TM 22834
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
pap.agon.6
1 Ἑρμεῖνοςnom, person's name, reference to Herminos alias Moros (TM Per 140151) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Μῶροςnom, person's name, reference to Herminos alias Moros (TM Per 140151) Ἑρμοπολείτηςreference to Ἑρμοπολείτης (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)),punctuation (not present in the original) πύκτηςnoun.sg.masc.nom of πύκτης ("boxer").punctuation (not present in the original)2 ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἱερὰadjective.sg.fem.nom.pos of ἱερός ("holy") ξυστικὴadjective.sg.fem.nom.pos of ξυστικός ("of or for scraping") περιπολιστικὴadjective.sg.fem.nom.pos of περιπολιστικός ("disposed for wandering") NA of _ (no translation available) Ἁδριανὴ Ἀντωνιανὴ
3 Σεπτιμιανὴ σύνοδοςnoun.sg.fem.nom of σύνοδος ("assembly, guild") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") συνόδουnoun.sg.fem.gen of σύνοδος ("assembly, guild") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") ·punctuation (not present in the original)
4 γεινώσκετεverb.2.pl.pres.ind.act of γειγνώσκω (no translation available) ὄνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of εἰμί ("to be") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") συνοδείτηνverb.3.dual.impf.ind.act of συνοδάω (no translation available) Ἑρμεῖονacc, person's name, reference to Herminos alias Moros (TM Per 140151) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Μῶρονacc, person's name, reference to Herminos alias Moros (TM Per 140151)
5 Ἑρμοπολείτηνreference to Ἑρμοπολείτης (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) πύκτηνnoun.sg.masc.acc of πύκτης ("boxer") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") καὶcoordinator of καί ("and") ἀποδεδωκόταparticiple.sg.pf.act.masc.acc of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") preposition κατά (""downwards, against"")
6 κατὰpreposition κατά (""downwards, against"") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") νόμονnoun.sg.masc.acc of νόμος ("law") ἐντάγιονnoun.sg.neut.acc of ἐντάγιον ("requisition order") πᾶνindefinite.sg.neut.acc of πᾶς ("all") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") πλήρουςadjective.sg.masc.gen.pos of πλήρης ("full of, in full") δηνάριαnoun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)") ἑκατόνnumeral ἑκατόν ("a hundred").punctuation (not present in the original)
7 ἐγράψαμενverb.1.pl.aor.ind.act of γράφω ("write") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") εἰδῆτεverb.2.pl.pf.subj.act of οἶδα ("know") ·punctuation (not present in the original) ἔρρωσθεverb.2.pl.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
8 Τιβέριος Κλαύδιος Καῖσαρ Σεβαστὸς Γερμανικὸς Σαρματικὸς ἀρχιερεὺςnoun.sg.masc.nom of ἀρχιερεύς ("arch-priest")
9 μέγιστοςadjective.sg.masc.nom.sup of μέγας ("big, great"),punctuation (not present in the original) δημαρχικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of δημαρχικός ("tribunician") ἐξουσίαςnoun.sg.fem.gen of ἐξουσία ("power") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ϛnumeral ϛ (6),punctuation (not present in the original) ὕπατοςadjective.sg.masc.nom.pos of ὕπατος ("consul") ἀποδεδειγμένοςparticiple.sg.pf.mid.masc.nom of ἀποδείκνυμι ("appoint")
10 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δnumeral δ (4) αὐτοκράτωρadjective.sg.masc.nom.pos of αὐτοκράτωρ ("emperor") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ιβnumeral ιβ (12),punctuation (not present in the original) πατὴρnoun.sg.masc.nom of πατήρ ("father") πατρίδοςnoun.sg.fem.gen of πατρίς ("fatherland, hometown"),punctuation (not present in the original) συνόδῳnoun.sg.fem.dat of σύνοδος ("assembly, guild") ξυστικῇadjective.sg.fem.dat.pos of ξυστικός ("of or for scraping")
11 περιπολιστικῇadjective.sg.fem.dat.pos of περιπολιστικός ("disposed for wandering") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") ·punctuation (not present in the original)
12 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") πεμφθένταparticiple.sg.aor.pass.masc.acc of πέμπω ("send") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὑφʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") Βρεταννῶνreference to Βρέταννος (TM Geo 3232: Britannia - Britannia) νίκῃnoun.sg.fem.dat of νίκη ("victory") adjective.sg.masc.acc.pos of χρύσεος (""golden"")
13 χρυσοῦνadjective.sg.masc.acc.pos of χρύσεος (""golden"") στέφανονnoun.sg.masc.acc of στέφανος ("crown") ἡδέωςadverb of ἡδύς ("sweet") ἔλαβονverb.3.pl.aor.ind.act of λαμβάνω ("take") σύμβολονnoun.sg.neut.acc of σύμβολον ("contract, receipt") περιέχονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of περιέχω ("encompass") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") adjective.sg.fem.gen.pos of ὑμέτερος (""your (pl.)"")
