TM 23479
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
chr.wilck.27
1 εἰconjunction εἰ ("if") τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἀναγνωσθεῖσιparticiple.pl.aor.pass.neut.dat of ἀναγιγνώσκω ("know well, read") ψηφίσ-noun.pl.neut.dat of ψήφισμα (""proposal passed by votes, decree"")2 μα[σ]ιnoun.pl.neut.dat of ψήφισμα (""proposal passed by votes, decree"") ὑπεναντίονadjective.sg.neut.acc.pos of ὑπεναντίος ("in contradiction with") τίinterrogative.sg.neut.acc of τίς ("who? which?") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") κα-preposition κατά (""downwards, against"")
3 τὰpreposition κατά (""downwards, against"") νόμονnoun.sg.masc.acc of νόμος ("law") ἢcoordinator of ἤ ("or") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") διάταξινnoun.sg.fem.acc of διάταξις ("disposition").punctuation (not present in the original)
4 ε[ἰ]conjunction εἰ ("if")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [γὰ]ρparticle γάρ ("for")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὑπεναντίονadjective.sg.neut.nom.pos of ὑπεναντίος ("in contradiction with") ἐστὶνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the")
5 πα[ρά]δειγμαnoun.sg.neut.nom of παράδειγμα ("pattern, model")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οὐκadverb of οὐ ("not") ἰσχυρόνadjective.sg.neut.nom.pos of ἰσχυρός ("strong"),punctuation (not present in the original) προ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct προκρίνονται: verb.3.pl.pres.ind.mid of προκρίνω (""choose before others, prefer, select"")
6 κρεί[ν]ονται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προκρίνονται: verb.3.pl.pres.ind.mid of προκρίνω (""choose before others, prefer, select"") γὰρparticle γάρ ("for") παντὸςindefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all") οὑτινοσ-relative.sg.neut.gen of ὅστις (""any one who"")
7 οῦν̣relative.sg.neut.gen of ὅστις (""any one who"") ο̣ἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νόμοιnoun.pl.masc.nom of νόμος ("law") καὶcoordinator of καί ("and") διατάξειςnoun.pl.fem.nom of διάταξις ("disposition").punctuation (not present in the original)
8 Ἑρμόδωροςnom, person's name, reference to Hermodoros (TM Per 268787) Εὐτυχίδουςgen, father's name, reference to Eutychides (TM Per 319541) βου-noun.sg.masc.nom of βουλευτής (""councillor"")
9 λευτὴςnoun.sg.masc.nom of βουλευτής (""councillor"") εἶπενverb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") ·punctuation (not present in the original) ἀναγνωσθέ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναγνωσθήτω: verb.3.sg.aor.imp.pass of ἀναγιγνώσκω (""know well, read"")
10 τω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναγνωσθήτω: verb.3.sg.aor.imp.pass of ἀναγιγνώσκω (""know well, read"") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") διάταξιςnoun.sg.fem.nom of διάταξις ("disposition") Πρόκλουgen, person's name, reference to Proculus (TM Per 305716).punctuation (not present in the original) ἀνα-participle.sg.aor.pass.fem.gen of ἀναγιγνώσκω (""know well, read"")
11 γνωσθείσ(ης)participle.sg.aor.pass.fem.gen of ἀναγιγνώσκω (""know well, read"") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") θnumeral θ (9) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god")
12 Αἰλίου Ἀντ[ω]νείνου Ἁθὺρ καnumeral κα (21) Νε-nom, reference to Nemesion (TM Per 268789)
13 μεσίωνnom, reference to Nemesion (TM Per 268789) Ἀμμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 319542) βουλευ-noun.sg.masc.nom of βουλευτής (""councillor"")
14 [τὴς]noun.sg.masc.nom of βουλευτής (""councillor"") εἶπενverb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") ·punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about") τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἔδο-verb.3.sg.aor.ind.act of δοκέω (""seem (good)"")
15 ξε[ν]verb.3.sg.aor.ind.act of δοκέω (""seem (good)""),punctuation (not present in the original) προσφωνησάτωverb.3.sg.aor.imp.act of προσφωνέω ("call or speak to") ἡμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμῖν: personal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
