TM 2286
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.7.861_1
1 [---]NA of _ (no translation available) (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ⟦[..]β̣⟧NA of _ (22)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ιβnumeral ιβ (12) [---]NA of _ (no translation available)
2 [---][.][---]NA of _ (no translation available)
3 Δωρ̣[ί]ωνιdat, person's name, reference to Dorion (TM Per 1571) [---]NA of _ (no translation available)
4 Μύρμηκιdat, person's name, reference to Myrmex (TM Per 2542) [---]NA of _ (no translation available)
5 Ζηνοβίωιdat, person's name, reference to Zenobios (TM Per 1749) [---]NA of _ (no translation available)
6 Σωκράτειdat, person's name, reference to Sokrates (TM Per 3620) χ(οίνικες)noun.pl.fem.nom of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) [.][---]NA of _ (no translation available)
7 τ̣ῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κυνὶnoun.sg.masc.dat of κύων ("dog") χ(οίνιξ)noun.sg.masc.nom of χοίνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available)
8 [---]NA of _ (no translation available) (γίνεται?)verb.3.sg.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated <(ἀρτάβη)>noun.sg.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ?numeral ? (1/2) χ(οῖνιξ)noun.sg.fem.nom of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") κ[.][---]NA of _ (no translation available)
9 [---]NA of _ (no translation available) [τ]οῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παισὶνnoun.pl.comm.dat of παῖς ("child, slave") εἰςpreposition εἰς ("into") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)
10 [---][.]α̣χ̣ρ̣α̣τ̣ε̣ι̣α̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χ(οινι…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
11 [---]NA of _ (no translation available) [τοῖς]article.pl.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [α]ὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χ(οίνικες)noun.pl.fem.nom of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4) [---]NA of _ (no translation available)
12 εἰςpreposition εἰς ("into") τ[..]ω̣τωιNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
13 τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") παιδαρίοιςnoun.pl.neut.dat of παιδάριον ("boy, slave") χ(οίνικες)noun.pl.fem.nom of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) [---]NA of _ (no translation available)
14 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυνὶnoun.sg.masc.dat of κύων ("dog") [..]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
15 [---]NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") χ(οίνικες)noun.pl.fem.nom of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") [---]NA of _ (no translation available)
16 ιδnumeral ιδ (14) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") χ(οίνικες)noun.pl.fem.nom of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) [---]NA of _ (no translation available)
17 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυνὶnoun.sg.masc.dat of κύων ("dog") [---]NA of _ (no translation available)
18 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χ(οίνικες)noun.pl.fem.nom of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) [---]NA of _ (no translation available)
19 ιεnumeral ιε (15) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") χ(οίνικες)noun.pl.fem.nom of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) [---]NA of _ (no translation available)
20 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυνὶnoun.sg.masc.dat of κύων ("dog") χ(οῖνιξ)noun.sg.fem.nom of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") [---]NA of _ (no translation available)
21 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χ(οίνικες)noun.pl.fem.nom of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) [---]NA of _ (no translation available)
22 ιϛnumeral ιϛ (16) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") [---]NA of _ (no translation available)
23 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυνὶnoun.sg.masc.dat of κύων ("dog") [---]NA of _ (no translation available)
psi.7.861_2
24 εnumeral ε (5) ?numeral ? (1/2)25 βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2) δ´numeral δ´ (1/4)
psi.7.861_3
24 α̣[.][---]NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
25 ιζnumeral ιζ (17) τοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῖς: article.pl.masc.dat of ὁ ("the") αὐ[τοῖς]demonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
26 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυν̣[ὶ]noun.sg.masc.dat of κύων ("dog")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
27 (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χ(οίνικες)noun.pl.fem.nom of χοῖνιξ ("choenix (measure)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) [---]NA of _ (no translation available)
28 ιηnumeral ιη (18) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") αὐτ[οῖς]demonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
29 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυ[νὶ]noun.sg.masc.dat of κύων ("dog")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
30 ς[..][---]NA of _ (no translation available)
31 [ιθ]numeral ιθ (19)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.][---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)