14 ὑμετέραςadjective.sg.fem.gen.pos of ὑμέτερος (""your (pl.)"") πρόςpreposition πρός ("to, about") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") εὐσεβείαςnoun.sg.fem.gen of εὐσέβεια ("piety").punctuation (not present in the original) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") πρεσβεύοντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of πρεσβεύω ("to be the elder or eldest") ἦσανverb.3.pl.impf.ind.act of εἰμί ("to be") Τιβέριοςnom, person's name, reference to Hermas (TM Per 186356) Κλαύδιοςnom, person's name, reference to Hermas (TM Per 186356) Ἑρμᾶςnom, person's name, reference to Hermas (TM Per 186356),punctuation (not present in the original)
15 Τιβέριοςnom, person's name, reference to Kyros (TM Per 186361) Κλαύδιοςnom, person's name, reference to Kyros (TM Per 186361) Κῦροςnom, person's name, reference to Kyros (TM Per 186361),punctuation (not present in the original) Δίωνnom, person's name, reference to Dion (TM Per 186345) Μικκάλουgen, father's name, reference to Mikkalos (TM Per 228538) Ἀντιοχεύςreference to Ἀντιοχεύς (TM Geo 205: Syria - Antiocheia (Antakya)).punctuation (not present in the original) ἔρρωσθεverb.2.pl.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
16 Τιβέριος Κλαύδιος Καῖσαρ Σεβαστὸς Γερμανικὸς Σαρματικὸς ἀρχιερεὺςnoun.sg.masc.nom of ἀρχιερεύς ("arch-priest")
17 μέγιστοςadjective.sg.masc.nom.sup of μέγας ("big, great"),punctuation (not present in the original) δημαρχικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of δημαρχικός ("tribunician") ἐξουσίαςnoun.sg.fem.gen of ἐξουσία ("power") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ζnumeral ζ (7),punctuation (not present in the original) ὕπατοςadjective.sg.masc.nom.pos of ὕπατος ("consul") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ϛnumeral ϛ (6),punctuation (not present in the original) adjective.sg.masc.nom.pos of αὐτοκράτωρ (""emperor"")
18 αὐτοκράτωρadjective.sg.masc.nom.pos of αὐτοκράτωρ (""emperor"") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ιηnumeral ιη (18),punctuation (not present in the original) πατὴρnoun.sg.masc.nom of πατήρ ("father") πατρίδοςnoun.sg.fem.gen of πατρίς ("fatherland, hometown"),punctuation (not present in the original) συνόδῳnoun.sg.fem.dat of σύνοδος ("assembly, guild") ξυστικῇadjective.sg.fem.dat.pos of ξυστικός ("of or for scraping") περιπολιστικῇadjective.sg.fem.dat.pos of περιπολιστικός ("disposed for wandering")
19 τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἩρακλέαDivine element: Ἡρακλῆς χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") ·punctuation (not present in the original)
20 ἐνpreposition ἐν ("in") ψηφίσμασιnoun.pl.neut.dat of ψήφισμα ("proposal passed by votes, decree") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") χρόνονnoun.sg.masc.acc of χρόνος ("time") ἀποδοθεῖσίνparticiple.pl.aor.pass.masc.dat of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") δυσὶνnumeral.pl.dat of δύο ("two")
21 [..................]NA of _ (no translation available) ἐμαρτυρεῖτεverb.2.pl.impf.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Γαίῳ Ἰουλίῳ Ἀντιόχῳ
22 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Κομμαγηνῆςreference to Κομμαγήνη (TM Geo 5304: Kommagene - Kommagene) βασιλεῖnoun.sg.masc.dat of βασιλεύς ("king") καὶcoordinator of καί ("and") Ἰουλίῳ Πολέμωνι τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Πόντουreference to Πόντος (TM Geo 1894: Pontus - Pontus),punctuation (not present in the original) ἄνδρασιnoun.pl.neut.dat of ἄνδρυ (no translation available)
23 τιμίοιςadjective.pl.neut.dat.pos of τίμιος ("valued, held in honour, expensive") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") φίλοιςadjective.pl.masc.dat.pos of φίλος ("beloved, friend"),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πάσῃindefinite.sg.fem.dat of πᾶς ("all") σπουδῇnoun.sg.fem.dat of σπουδή ("hurry, zeal") καὶcoordinator of καί ("and") φιλανθρωπίᾳnoun.sg.fem.dat of φιλανθρωπία ("humanity, friendliness") verb.3.pl.aor.opt.mid of χράω (""to need, to use (mostly medial)"")
24 χρήσαιντοverb.3.pl.aor.opt.mid of χράω (""to need, to use (mostly medial)"") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") ἡνίκαconjunction ἡνίκα ("at the time when") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἐμῷadjective.sg.neut.dat.pos of ἐμός ("my, mine") ὀνόματιnoun.sg.neut.dat of ὄνομα ("name") τιθέμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of τίθημι ("set, put") ὑπʼpreposition ὑπό ("by (by-agent)") noun.pl.fem.gen of ἀυτή (""cry, shout"")
25 ἀυτῶνnoun.pl.fem.gen of ἀυτή (""cry, shout"") ἐπιτέλουνverb.1.sg.impf.ind.act of ἐπιτελέω ("finish off") ἀγῶναςnoun.pl.masc.acc of ἀγών ("gathering, assembly") ·punctuation (not present in the original) ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") μὲνparticle μέν ("indeed") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") αὐτοὺςpersonal.pl.comm.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εὐχαριστίαςnoun.sg.fem.gen of εὐχαριστία ("thankfulness, gratitude")
