TM 24167
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.claud.1.159
1 Διονυσόδωροςnom, person's name, reference to Dionysodoros (TM Per 141526) Δίῳdat, person's name, reference to Dios (TM Per 141527) τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") καὶcoordinator of καί ("and")2 ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") χα(ίρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
3 καλῶςadverb of καλός ("beautiful") ποιήσις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσεις: verb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") παρουσίαςnoun.sg.fem.gen of παρουσία ("presence, visit") τ̣ο̣μεν̣εGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
4 πο̣ιειν̣GAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") Κλαυδιανῷreference to τὸ Κλαυδιανόν (TM Geo 2783: Eastern desert - Claudianus Mons) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") εἰδίου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἰδίου: adjective.sg.neut.gen.pos of ἴδιος ("one's own")
5 θερμαστίουnoun.sg.neut.gen of θερμάστιον (no translation available) καίcoordinator of καί ("and") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") παρασχάμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of παρέχω ("hand over, provide")
6 δίμουν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δίμνουν: noun.sg.neut.acc of δίμνουν (no translation available) κρέος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κρέως: noun.sg.neut.gen of κρέας ("flesh, meat") καὶcoordinator of καί ("and") πόδαnoun.sg.masc.acc of πούς ("foot") ἕναnumeral.sg.masc.acc of εἷς ("into") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
7 πρώτηςadjective.sg.fem.gen.pos of πρῶτος ("first") λύσιςnoun.sg.fem.gen of λύσις ("loosing, releasing, ransoming").punctuation (not present in the original) καἰγὼ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") personal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") γὰρparticle γάρ ("for") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
8 μάγιρος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μάγειρος: noun.sg.masc.nom of μάγειρος ("butcher, cook"),punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") καὶcoordinator of καί ("and") συνπαραμ̣αθη̣τ̣ή̣ς̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συμπαραμαθητής: noun.sg.masc.nom of συμπαραμαθητής (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you").punctuation (not present in the original)
10 ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") [εὔχομαι]verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- with exclusive highlights of Formulae (omit)