TM 24166
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.claud.1.158
1 Δομίτιςnom, person's name, reference to Capito (TM Per 141522) Καπίτωνnom, person's name, reference to Capito (TM Per 141522) Βαλλίωνιdat, person's name, reference to Ballion (TM Per 141523) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")2 ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 Οὐαλεντεῖνονacc, person's name, reference to Valentinus (TM Per 141524) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ⟦αδ⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe κύριόνnoun.sg.masc.acc of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
4 καὶcoordinator of καί ("and") ἀδελφὸνnoun.sg.masc.acc of ἀδελφός ("brother") παρακέκληκαverb.1.sg.pf.ind.act of παρακαλέω ("summon, request, demand")
5 ἵναconjunction ἵνα ("so that") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") διὰpreposition διά ("through, because of") χερὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὸς: noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἔχῃverb.3.sg.pres.subj.act of ἔχω ("to have") εἰςpreposition εἰς ("into") ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") θελεις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θέλει: verb.3.sg.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing")
6 καὶcoordinator of καί ("and") σὺpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") εὔχρηστοςadjective.sg.masc.nom.pos of εὔχρηστος ("useful, serviceable") γενοῦverb.2.sg.aor.imp.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
7 ἰς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰς: preposition εἰς ("into") ὃrelative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") θέλειverb.3.sg.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing").punctuation (not present in the original) ἔγραψάverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") διὰpreposition διά ("through, because of")
8 Ὀκταουίουgen, person's name, reference to Octavius (TM Per 141525) ἄλληνindefinite.sg.fem.acc of ἄλλος ("other") ἐπιστο-noun.sg.fem.acc of ἐπιστολή (""letter"")
9 λὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή (""letter"") ἀσπαζόμενόςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
10 καὶcoordinator of καί ("and") πέμψειςverb.2.sg.aor.subj.act of πέμπω ("send") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") πέν-numeral πέντε (""five"")
11 τεnumeral πέντε (""five"") στατῆρεςnoun.pl.masc.nom of στατήρ ("stater (coin)") τη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῷ?: article.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐρανάρ-noun.sg.masc.dat of ἐρανάρχης ("no translation available")
12 χιnoun.sg.masc.dat of ἐρανάρχης ("no translation available").punctuation (not present in the original) ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- with highlights of Gods (omit)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)