26 ἀπεδεξάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of ἀποδέχομαι ("accept"),punctuation (not present in the original) ἐκείνωνdemonstrative.pl.masc.gen of ἐκεῖνος ("the person there") δὲcoordinator of δέ ("but") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἐμαυτὸνpersonal.sg.masc.acc of ἐμαυτοῦ ("of me") μὲνparticle μέν ("indeed") εὔνοιανnoun.sg.fem.acc of εὔνοια ("goodwill"),punctuation (not present in the original) preposition περί (""about"")
27 περὶpreposition περί (""about"") δὲcoordinator of δέ ("but") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") φιλανθρωπίανnoun.sg.fem.acc of φιλανθρωπία ("humanity, friendliness") ἐγνώρισαverb.1.sg.aor.ind.act of γνωρίζω ("know, recognize") μᾶλλονadverb of μάλα ("very") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἐθαύμασαverb.1.sg.aor.ind.act of θαυμάζω ("wonder").punctuation (not present in the original) οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the")
28 ψηφίσμασινnoun.pl.neut.dat of ψήφισμα ("proposal passed by votes, decree") ἐνγεγραμμένοιparticiple.pl.pf.mid.masc.nom of ἐγγράφω ("make incisions into") ἦσανverb.3.pl.impf.ind.act of εἰμί ("to be") Διογένηςnom, person's name, reference to Diogenes (TM Per 186346) Μικκάλουgen, father's name, reference to Mikkalos (TM Per 228539) Ἀντιοχεύςreference to Ἀντιοχεύς (TM Geo 205: Syria - Antiocheia (Antakya)),punctuation (not present in the original)
29 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἔνγισταpreposition ἐνγιστά (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") συνόδουnoun.sg.fem.gen of σύνοδος ("assembly, guild") ἀρχιερεὺςnoun.sg.masc.nom of ἀρχιερεύς ("arch-priest") γενόμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"),punctuation (not present in the original) ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ῥωμαίωνreference to Ῥωμαῖος (TM Geo 2058: Latium - Rome)
30 πολιτείαςnoun.sg.fem.gen of πολιτεία ("citizenship, constitution") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") δυεῖνnumeral.dual.gen of δύο ("two") θυγατέρωνnoun.pl.fem.gen of θυγάτηρ ("daughter") ἄξιονadjective.sg.neut.acc.pos of ἄξιος ("worth") ἡγησάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of ἡγέομαι ("lead, think") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) Σανδογένηςnom, person's name, reference to Sandogenes (TM Per 186347)
31 [..........]NA of _ (no translation available) Μικκάλουgen, father's name, reference to Mikkalos (TM Per 228540) Ἀντιοχεύςreference to Ἀντιοχεύς (TM Geo 205: Syria - Antiocheia (Antakya)).punctuation (not present in the original) ἔρρωσθεverb.2.pl.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
32 Αὐτοκράτωρ Καῖσαρ Οὐεσπασιανὸς Σεβαστὸς ἱερᾷnoun.sg.fem.dat of ἱερά ("serpent") ξυστικῇadjective.sg.fem.dat.pos of ξυστικός ("of or for scraping") adjective.sg.fem.dat.pos of περιπολιστικός (""disposed for wandering"")
33 περιπολιστικῇadjective.sg.fem.dat.pos of περιπολιστικός (""disposed for wandering"") συνόδῳnoun.sg.fem.dat of σύνοδος ("assembly, guild") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἩρακλέαDivine element: Ἡρακλῆς χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") ·punctuation (not present in the original)
34 εἰδὼςparticiple.sg.pf.act.masc.nom of οἶδα ("know") ὑμῶνpersonal.pl.comm.gen of σύ ("you") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἀθλητῶνnoun.pl.masc.gen of ἀθλητής ("combatant, champion") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἔνδοξονadjective.sg.neut.acc.pos of ἔνδοξος ("famous") καὶcoordinator of καί ("and") φιλότιμονadjective.sg.neut.acc.pos of φιλότιμος ("loving honour or distinction, ambitious") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") ὅσαrelative.pl.neut.acc of ὅσος ("as great as")
35 θεὸςnoun.sg.masc.nom of θεός ("god") Κλαύδιος αἰτησαμένοιςparticiple.pl.aor.mid.masc.dat of αἰτέω ("ask") ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you") συνεχώρησεverb.3.sg.aor.ind.act of συγχωρέω ("to allow; to agree") καὶcoordinator of καί ("and") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") φυλάττεινinfinitive.pres.act of φυλάσσω ("keep watch, take care")
36 προαιροῦμαιverb.1.sg.pres.ind.mid of προαιρέω ("choose").punctuation (not present in the original) ἔρρωσθεverb.2.pl.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
37 ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἱερὰadjective.sg.fem.nom.pos of ἱερός ("holy") ξυστικὴadjective.sg.fem.nom.pos of ξυστικός ("of or for scraping") περιπολιστικὴadjective.sg.fem.nom.pos of περιπολιστικός ("disposed for wandering") Ἁδριανὴ Ἀντωνιανὴ Σεπτιμιανὴ
38 σύνοδοςnoun.sg.fem.nom of σύνοδος ("assembly, guild") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἩρακλέαDivine element: Ἡρακλῆς καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀγώνιονadjective.sg.masc.acc.pos of ἀγώνιος ("of or belonging to the contest; without angle") καὶcoordinator of καί ("and") Αὐτοκράτορα
39 Καίσαρα Λύκιον Σεπτίμιον Σευῆρον Περτίνακα Σεβαστὸν τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
