβιον ("cubic measure") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") τϙnumeral τ? (390) ἀλλαγῆςnoun.sg.fem.gen of ἀλλαγή ("change; agio") τούτωνdemonstrative.pl.masc.gen of οὗτος ("this, that") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") λγnumeral λγ (33) ἕκτηςadjective.sg.fem.gen.pos of ἕκτος ("sixth") τεμάχωνadjective.pl.masc.gen.pos of τέμαχος ("slice of fish") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") βnumeral β (2) τετρώβολονadjective.sg.neut.nom.pos of τετρώβολος ("four obols (money)") πηχισμοῦnoun.sg.masc.gen of πηχισμός ("measuring by the cubit (tax)") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ζnumeral ζ (7) τριώβολονnoun.sg.neut.acc of τριώβολον ("three-obol-piece (money)") ἐπαρουρίουverb.3.sg.impf.ind.act of παρουριόω (no translation available) δραχμὴnoun.sg.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") αnumeral α ("to be moistened")p.lond.3.1171r_5
γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") δαπάνηςnoun.sg.fem.gen of δαπάνη ("cost, expense") σὺνpreposition σύν ("with") [---]NA of _ (no translation available) δημοσίοιςadjective.pl.masc.dat.pos of δημόσιος ("public") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") Αζnumeral Αζ (1007) ὀβολὸςnoun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)") καὶcoordinator of καί ("and") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") ἐπάνωpreposition ἐπάνω ("above") ἐνpreposition ἐν ("in") noun.pl.neut.dat of ὑπερδαπάνημα (""sum overspent"") ὑπερδαπανήμασιnoun.pl.neut.dat of ὑπερδαπάνημα (""sum overspent"") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") τάλαντονnoun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") αnumeral α ("to be moistened") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") σοθnumeral σοθ (279) γείνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἐνpreposition ἐν ("in") ὑπερδαπανήμασιnoun.pl.neut.dat of ὑπερδαπάνημα ("sum overspent") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") τάλαντονnoun.sg.neut.acc of τάλαντον ("talent (money)") αnumeral α ("to be moistened") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") αnumeral ασπϛ (1286) ὀβολὸςnoun.sg.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)") λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") ἐκφορίουnoun.sg.neut.gen of ἐκφόριον ("rent paid in kind") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.neut.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κγnumeral κγ (23) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Καίσαρος Τισῖχιςreference to Τισιχις (TM Geo 7610: U15 - Tisichis (?)) [---]NA of _ (no translation available) ἐκφόριονnoun.sg.neut.nom of ἐκφόριον ("rent paid in kind") Φιλοξένουgen, person's name, reference to Philoxenos (TM Per 268169) σπόροςnoun.sg.masc.nom of σπόρος ("harvest, crop") [---]NA of _ (no translation available) δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") [---]NA of _ (no translation available) ἐκφόριονnoun.sg.neut.nom of ἐκφόριον ("rent paid in kind") Ἀλεξάνδρουgen, person's name, reference to Alexandros (TM Per 268170) σπόροςnoun.sg.masc.nom of σπόρος ("harvest, crop") NA of _ (no translation available) δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ιnumeral ι (10) καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") Ἡρακλῆνacc, person's name, reference to Herakles (TM Per 268171) καὶcoordinator of καί ("and") Μοσχίωναacc, person's name, reference to Moschion (TM Per 268172) σπόροςnoun.sg.masc.nom of σπόρος ("harvest, crop") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ιδnumeral ιδ (14) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") βnumeral β (2) καὶcoordinator of καί ("and") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") μετοχὴνnoun.sg.fem.acc of μετοχή ("partnership") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κγnumeral κγ (23) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") [---]NA of _ (no translation available) Λατοῦφιςnom, person's name, reference to Latouphis (TM Per 268173) [---]NA of _ (no translation available) ἐκφόριονnoun.sg.neut.nom of ἐκφόριον ("rent paid in kind") Νουμηνίουgen, person's name, reference to Noumenios (TM Per 268174) δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") κεnumeral κε (25) σπο[..]NA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") [---]NA of _ (no translation available) ἐκφόριονnoun.sg.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind") Νικίουgen, person's name, reference to Nikias (TM Per 268163) καὶcoordinator of καί ("and") Ἡρακλίδηνacc, person's name, reference to Herakleides (TM Per 268164) [---]ειNA of _ (no translation available) ταιουGAP of _ (no translation available) σπόροςnoun.sg.masc.nom of σπόρος ("harvest, crop") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ιζnumeral ιζ (17) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") γnumeral γ ("three, third, thrice") ἐκφόριονnoun.sg.neut.nom of ἐκφόριον ("rent paid in kind") Ἀρτεμιδώρουgen, person's name, reference to Artemidoros (TM Per 268165) σπόροςnoun.sg.masc.nom of σπόρος ("harvest, crop") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") κnumeral κ ("with snaky locks") διώβολονnoun.sg.neut.nom of διώβολον ("double obol (money)") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ϛnumeral ϛ (6) ?numeral symbol for 3/4 (3/4)→ slashes \ / embrace texts that are written above the line η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16) ἐκφόριονnoun.sg.neut.acc of ἐκφόριον ("rent paid in kind") Δ[---]NA of _ (no translation available) χόρτωιnoun.sg.masc.dat of χόρτος ("green crop, fodder") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") ιθnumeral ιθ (19) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μέρουςnoun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share") δραχμαὶnoun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)") κnumeral κ ("with snaky locks")
p.lond.3.1171r_6
[--------------------]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- without highlights of People (add)
- with highlights of Gods (omit)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)