TM 23008
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
stud.pal.5.52_56_1
Ἑρμουπόλεωςreference to Ἑρμοῦ πόλις ἡ Μεγάλη (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein)) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μεγάληςadjective.sg.fem.gen.pos of μέγας ("big, great") ἀρχαίαςadjective.sg.fem.gen.pos of ἀρχαῖος ("from the beginning or origin") καὶcoordinator of καί ("and") λαμπροτάτηςadjective.sg.fem.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous") καὶcoordinator of καί ("and") σεμνοτάτηςadjective.sg.fem.gen.sup of σεμνός ("revered, majestic") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") κρατίστηadjective.sg.fem.nom.sup of ἀγαθός ("good") βουλὴnoun.sg.fem.nom of βουλή ("council") Αὐρηλίῳinv, person's name, reference to Hermaios alias Herakleides (TM Per 140434) [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) στρατηγῷnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor") Ἑρμοπολίτου [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") φιλτάτῳadjective.sg.masc.dat.sup of φίλος ("beloved, friend") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") [---]ταNA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κυρίουnoun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian") [..........]NA of _ (no translation available) [---]ςNA of _ (no translation available) πᾶσιindefinite.pl.masc.dat of πᾶς ("all") καὶcoordinator of καί ("and") π[..........]NA of _ (no translation available) [---]νNA of _ (no translation available) μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") αρ[..........]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) φορολογίαςnoun.sg.fem.gen of φορολογία ("tribute") καὶcoordinator of καί ("and") π[..........]NA of _ (no translation available) [---]ερουNA of _ (no translation available) ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that") εγδ[..........]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) λαμπρότατοςadjective.sg.masc.nom.sup of λαμπρός ("bright, famous") ἡγεμὼνnoun.sg.masc.nom of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti") [.........]NA of _ (no translation available) [---]ταγμαNA of _ (no translation available) ἀπειλ[..........]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") δεκάπρωτονadjective.sg.neut.nom.pos of δεκάπρωτος ("eleventh") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐπιχειρης[---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) ἀπαιτεῖνinfinitive.pres.act of ἀπαιτέω ("demand back") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ὑποπῖπτονparticiple.sg.pres.act.neut.acc of ὑποπίπτω ("be liable to") τρίτονadjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third") μέροςnoun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share") [---]NA of _ (no translation available) ραςGAP of _ (no translation available) ἀναγκαίωςadverb of ἀναγκαῖος ("necessary") ἐψηφισάμεθαverb.1.pl.aor.ind.mid of ψηφίζω ("vote, count") καταφυγεῖνinfinitive.aor.act of καταφεύγω ("take refuge") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μέγεθοςnoun.sg.neut.acc of μέγεθος ("greatness") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἀξιοῦντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of ἀξιόω ("ask") παραδεχθῆναιinfinitive.aor.pass of παραδείκνυμι (" indicate") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") δεόντωςadverb of δεόντως ("as it ought") ἀπῃτημέναparticiple.pl.pf.mid.neut.nom of ἀπαιτέω ("demand back") εἰςpreposition εἰς ("into") ἄλλαindefinite.pl.neut.acc of ἄλλος ("other") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") noun.pl.neut.acc of ὄφλημα (""debt"") ὀφλήματαnoun.pl.neut.acc of ὄφλημα (""debt"") καὶcoordinator of καί ("and") πιστεύομενverb.1.pl.pres.ind.act of πιστεύω ("trust") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἔμφυτονadjective.sg.fem.acc.pos of ἔμφυτος ("inborn, natural") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ὑπηκόουςadjective.pl.masc.acc.pos of ὑπήκοος (no translation available) φιλανθρωπίανnoun.sg.fem.acc of φιλανθρωπία ("humanity, friendliness") καὶcoordinator of καί ("and") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") θεῖαadjective.pl.neut.acc.pos of θεῖος ("divine, imperial; uncle") εὐσέβειανnoun.sg.fem.acc of εὐσέβεια ("piety") ἐπινεύσεινinfinitive.fut.act of ἐπινεύω ("—nod to") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") δεήσειnoun.sg.fem.dat of δέησις ("entreaty, petition") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") κοινοῦadjective.sg.neut.gen.pos of κοινός ("common, shared") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") συνεδρίουnoun.sg.neut.gen of συνέδριον ("council") ἐπειδὴconjunction ἐπειδή ("since") δὲcoordinator of δέ ("but") ἀναγκαῖονadjective.sg.neut.nom.pos of ἀναγκαῖος ("necessary") ἦνverb.3.sg.impf.ind.act of εἰμί ("to be") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") infinitive.pres.mid of ἐπιστέλλω (""send to"") ἐπιστέλλεσθαιinfinitive.pres.mid of ἐπιστέλλω (""send to"") κάτωadverb of κάτω ("downwards") NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἀπόσχῃverb.3.sg.aor.subj.act of ἀπέχω ("receive") τοιαύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of τοιοῦτος ("such as this") εἰσπράξεωςnoun.sg.fem.gen of εἴσπραξις ("requisition") ἥνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") θείωςadverb of θεῖος ("divine, imperial; uncle") διηγορευμέναparticiple.pl.pf.mid.neut.acc of διαγορεύω ("stipulate, state") γεινομένηνparticiple.sg.pres.mid.fem.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἐμέμψατοverb.3.sg.aor.ind.mid of μέμφομαι ("blame") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μεγαλειότηςnoun.sg.fem.nom of μεγαλειότης ("majesty, magnificence") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") λαμπροτάτουadjective.sg.masc.gen.sup of λαμπρός ("bright, famous") ἡγεμόνοςnoun.sg.masc.gen of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti") ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") personal.pl.comm.dat of ἐγώ (""I, me"") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ (""I, me"") δόξασινparticiple.pl.aor.act.masc.dat of δοκέω ("seem (good)") ἐπιστέλλομένverb.1.pl.aor.ind.act of ἐπιστέλλω ("send to") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") εἰδότιparticiple.sg.pf.act.masc.dat of οἶδα ("know") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") indefinite.sg.masc.dat of οὐδείς (""no-one, nothing"") οὐδενὶindefinite.sg.masc.dat of οὐδείς (""no-one, nothing"") ἀκίνδυνονadjective.sg.neut.acc.pos of ἀκίνδυνος ("free from risk") Αὐτοκρατόρων χάριτιnoun.sg.fem.dat of χάρις ("grace, thanks") ἀντιβλέπεινinfinitive.pres.act of ἀντιβλέπω ("look straight at, look in the face") λόγουnoun.sg.masc.gen of λόγος ("word, account") φυλασσομένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of φυλάσσω ("keep watch, take care") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") πόλειnoun.sg.fem.dat of πόλις ("city") καὶcoordinator of καί ("and") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") βουλῇnoun.sg.fem.dat of βουλή ("council") περὶpreposition περί ("about") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἔχουσιverb.3.pl.pres.ind.act of ἔχω ("to have") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") δικαίουadjective.sg.neut.gen.pos of δίκαιος ("just, righteous") NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) ____NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) ἀκολούθωςadverb of ἀκόλουθος ("conforming, following; accordingly (adverb)") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") δόξασιparticiple.pl.aor.act.masc.dat of δοκέω ("seem (good)") ἐπιστέλομένverb.1.pl.aor.ind.act of ἐπιστέλω (no translation available) σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") αὐτὰdemonstrative.pl.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") demonstrative.pl.neut.acc of οὗτος (""this, that"") ταῦταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος (""this, that"") NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") εἰδῇςverb.2.sg.pf.subj.act of οἶδα ("know") καὶcoordinator of καί ("and") περιμείνῃςverb.2.sg.aor.subj.act of περιμένω ("wait for, await") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἡγεμονίαςnoun.sg.fem.gen of ἡγεμονία ("military unit, regiment") ὅρονnoun.sg.masc.acc of ὅρος ("boundary, term") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") οὐδὲνindefinite.sg.neut.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") ἀκίνδυνονadjective.sg.neut.acc.pos of ἀκίνδυνος ("free from risk") αὐτοκρατορικῇadjective.sg.fem.dat.pos of αὐτοκρατορικός ("of or for the Imperator") noun.sg.fem.dat of χάρις (""grace, thanks"") χάριτιnoun.sg.fem.dat of χάρις (""grace, thanks"") ἀντιβλέπεινinfinitive.pres.act of ἀντιβλέπω ("look straight at, look in the face") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιδnumeral ιδ (14) Αὐτοκράτορς Καίσαρος Πουπλίου Λικιννίου Γαλλιηνοῦ Γερμανικοῦ Μεγίστου Περσικοῦ Μεγίστου Εὐσεβοῦς Εὐτυχοῦς Σεβαστοῦ [---][---]…NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)