40 αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") συνόδουnoun.sg.fem.gen of σύνοδος ("assembly, guild") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") ·punctuation (not present in the original)
41 γεινώσκετεverb.2.pl.pres.ind.act of γειγνώσκω (no translation available) ὄνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of εἰμί ("to be") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") συνοδίτηνnoun.sg.masc.acc of συνοδίτης ("member of a") Ἑρμεῖνονacc, person's name, reference to Herminos alias Moros (TM Per 140151) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Μῶρονacc, person's name, reference to Herminos alias Moros (TM Per 140151)
42 Ἑρμοπολείτηνreference to Ἑρμοπολείτης (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) πύκτηνnoun.sg.masc.acc of πύκτης ("boxer") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐτῶνnoun.pl.neut.gen of ἔτος ("year") καὶcoordinator of καί ("and") ἀποδεδωκόταparticiple.sg.pf.act.masc.acc of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against")
43 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") νόμονnoun.sg.masc.acc of νόμος ("law") ἐντάγιονnoun.sg.neut.acc of ἐντάγιον ("requisition order") πᾶνindefinite.sg.neut.acc of πᾶς ("all") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") πλήρουςadjective.sg.masc.gen.pos of πλήρης ("full of, in full") δηνάριαnoun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)") ἑκατόνnumeral ἑκατόν ("a hundred") ·punctuation (not present in the original) verb.1.pl.aor.ind.act of γράφω (""write"")
44 ἐγράψαμενverb.1.pl.aor.ind.act of γράφω (""write"") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ὑμῖνpersonal.pl.comm.dat of σύ ("you") ἵναconjunction ἵνα ("so that") εἰδῆτεverb.2.pl.pf.subj.act of οἶδα ("know").punctuation (not present in the original) ἔρρωσθεverb.2.pl.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
45 ἐγένετοverb.3.sg.aor.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἐνpreposition ἐν ("in") Νέᾳreference to Νέα πόλις (TM Geo 2676: Campania - Nea Polis (Napoli)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἰταλίαςreference to ἡ Ἰταλία (TM Geo 932: Italy),punctuation (not present in the original) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μθnumeral μθ (49) πενταετηρίδοςnoun.sg.fem.gen of πενταετηρίς ("lustrum")
46 ἀγῶνοςnoun.sg.masc.gen of ἀγών ("gathering, assembly") ἀγομένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ἄγω ("lead") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") μεγάλωνadjective.pl.masc.gen.pos of μέγας ("big, great") Σεβαστῶν Ἰταλικῶν Ῥωμαίων,punctuation (not present in the original) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on")
47 ὑπάτωνnoun.pl.masc.gen of ὕπατος ("consul") Λυκίου Σεπτιμίου Σευήρου Περτίνακος Σεβαστοῦ τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βnumeral β (2) καὶcoordinator of καί ("and")
48 Κλωδίου Σεπτιμίου Ἀλβίνου Καίσαρος τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βnumeral β (2),punctuation (not present in the original) πρὸpreposition πρό ("before") ιnumeral ι (10) Καλαδῶν
49 Ὀκτωβρίων,punctuation (not present in the original)
50 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") ἀρχιερέωνnoun.pl.masc.gen of ἀρχιερεύς ("arch-priest") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") σύμπαντοςadjective.sg.masc.gen.pos of σύμπας ("all together") ξυστοῦnoun.sg.masc.gen of ξυστός ("athletes association") καὶcoordinator of καί ("and") ξυσταρχῶνnoun.pl.masc.gen of ξυστάρχης ("president of an athletic association") διὰpreposition διά ("through, because of") βίουnoun.sg.masc.gen of βίος ("life") καὶcoordinator of καί ("and")
51 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") βαλανείωνnoun.pl.neut.gen of βαλανεῖον ("bathhouse") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σεβαστοῦ Μάρκουgen, person's name, reference to Demostratos (TM Per 186349) Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Demostratos (TM Per 186349) Δημοστράτουgen, person's name, reference to Demostratos (TM Per 186349) Δαμᾶgen, person's name, reference to Demas (TM Per 388677)
52 Σαρδιανοῦreference to Σαρδιανός (TM Geo 2090: Lydia - Sardeis (Sart)) Ἀλεξανδρέωςreference to Ἀλεξανδρεύς (TM Geo 100: L00 - Alexandria) Ἀντινοέωςreference to Ἀντινοεύς (TM Geo 2774: U15 - Antinoopolis (El-Sheikh Ibada)) Ἀθηναίουreference to Ἀθηναῖος (TM Geo 364: Attica - Athenai) Ἐφεσίουreference to Ἐφέσιος (TM Geo 648: Ionia - Ephesos) Σμυρναίουreference to Σμυρναῖος (TM Geo 2154: Ionia - Smyrne (Izmir))
53 Περγαμηνοῦreference to Περγαμηνός (TM Geo 1688: Mysia - Pergamon (Bergama)) Νεικομηδέωςreference to Νεικομηδεύς (TM Geo 6006: Bithynia - Nikomedeia (Izmit)) Μειλησίουreference to Μειλήσιος (TM Geo 1375: Ionia - Miletos (Balat)) Λακεδαιμονίουreference to Λακεδαιμόνιος (TM Geo 1213: Laconia - Laconia) Τραλλιανοῦreference to Τραλλιανός (TM Geo 7698: Caria - Tralleis (Aydın)),punctuation (not present in the original)
