TM 23535
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.flor.1.2_10
233 ρνγ̣numeral ρνγ (153)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
234 [Φ]λαύι̣ο̣ς̣ Πανίσκος ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Λόγγος στρατηγὸςnoun.sg.masc.nom of στρατηγός ("strategos, nome governor") Ἑρμοπ̣ο̣λ̣ε̣ί̣τ̣ο̣υ̣reference to Ἑρμοπολείτης (TM Geo 2720: U15 - Hermopolites).punctuation (not present in the original)
235 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") δοθέντωνparticiple.pl.aor.pass.masc.gen of δίδωμι ("give") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") προσαγ’γελμάτωνnoun.pl.neut.gen of προσάγγελμα ("report, declaration") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") κωμαρχῶνnoun.pl.masc.gen of κωμάρχης ("comarch, head man of a village") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village") Μονύρεωςreference to Μονυρις (TM Geo 2956: U15 - Monyris) καὶcoordinator of καί ("and") Δαμαρ[άτο]υ
236 εἰσδιδόντων̣participle.pl.pres.act.masc.gen of εἰσδίδωμι ("hand in, send in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀν]θʼpreposition ἀντί ("against")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἑαυτῶνpersonal.pl.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") [κ]ωμαρχίανnoun.sg.fem.acc of κωμαρχία ("office of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἴσονadjective.sg.neut.acc.pos of ἴσος ("equal") δημοσίᾳadverb of δημοσίᾳ ("publicly") πρόκ̣ε̣ι̣[ται]verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἵναconjunction ἵνα ("so that")
237 πάντεςindefinite.pl.masc.nom of πᾶς ("all") εἰδῶσιverb.3.pl.pf.subj.act of οἶδα ("know") καὶcoordinator of καί ("and") οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἀναδοθέντεςparticiple.pl.aor.pass.masc.nom of ἀναδίδωμι ("send up") ἔχωνταιverb.3.pl.pres.subj.mid of ἔχω ("to have") τῶν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐγχειρισθέντω̣ν̣participle.pl.aor.pass.masc.gen of ἐγχειρίζω ("put into one's hands, entrust")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣τοῖ̣ςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") τ[ῷ]article.sg.neut.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [δέο]ντιparticiple.sg.pres.act.neut.dat of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
238 καιρῷnoun.sg.masc.dat of καιρός ("(right) time, moment") ὑγιῶ̣ς̣adverb of ὑγιής ("healthy")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣α̣ὶcoordinator of καί ("and")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πιστῶςadverb of πιστός ("trusted, faithful") εἰ[ς]preposition εἰς ("into")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐ[ν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μηδενὶindefinite.sg.masc.dat of μηδείς ("no-one") μεμ̣φ̣θῆναιinfinitive.aor.pass of μέμφομαι ("blame")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἐσημ̣ε̣ι̣ω̣σ̣ά̣μ̣η̣ν̣verb.1.sg.aor.ind.mid of σημειόω ("sign, mark, provide signature")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
239 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιβnumeral ιβ (12) τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κ̣υ̣ρ̣ί̣ο̣υ̣noun.sg.masc.gen of κύριος ("lord, master, guardian")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Γαλλ[ιην]ο̣ῦ̣ Σεβαστοῦ Ἐπεὶφ κβ̣numeral κβ (22)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
p.flor.1.2_12
261 Φλαυίῳ Πανίσκῳ τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") Λόγγῳ στρατηγ[ῷ]noun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἑρμοπολ(ίτου)reference to Ἑρμοπολείτης (TM Geo 2720: U15 - Hermopolites)
262 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Αὐρηλίων Κο̣λλο[ύ]θου Πεκ̣ύ̣σ̣ιος μη̣τ̣ρ̣ὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
263 Θε̣[ρμ]ούθιος ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [..]NA of _ (no translation available) οὐλὴnoun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar") δακτύλῳnoun.sg.masc.dat of δάκτυλος ("finger") λ̣ι̣χαν̣ῷadjective.sg.masc.dat.pos of λιχανός ("licking")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
264 ἀριστερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἀριστερός ("left") χειρ[ὸς]noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") [Πετο]βα[σθ]ίος̣ [...]NA of _ (no translation available) μη-noun.sg.fem.gen of μήτηρ (""mother"")
265 τρ[ὸς]noun.sg.fem.gen of μήτηρ (""mother"") Ἑλένης ἀμφοτ[έρω]νadjective.pl.fem.gen.pos of ἀμφότερος ("both")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed κωμαρκῶνnoun.pl.fem.gen of κωμάρξ (no translation available) ἐ̣π̣οικί̣ουnoun.sg.neut.gen of ἐποίκιον ("hamlet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
266 Δ̣[α]μ̣αράτουreference to ἐποίκιον Δαμαράτου (TM Geo 2972: U15 - Damaratou) διʼpreposition διά ("through, because of") ἐμοῦpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τ[ο]ῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed παρόντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of πάρειμι ("be present") Κολλο̣ύ̣θου.punctuation (not present in the original)
267 δ[ίδ]ομενverb.1.pl.pres.ind.act of δίδωμι ("give")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") προσα[γ]γέλλομενverb.1.pl.pres.ind.act of προσαγγέλλω ("announce")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ὑπογεγραμ-participle.pl.pf.mid.masc.acc of ὑπογράφω (""undersign, write under"")
