TM 2422
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ryl.4.566_1
1 [........]οςNA of _ (no translation available) Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ὑπογέγραφάverb.1.sg.pf.ind.act of ὑπογράφω ("undersign, write under") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Κεφάλωνοςgen, person's name, reference to Kephalon (TM Per 2178)2 ἐπιστολῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιστολή ("letter") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀντίγραφονnoun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy").punctuation (not present in the original) ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") λϛnumeral λϛ (36) Χοίαχ [..]NA of _ (no translation available)
3 Κεφάλωνnom, person's name, reference to Kephalon (TM Per 2178) Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757) NA of _ (no translation available) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Σπα[---]NA of _ (no translation available)
4 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") σκαφητὸνnoun.sg.masc.acc of σκαφητός ("hoeing or digging") καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τομὴνnoun.sg.fem.acc of τομή (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") φυτηκομίανnoun.sg.fem.acc of φυτηκομία ("care of vines")
5 δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") τριάκονταnumeral τριάκοντα ("thirty").punctuation (not present in the original) ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") λϛnumeral λϛ (36) Χοίαχ [..]NA of _ (no translation available)
p.ryl.4.566_2
6 20Ζήνωνιnoun.sg.masc.dat of 20Ζήνων (no translation available) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") λϛnumeral λϛ (36) Χοίαχ κnumeral κ ("with snaky locks") Ζήνωνιdat, person's name, reference to Zenon (TM Per 1757).punctuation (not present in the original)7 ἀντίγραφονnoun.sg.neut.acc of ἀντίγραφον ("copy") ἐπιστολῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιστολή ("letter") Κεφάλωνοςgen, person's name, reference to Kephalon (TM Per 2178).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)