54 παγκρατιαστοῦnoun.sg.masc.gen of παγκρατιαστής ("one who practises the"),punctuation (not present in the original) δὶςadverb of δίς ("twice") περιοδονίκουnoun.sg.masc.gen of περιοδονίκης ("one who gains victories in all the great games"),punctuation (not present in the original) πύκτουnoun.sg.masc.gen of πύκτης ("boxer") ἀλείπτουadjective.sg.masc.gen.pos of ἄλειπτος ("not left behind, unconquered"),punctuation (not present in the original) παραδόξουadjective.sg.neut.gen.pos of παράδοξος ("contrary to expectation"),punctuation (not present in the original)
55 καὶcoordinator of καί ("and") Μάρκουgen, person's name, reference to Demetrios (TM Per 186350) Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Demetrios (TM Per 186350) Δημητρίουgen, person's name, reference to Demetrios (TM Per 186350) Ἀλεξανδρέωςreference to Ἀλεξανδρεύς (TM Geo 100: L00 - Alexandria) Ἑρμοπολείτουreference to Ἑρμοπολείτης (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)),punctuation (not present in the original) noun.sg.masc.gen of παγκρατιαστής (""one who practises the"")
56 παγκρατιαστοῦnoun.sg.masc.gen of παγκρατιαστής (""one who practises the"") περιοδονίκουnoun.sg.masc.gen of περιοδονίκης ("one who gains victories in all the great games") παλαιστοῦnoun.sg.masc.gen of παλαιστός (no translation available) παραδόξουadjective.sg.masc.gen.pos of παράδοξος ("contrary to expectation"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Μάρκουgen, person's name, reference to Chrysippos (TM Per 186351) Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Chrysippos (TM Per 186351) Χρυσίππουgen, person's name, reference to Chrysippos (TM Per 186351)
57 [..]ουNA of _ (no translation available) Σμυρναίου Ἀλεξανδρέωςreference to Ἀλεξανδρεύς (TM Geo 100: L00 - Alexandria),punctuation (not present in the original) παλαιστοῦnoun.sg.masc.gen of παλαιστός (no translation available) περιοδονίκουnoun.sg.masc.gen of περιοδονίκης ("one who gains victories in all the great games") παραδόξουadjective.sg.masc.gen.pos of παράδοξος ("contrary to expectation"),punctuation (not present in the original)
58 ξυσταρχοῦντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ξυσταρχέω ("hold the office of") διὰpreposition διά ("through, because of") βίουnoun.sg.masc.gen of βίος ("life") Μάρκουgen, person's name, reference to Demetrios (TM Per 186352) Αὐρηλίουgen, person's name, reference to Demetrios (TM Per 186352) Δημητρίουgen, person's name, reference to Demetrios (TM Per 186352) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀρχιερέωςnoun.sg.masc.gen of ἀρχιερεύς ("arch-priest") καὶcoordinator of καί ("and")
59 ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") βαλανείωνnoun.pl.neut.gen of βαλανεῖον ("bathhouse") Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original)
60 ἀρχόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") συνόδουnoun.sg.fem.gen of σύνοδος ("assembly, guild") Ἀλεξάνδρουgen, person's name, reference to Alexandros alias Athenodoros (TM Per 186353) βnumeral β (2) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀθηνοδώρουgen, person's name, reference to Alexandros alias Athenodoros (TM Per 186353) Μυρέωςreference to Μυρεύς (TM Geo 1404: Lycia - Myra (Demre)) καὶcoordinator of καί ("and")
61 Ἐφεσίουreference to Ἐφέσιος (TM Geo 648: Ionia - Ephesos),punctuation (not present in the original) παλαιστοῦnoun.sg.masc.gen of παλαιστός (no translation available) παγκρατιαστοῦnoun.sg.masc.gen of παγκρατιαστής ("one who practises the") παραδόξουadjective.sg.masc.gen.pos of παράδοξος ("contrary to expectation"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") Προσδέκτουgen, person's name, reference to Prosdektos (TM Per 186354)
62 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [.......]ουNA of _ (no translation available) Μυτιληναίουreference to Μυτιληναῖος (TM Geo 1409: Sporades - Mytilene),punctuation (not present in the original) δρομέωςnoun.sg.masc.gen of δρομεύς ("runner") παραδόξουadjective.sg.masc.gen.pos of παράδοξος ("contrary to expectation"),punctuation (not present in the original) ἀργυροταμίουnoun.sg.masc.gen of ἀργυροταμίας ("treasurer") δὲcoordinator of δέ ("but")
63 Κ[..]κτα?βηνουNA of _ (no translation available) Πρόκλουgen, father's name, reference to Proculus (TM Per 228542) Ἐφεσίουreference to Ἐφέσιος (TM Geo 648: Ionia - Ephesos),punctuation (not present in the original) γυμναστοῦnoun.sg.masc.gen of γυμναστής ("trainer of professional athletes") παραδόξουadjective.sg.masc.gen.pos of παράδοξος ("contrary to expectation"),punctuation (not present in the original)
64 γραμματεύοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of γραμματεύω ("be a secretary") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") συνόδουnoun.sg.fem.gen of σύνοδος ("assembly, guild") Ποπλίουgen, person's name, reference to Euktemon (TM Per 186357) Αἰλίουgen, person's name, reference to Euktemon (TM Per 186357) Εὐκτήμονοςgen, person's name, reference to Euktemon (TM Per 186357)
65 ἀρχιγραμματέωςnoun.sg.masc.gen of ἀρχιγραμματεύς ("chief clerk or secretary") ξυστοῦnoun.sg.masc.gen of ξυστός ("athletes association").punctuation (not present in the original)
