TM 24876
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.amh.2.152
†NA of _ (no translation available) ἐδεξάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of δέχομαι ("receive") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") γράμ’ματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") †NA of _ (no translation available) σῆςadjective.sg.fem.gen.pos of σός ("your") [........]ηςNA of _ (no translation available) διαθέσεωςnoun.sg.fem.gen of διάθεσις ("sale") καὶcoordinator of καί ("and") πάνυadverb of πάνυ ("very") ἐχάρηνverb.1.sg.aor.ind.pass of χαίρω ("rejoice, greet") γνοὺςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of γιγνώσκω ("(come to) know") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ταύτηςdemonstrative.sg.fem.gen of οὗτος ("this, that") [..]ςNA of _ (no translation available) εἰρήσθωverb.3.sg.pf.imp.mid of λέγω ("say") ὑγίαςnoun.sg.fem.gen of ὑγία (no translation available).punctuation (not present in the original) περὶpreposition περί ("about") δὲcoordinator of δέ ("but") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") λοιπάδοςnoun.sg.fem.gen of λοιπάς ("remainder") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") γράψαιinfinitive.aor.act of γράφω ("write") κατηξίωσενverb.3.sg.aor.ind.act of καταξιόω ("deem worthy") ἀπηλλάγημενverb.1.pl.aor.ind.pass of ἀπαλλάσσω ("set free, discharge") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") θεοῦnoun.sg.masc.gen of θεός ("god") συνεργήσαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of συνεργέω ("co-operate with, assist").punctuation (not present in the original) ἔμεινενverb.3.sg.aor.ind.act of μένω ("stay") μὲνparticle μέν ("indeed") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πρῶτονadjective.sg.neut.acc.pos of πρῶτος ("first") λέγωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of λέγω ("say") NA of _ (no translation available) Σαμβᾶςnom, person's name, reference to Sambas (TM Per 411845) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ὑποδέκτηςnoun.sg.masc.nom of ὑποδέκτης ("receiver (tax official)") ὅτιconjunction ὅτι ("that") οὐκadverb of οὐ ("not") ἐδεξάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of δέχομαι ("receive") εἰςpreposition εἰς ("into") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") εἰconjunction εἰ ("if") μὴadverb of μή ("not") ἕναnumeral.sg.masc.acc of εἷς ("into") χρύσινονadjective.sg.masc.acc.pos of χρύσινος ("golden"),punctuation (not present in the original) ὕστερονadverb of ὕστερον ("later") δὲcoordinator of δέ ("but") ἀπέλυσενverb.3.sg.aor.ind.act of ἀπολύω ("loose from, set free") τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") ὑπόλοιπονadjective.sg.neut.nom.pos of ὑπόλοιπος ("leftover, residue") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Φοιβάμ’μωνοςgen, person's name, reference to Phoibammon (TM Per 411846) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") υἱοῦnoun.sg.masc.gen of υἱός ("son") Ἀπφῦgen, father's name, reference to Apphous (TM Per 411847) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") σιτομέτρουnoun.sg.masc.gen of σιτόμετρος (no translation available).punctuation (not present in the original) ἤδηadverb of ἤδη ("already, immediately") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") ἄλλοτεadverb of ἄλλοτε ("at another time") γεγράφηκαverb.1.sg.pf.ind.act of γράφω ("write") αὐτῇdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") σίτουnoun.sg.masc.gen of σῖτος ("grain") ὅτιconjunction ὅτι ("that") ἀπηλλάγηverb.3.sg.aor.ind.pass of ἀπαλλάσσω ("set free, discharge") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κοινὸςadjective.sg.masc.nom.pos of κοινός ("common, shared") πατὴρnoun.sg.masc.nom of πατήρ ("father") Ποῦσιςnom, person's name, reference to Pousi (TM Per 411848) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πάντωadjective.pl.neut.acc.comp of πάντων (no translation available) [..]αςNA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original) εἶπενverb.3.sg.aor.ind.act of λέγω ("say") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") αὐτὸςdemonstrative.sg.masc.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κοινὸςadjective.sg.masc.nom.pos of κοινός ("common, shared") πατὴρnoun.sg.masc.nom of πατήρ ("father") Ποῦσιςnom, person's name, reference to Pousi (TM Per 411848) ὅτιconjunction ὅτι ("that") [...............]NA of _ (no translation available) ἐπειδὴconjunction ἐπειδή ("since") Νόν’ναnom, person's name, reference to Nonna (TM Per 411849) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἀδελφὴnoun.sg.fem.nom of ἀδελφή ("sister") Συμεῶνοςgen, person's name, reference to Symeon (TM Per 411850) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") θυγάτηρnoun.sg.fem.nom of θυγάτηρ ("daughter") [............]NA of _ (no translation available) Εὐφημίαςgen, mother's name, reference to Euphemia (TM Per 411851) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") γαμήσασαparticiple.sg.aor.act.fem.nom