268 [μέ]νουςparticiple.pl.pf.mid.masc.acc of ὑπογράφω (""undersign, write under"") ἀνθʼpreposition ἀντί ("against") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κωμαρ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct κωμαρχίαν: noun.sg.fem.acc of κωμαρχία (""office of"")
269 χείαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κωμαρχίαν: noun.sg.fem.acc of κωμαρχία (""office of"") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ᾧrelative.sg.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") αὐτο̣ὺ̣ςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀντιλαβέσθαιinfinitive.aor.mid of ἀντιλαμβάνω ("receive instead of") τ̣ῆ̣ς̣article.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only α̣ὐ̣τ̣ῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
270 χ[ρε]ίαςnoun.sg.fem.gen of χρεία ("need")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπὸpreposition ἀπό ("from") αnumeral α ("to be moistened") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [ὄ]ντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") {μη̣[νος]}NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἐ̣π̣ε̣[ὶφ]
271 ὄνταςparticiple.pl.pres.act.masc.acc of εἰμί ("to be") εὐπόρουςadjective.pl.masc.acc.pos of εὔπορος ("well-off, rich") κα[ὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἐ]πιτηδ̣είουςadjective.pl.masc.acc.pos of ἐπιτήδειος ("fit")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κιν[δύ]νῳnoun.sg.masc.dat of κίνδυνος ("danger, risk")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
272 ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") καταμενόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of καταμένω ("stay")
273 ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") αὐτῷdemonstrative.sg.neut.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐποικίῳ̣noun.sg.neut.dat of ἐποίκιον ("hamlet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀλληλεγγύηςnoun.sg.fem.gen of ἀλληλεγγύη ("mutual security") ὃ̣υςadverb of ὅυς ("ear")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and")
274 [ἡ]μεῖςpersonal.pl.comm.nom of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐγγυώμεθαverb.1.pl.pres.ind.mid of ἐγγυάω ("give or hand over as a pledge") εἰςpreposition εἰς ("into") παράστασινnoun.sg.fem.acc of παράστασις ("production in court").punctuation (not present in the original) ε̣ἰ̣σὶverb.3.pl.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δέcoordinator of δέ ("but") ·punctuation (not present in the original)
275 Λῦτις Νικάνδ[ρ]ου μητ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [....]ςNA of _ (no translation available)
276 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λε̣numeral λε (35)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πόρ(ον)noun.sg.masc.acc of πόρος ("property, means")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἔ̣χ̣ω̣ν̣participle.sg.pres.act.masc.nom of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ____NA of _ (no translation available) (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βnumeral Β (2000).punctuation (not present in the original)
277 Κ̣οπρέας Πολεῖτο[ς] μ̣η̣τρὸ̣ς̣noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [....]ςNA of _ (no translation available)
278 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νnumeral ν (50) ____NA of _ (no translation available) π̣ό̣ρ̣(ον)noun.sg.masc.acc of πόρος ("property, means")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔ̣χ̣ω̣ν̣participle.sg.pres.act.masc.nom of ἔχω ("to have")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμῶν)noun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Βnumeral Β (2000).punctuation (not present in the original)
279 δι[ευτύ]χειverb.2.sg.pres.imp.act of διευτυχέω ("be prosperous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
280 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ιβ]numeral ιβ (12)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Αὐτοκράτορος Κ̣[αίσ]α̣ρ̣ο̣ς̣ Που̣πλί[ου] Λ̣ι̣κ̣ιννίου
281 [Γαλλι]η̣ν̣ο̣ῦ̣ Γ̣ε̣ρ̣μ̣ανι[κοῦ] [μ]εγίστουadjective.sg.masc.gen.sup of μέγας ("big, great")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Εὐ[σεβ]οῦς
282 Ε[ὐτυχο]ῦς Σεβαστοῦ Ἐπ[εὶφ] κ̣β̣numeral κβ (22)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ο̣ἱ̣article.pl.masc.nom of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣ρ̣ο̣κ̣(είμενοι)participle.pl.pf.mid.masc.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κωμάρχα̣ι̣noun.pl.masc.nom of κωμάρχης ("comarch, head man of a village")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
283 διʼpreposition διά ("through, because of") ἐ̣μ̣ο̣ῦ̣personal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") παρόντο[ς]participle.sg.pres.act.masc.gen of πάρειμι ("be present")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [Κολλ]ούθου ἐ̣π̣ι̣δ̣ε̣δ̣ώ̣κ̣α̣μ̣ε̣ν̣verb.1.pl.pf.ind.act of ἐπιδίδωμι ("deliver")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
284 |gap=2_lines|NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- with highlights of People (omit)
- with highlights of Gods (omit)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)