66 Ἀλέξανδροςnom, person's name, reference to Alexandros alias Athenodoros (TM Per 186353) βnumeral β (2) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Ἀθηνόδωροςnom, person's name, reference to Alexandros alias Athenodoros (TM Per 186353) Μυρεὺςreference to Μυρεύς (TM Geo 1404: Lycia - Myra (Demre)) καὶcoordinator of καί ("and") Ἐφέσιοςreference to Ἐφέσιος (TM Geo 648: Ionia - Ephesos),punctuation (not present in the original) παλαιστὴςnoun.sg.masc.nom of παλαιστής ("wrestler") noun.sg.masc.nom of πανκρατιαστής ("no translation available")
67 πανκρατιαστὴςnoun.sg.masc.nom of πανκρατιαστής ("no translation available") πυθιονίκηςDivine element: Πυθιονίκης σεβαστονίκηςnoun.sg.masc.nom of σεβαστονίκης (no translation available) ἁλιονίκηςnoun.sg.masc.nom of ἁλιονίκης (no translation available) παράδοξοςadjective.sg.masc.nom.pos of παράδοξος ("contrary to expectation"),punctuation (not present in the original)
68 ἄρχωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἱερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἱερός ("holy") ξυστικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of ξυστικός ("of or for scraping") συνόδουnoun.sg.fem.gen of σύνοδος ("assembly, guild"),punctuation (not present in the original) ὑπέγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of ὑπογράφω ("undersign, write under") καταταγέντιparticiple.sg.aor.pass.masc.dat of κατατάσσω ("draw up in order")
69 ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐνpreposition ἐν ("in") Νέᾳreference to Νέα πόλις (TM Geo 2676: Campania - Nea Polis (Napoli)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἰταλίαςreference to ἡ Ἰταλία (TM Geo 932: Italy) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μθnumeral μθ (49) πενταετηρίδοςnoun.sg.fem.gen of πενταετηρίς ("lustrum")
70 Ἑρμείνῳdat, person's name, reference to Herminos alias Moros (TM Per 140151) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Μώρῳdat, person's name, reference to Herminos alias Moros (TM Per 140151) Ἑρμοπολείτῃreference to Ἑρμοπολείτης (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) πύκτῃnoun.sg.masc.dat of πύκτης ("boxer") δηνάριαnoun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)") ρnumeral ρ (100).punctuation (not present in the original)
71 Πρόσδεκτοςnom, person's name, reference to Prosdektos (TM Per 186354) [.......]ουNA of _ (no translation available) Μυτιληναῖοςreference to Μυτιληναῖος (TM Geo 1409: Sporades - Mytilene),punctuation (not present in the original) ἄρχωνnoun.sg.masc.nom of ἄρχων ("holder of office"),punctuation (not present in the original) ὑπέγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of ὑπογράφω ("undersign, write under")
72 διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀλείπτουnoun.sg.masc.gen of ἀλείπτης ("anointer") [....]λητουNA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original)
73 Κ[..]κταβηνοςNA of _ (no translation available) Πρόκλουgen, father's name, reference to Proculus (TM Per 228542) [....]ανοςNA of _ (no translation available) Ἐφέσιοςreference to Ἐφέσιος (TM Geo 648: Ionia - Ephesos),punctuation (not present in the original) ἀλείπτηςnoun.sg.masc.nom of ἀλείπτης ("anointer") noun.sg.masc.nom of περιοδονίκης (""one who gains victories in all the great games"")
74 περιοδονίκηςnoun.sg.masc.nom of περιοδονίκης (""one who gains victories in all the great games"") δὶςadverb of δίς ("twice") ἄριστοςadjective.sg.masc.nom.sup of ἀγαθός ("good") Ἑλλήνων,punctuation (not present in the original) ἀργυροταμίαςnoun.pl.masc.acc of ἀργυροταμίας ("treasurer") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἱερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἱερός ("holy") συνόδουnoun.sg.fem.gen of σύνοδος ("assembly, guild"),punctuation (not present in the original)
75 ὑπέγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of ὑπογράφω ("undersign, write under") καταταγέντιparticiple.sg.aor.pass.masc.dat of κατατάσσω ("draw up in order") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐνpreposition ἐν ("in") Νέᾳreference to Νέα πόλις (TM Geo 2676: Campania - Nea Polis (Napoli)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἰταλίαςreference to ἡ Ἰταλία (TM Geo 932: Italy) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
76 μθnumeral μθ (49) πενταετηρίδοςnoun.sg.fem.gen of πενταετηρίς ("lustrum") Ἑρμείνῳdat, person's name, reference to Herminos alias Moros (TM Per 140151) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Μώρῳdat, person's name, reference to Herminos alias Moros (TM Per 140151) Ἑρμοπολίτῃreference to Ἑρμοπολίτης (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein))
77 πύκτῃnoun.sg.masc.dat of πύκτης ("boxer").punctuation (not present in the original)
78 Μᾶρκοςnom, person's name, reference to Demetrios (TM Per 186352) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Demetrios (TM Per 186352) Δημήτριοςnom, person's name, reference to Demetrios (TM Per 186352) ἀρχιερεὺςnoun.sg.masc.nom of ἀρχιερεύς ("arch-priest") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") σύμπαντοςadjective.sg.masc.gen.pos of σύμπας ("all together") ξυστοῦnoun.sg.masc.gen of ξυστός ("athletes association"),punctuation (not present in the original) διὰpreposition διά ("through, because of") βίουnoun.sg.masc.gen of βίος ("life") noun.sg.masc.nom of ξυστάρχης (""president of an athletic association"")