16 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") πρυτανικόςadjective.sg.masc.nom.pos of πρυτανικός ("of or for a").punctuation (not present in the original) Λούκιοςnom, person's name, reference to Apollinarios (TM Per 268790) Ἀπολινά-nom, reference to Apollinarios (TM Per 268790)
17 ριοςnom, reference to Apollinarios (TM Per 268790) πρυτανικὸςadjective.sg.masc.nom.pos of πρυτανικός ("of or for a") εἶπενverb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") ·punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἐπι-noun.sg.fem.nom of ἐπιγαμία (""additional marriage"")
18 γαμίαnoun.sg.fem.nom of ἐπιγαμία (""additional marriage"") ἐδόθηverb.3.sg.aor.ind.pass of δίδωμι ("give") ἡμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμῖν: personal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πρὸςpreposition πρός ("to, about")
19 Αἰγυπ[τί]ου[ς]reference to Αἰγύπτιος (TM Geo 49: Egypt) κατʼpreposition κατά ("downwards, against") ἐξαίρετονadjective.sg.masc.acc.pos of ἐξαιρετός ("especially (adv.), gratuity (neutral plural)")
20 ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") Ἁδριανοῦ,punctuation (not present in the original) ἥν-relative.sg.fem.acc of ὅσπερ (""the very man who"")
21 περrelative.sg.fem.acc of ὅσπερ (""the very man who"") {ου}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor οὐκadverb of οὐ ("not") ἔχουσιverb.3.pl.pres.ind.act of ἔχω ("to have") Ναυκρα-reference to Ναυκρατείτης (TM Geo 1424: L05 - Naukratis (Kom Gajef))
22 τεῖται ⟦ναυκρατιτειται⟧reference to Ναυκρατείτης (TM Geo 1424: L05 - Naukratis (Kom Gajef)),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") νόμοιςnoun.pl.masc.dat of νόμος ("law") χρώ-verb.1.pl.pres.ind.mid of χράω (""to need, to use (mostly medial)"")
23 μεθαverb.1.pl.pres.ind.mid of χράω (""to need, to use (mostly medial)""),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγα-noun.sg.fem.gen of ἐπιγαμία (""additional marriage"")
24 μίαςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγαμία (""additional marriage"") πάλινadverb of πάλιν ("back, again") ἀναγεινώσκω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀναγιγνώσκω: verb.1.sg.pres.ind.act of ἀναγιγνώσκω ("know well, read").punctuation (not present in the original)
25 καὶcoordinator of καί ("and") ἀναγνόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ἀναγιγνώσκω ("know well, read") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") {ἀ}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
26 ἀνάγνωσινnoun.sg.fem.acc of ἀνάγνωσις ("recognition") Ἀρισταῖοςnom, person's name, reference to Aristaios (TM Per 268791) βου-noun.sg.masc.nom of βουλευτής (""councillor"")
27 λευτὴς ⟦βουλε[υ]`λευτης⟧noun.sg.masc.nom of βουλευτής (""councillor"") εἶπενverb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") ·punctuation (not present in the original) τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") οὐχadverb of οὐ ("not") ἅπα-adverb of ἅπαξ (""once"")
28 ξadverb of ἅπαξ (""once"") ἐν̣ν̣[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κεκείνηται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεκίνηται: verb.3.sg.pf.ind.mid of κινέω ("set in motion"),punctuation (not present in the original)
29 ἀλλὰcoordinator of ἀλλά ("but") καὶcoordinator of καί ("and") πλεονάκιςadverb of πλεονάκις ("frequently, often") ἴδι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἤδη: adverb of ἤδη ("already, immediately"),punctuation (not present in the original)
30 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like"),punctuation (not present in the original) ἐπ[ρ]επε̣[ν]GAP of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
31 Ἑλληνικ[ῷ]reference to Ἑλληνικός (TM Geo 762: Greece) [τύ?]π̣ῳ?noun.sg.masc.dat of τύπος ("rule")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἠθελη-NA of _ ("no translation available")
32 σα[....]νNA of _ ("no translation available") περιτροπὴν̣noun.sg.fem.acc of περιτροπή (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ε̣-NA of _ ("no translation available")
33 τ[....]NA of _ ("no translation available") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
34 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)