79 ξυστάρχηςnoun.sg.masc.nom of ξυστάρχης (""president of an athletic association""),punctuation (not present in the original) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") βαλανείωνnoun.pl.neut.gen of βαλανεῖον ("bathhouse") Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original) πανκρατιαστὴςnoun.sg.masc.nom of πανκρατιαστής (no translation available) περιοδονίκηςnoun.sg.masc.nom of περιοδονίκης ("one who gains victories in all the great games") παλαιστὴςnoun.sg.masc.nom of παλαιστής ("wrestler")
80 παράδοξοςadjective.sg.masc.nom.pos of παράδοξος ("contrary to expectation"),punctuation (not present in the original) ὑπέγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of ὑπογράφω ("undersign, write under") ἐνpreposition ἐν ("in") Νέᾳreference to Νέα πόλις (TM Geo 2676: Campania - Nea Polis (Napoli)) πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") καταταγέντιparticiple.sg.aor.pass.masc.dat of κατατάσσω ("draw up in order") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ἑρμείνῳdat, person's name, reference to Herminos alias Moros (TM Per 140151)
81 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Μώρῳ Ἑρμοπολείτῃreference to Ἑρμοπολείτης (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) πύκτῃnoun.sg.masc.dat of πύκτης ("boxer").punctuation (not present in the original)
82 Πόπλιοςnom, person's name, reference to Euktemon (TM Per 186357) Αἴλιοςnom, person's name, reference to Euktemon (TM Per 186357) Εὐκτήμωνnom, person's name, reference to Euktemon (TM Per 186357),punctuation (not present in the original) ἀρχιγραμματεὺςnoun.sg.masc.nom of ἀρχιγραμματεύς ("chief clerk or secretary")
83 ξυστοῦnoun.sg.masc.gen of ξυστός ("athletes association"),punctuation (not present in the original) γραμματεύσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of γραμματεύω ("be a secretary") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") συνόδουnoun.sg.fem.gen of σύνοδος ("assembly, guild"),punctuation (not present in the original) ἐτέλεσαverb.1.sg.aor.ind.act of τελέω ("execute; pay").punctuation (not present in the original)
84 Φωτίωνnom, person's name, reference to Photion (TM Per 186358) Καρπίωνοςgen, father's name, reference to Karpion (TM Per 228543) Λαδικεὺς καὶcoordinator of καί ("and") Ἐφέσιοςreference to Ἐφέσιος (TM Geo 648: Ionia - Ephesos),punctuation (not present in the original) πύκτηςnoun.sg.masc.nom of πύκτης ("boxer") ὀλυμπιονίκηςadjective.sg.masc.nom.pos of ὀλυμπιονίκης (no translation available)
85 [.......]ηςNA of _ (no translation available) παράδοξοςadjective.sg.masc.nom.pos of παράδοξος ("contrary to expectation"),punctuation (not present in the original) ἄρχωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἱερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἱερός ("holy") ξυστικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of ξυστικός ("of or for scraping") adjective.sg.fem.gen.pos of περιπολιστικός (""disposed for wandering"")
86 περιπολιστικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of περιπολιστικός (""disposed for wandering"") συνόδουnoun.sg.fem.gen of σύνοδος ("assembly, guild"),punctuation (not present in the original) ὑπέγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of ὑπογράφω ("undersign, write under") ἱερασαμένῳparticiple.sg.aor.mid.masc.dat of ἱεράζω ("to be a priest or priestess") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἀγῶνιnoun.sg.masc.dat of ἀγών ("gathering, assembly") ἱερῷadjective.sg.neut.dat.pos of ἱερός ("holy")
87 εἰσελαστικῷadjective.sg.neut.dat.pos of εἰσελαστικός ("celebrated by a triumphal entry") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") οἰκουμένηνnoun.sg.fem.acc of οἰκουμένη ("inhabited region, world") κοινῷadjective.sg.neut.dat.pos of κοινός ("common, shared") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀσίαςreference to ἡ Ἀσία (TM Geo 344: Asia) ἐνpreposition ἐν ("in") Σάρδεσινreference to Σάρδεις (TM Geo 2090: Lydia - Sardeis (Sart))
88 Ἑρμῖνονacc, person's name, reference to Herminos alias Moros (TM Per 140151) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Μῶρονacc, person's name, reference to Herminos alias Moros (TM Per 140151) Ἑρμοπολείτηνreference to Ἑρμοπολείτης (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) δηνάριαnoun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)") νnumeral ν (50).punctuation (not present in the original)
89 [.......]NA of _ (no translation available) Ζ?ωσίμου Φιλαδελφεὺςreference to Φιλαδευφεύς (TM Geo 1762: Lydia - Philadelpheia (Alaşehir)) καὶcoordinator of καί ("and") Ἐφέσιοςreference to Ἐφέσιος (TM Geo 648: Ionia - Ephesos) καὶcoordinator of καί ("and") Τραλιανὸςreference to Τραλιανός (TM Geo 7698: Caria - Tralleis (Aydın)) δρομεὺςnoun.sg.masc.nom of δρομεύς ("runner") adjective.sg.masc.nom.pos of ὀλυμπιονίκης ("no translation available")
90 ὀλυμπιονίκηςadjective.sg.masc.nom.pos of ὀλυμπιονίκης ("no translation available"),punctuation (not present in the original) ἄρχωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἱερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἱερός ("holy") ξυστικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of ξυστικός ("of or for scraping") περιπολιστικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of περιπολιστικός ("disposed for wandering") noun.sg.fem.gen of σύνοδος (""assembly, guild"")
91 συνόδουnoun.sg.fem.gen of σύνοδος (""assembly, guild"") ὑπέγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of ὑπογράφω ("undersign, write under") ἱερασαμένουparticiple.sg.aor.mid.masc.gen of ἱεράζω ("serve as priest") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") ἐμουGAP of _ ("mine (also possessive pronoun)") ἀγῶνοςnoun.sg.masc.gen of ἀγών ("gathering, assembly") ἱεροῦadjective.sg.neut.gen.pos of ἱερός ("holy") εἰσελαστικοῦadjective.sg.masc.gen.pos of εἰσελαστικός ("celebrated by a triumphal entry") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
92 οἰκουμένηνnoun.sg.fem.acc of οἰκουμένη ("inhabited region, world") κοινῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of κοινόω ("common") Ἀσίαςreference to Ἀσία (TM Geo 344: Asia) ἐνpreposition ἐν ("in") Σάρδισιreference to Σάρδεις (TM Geo 2090: Lydia - Sardeis (Sart)) Ἑρμῖνονacc, person's name, reference to Herminos alias Moros (TM Per 140151) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Μῶρονacc, person's name, reference to Herminos alias Moros (TM Per 140151)
93 Ἑρμοπολίτηνreference to Ἑρμοπολίτης (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) δηνάριαnoun.pl.neut.nom of δηνάριον ("denarius (money)") νnumeral ν (50).punctuation (not present in the original)
94 Γλύκωνnom, person's name, reference to Glykon (TM Per 186360) δὶςadverb of δίς ("twice") Θυατειρηνόςreference to Θυατειρηνός (TM Geo 3526: Lydia - Thyateira (Akhisar)),punctuation (not present in the original) ἀλείπτηςnoun.sg.masc.nom of ἀλείπτης ("anointer"),punctuation (not present in the original) παράδοξοςadjective.sg.masc.nom.pos of παράδοξος ("contrary to expectation"),punctuation (not present in the original) noun.sg.masc.nom of ἀργυροταμίας (""treasurer"")
95 ἀργυροταμίαςnoun.sg.masc.nom of ἀργυροταμίας (""treasurer"") ἱερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἱερός ("holy") ξυστικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of ξυστικός ("of or for scraping") περιπολιστικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of περιπολιστικός ("disposed for wandering") συνόδουnoun.sg.fem.gen of σύνοδος ("assembly, guild"),punctuation (not present in the original)
96 ὑπέγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of ὑπογράφω ("undersign, write under").punctuation (not present in the original)
97 Μᾶρκοςnom, person's name, reference to Demostratos (TM Per 186349) Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Demostratos (TM Per 186349) Δημόστρατοςnom, person's name, reference to Demostratos (TM Per 186349) Δαμᾶςnom, person's name, reference to Demas (TM Per 388677) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀρχιερεὺςnoun.sg.masc.nom of ἀρχιερεύς ("arch-priest") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") σύνπαντοςadjective.sg.masc.gen.pos of σύνπας ("all")
98 ξυστοῦnoun.sg.masc.gen of ξυστός ("athletes association") καὶcoordinator of καί ("and") ξυστάρχηςnoun.sg.masc.nom of ξυστάρχης ("president of an athletic association"),punctuation (not present in the original) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") βαλανείωνnoun.pl.neut.gen of βαλανεῖον ("bathhouse") Σεβαστοῦ,punctuation (not present in the original)
99 ὑπέγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of ὑπογράφω ("undersign, write under") NA of _ (no translation available) Ἑρμείνῳdat, person's name, reference to Herminos alias Moros (TM Per 140151) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Μώρῳ
100 Ἑρμοπολείτῃreference to Ἑρμοπολείτης (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) πύκτῃnoun.sg.masc.dat of πύκτης ("boxer") ἱερασαμένῳparticiple.sg.aor.mid.masc.dat of ἱεράζω ("to be a priest or priestess") δηνάριαnoun.pl.neut.acc of δηνάριον ("denarius (money)") νnumeral ν (50).punctuation (not present in the original)
101 Κυιντίλιοςnom, person's name, reference to Karpophoros (TM Per 186362) Καρποφόροςnom, person's name, reference to Karpophoros (TM Per 186362) Ἐφέσιοςreference to Ἐφέσιος (TM Geo 648: Ionia - Ephesos) [---]NA of _ (no translation available)
102 α[.....]NA of _ (no translation available) γραμματεύωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of γραμματεύω ("be a secretary") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") συνόδουnoun.sg.fem.gen of σύνοδος ("assembly, guild") ὑπέγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of ὑπογράφω ("undersign, write under").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)