of γαμέω ("marry") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") υἱὸνnoun.sg.masc.acc of υἱός ("son") Θαμουλ[..................]NA of _ (no translation available) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") μένουσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of μένω ("stay") μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") Ἡραείδοςgen, person's name, reference to Herais (TM Per 411853) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") [........]NA of _ (no translation available) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") οὐκadverb of οὐ ("not") ἀγνοῶverb.1.sg.pres.ind.act of ἀγνοέω ("ignore") εἰconjunction εἰ ("if") ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") φανερὰadjective.pl.neut.nom.pos of φανερός ("visible, clear, evident") κέλλιαnoun.pl.neut.nom of κέλλιον ("cell") [........]NA of _ (no translation available) δορωφηξGAP of _ (no translation available).punctuation (not present in the original) πᾶσαindefinite.sg.fem.nom of πᾶς ("all") μὲνparticle μέν ("indeed") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") αὐλὴnoun.sg.fem.nom of αὐλή ("courtyard") α[.......]NA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) ἔχειverb.3.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") δὲcoordinator of δέ ("but") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") αὐλὴnoun.sg.fem.nom of αὐλή ("courtyard") κέλλιαnoun.pl.neut.acc of κέλλιον ("cell") ἓξnumeral ἕξ ("six") καὶcoordinator of καί ("and") [.]NA of _ (no translation available) ἐνδυμενείανnoun.sg.fem.acc of ἐνδυμένεια (no translation available) Νόνναnom, person's name, reference to Nonna (TM Per 411849) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Ταλεὶreference to Ταλει (TM Geo 2236: 00c - Talithis (Kom Talit)) τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κληρονομίαςnoun.sg.fem.gen of κληρονομία ("inheritance") μητρικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of μητρικός ("of a mother, from mother's side").punctuation (not present in the original) ἔτιadverb of ἔτι ("yet") δὲcoordinator of δέ ("but") περιόντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of περίειμι ("to be around; go round") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πατρὸςnoun.sg.masc.gen of πατήρ ("father") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐνταῦθαadverb of ἐνταῦθα ("there") καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀδελφοῦnoun.sg.masc.gen of ἀδελφός ("brother") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") διεμερίσαντοverb.3.pl.aor.ind.mid of διαμερίζω ("divide") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἑαυτοὺςpersonal.pl.masc.acc of ἑαυτοῦ ("of himself"),punctuation (not present in the original) ἔλαχενverb.3.sg.aor.ind.act of λαγχάνω ("obtain by lot") δὲcoordinator of δέ ("but") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") πατὴρnoun.sg.masc.nom of πατήρ ("father") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μητρικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of μητρικός ("of a mother, from mother's side") κληρονομίαςnoun.sg.fem.gen of κληρονομία ("inheritance") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἔπαυλινnoun.sg.fem.acc of ἔπαυλις ("courtyard") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") δίκηςnoun.sg.fem.gen of δίκη ("court case"),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") λέγειverb.3.sg.pres.ind.act of λέγω ("say"),punctuation (not present in the original) κέλλιαnoun.pl.neut.acc of κέλλιον ("cell") δύοnumeral δύο ("two"),punctuation (not present in the original) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὑπόλοιπαadjective.pl.neut.acc.pos of ὑπόλοιπος ("leftover, residue") τέσσαραnumeral.pl.neut.acc of τέσσαρες ("four") κέλλιαnoun.pl.neut.acc of κέλλιον ("cell"),punctuation (not present in the original) ἃrelative.pl.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐμερίσαντοverb.3.pl.aor.ind.mid of μερίζω ("divide") Νόνναnom, person's name, reference to Nonna (TM Per 411849) καὶcoordinator of καί ("and") Συμεώνnom, person's name, reference to Symeon (TM Per 411850) ·punctuation (not present in the original) ἐποίησανverb.3.pl.aor.ind.act of ποιέω ("make, do") δὲcoordinator of δέ ("but") καὶcoordinator of καί ("and") ὁμολογίανnoun.sg.fem.acc of ὁμολογία ("contract, agreement") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀλλήλουςpersonal.pl.masc.acc of ἀλλήλων ("of one another").punctuation (not present in the original) θέλειverb.3.sg.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing") πωλῆσαιinfinitive.aor.act of πωλέω ("sell or offer for sale") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") δύοnumeral δύο ("two") κέλλιαnoun.pl.neut.acc of κέλλιον ("cell") αὑτῆςpersonal.sg.fem.gen of ἑαυτοῦ ("of himself") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") αὐτὴdemonstrative.sg.fem.nom of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Νόνναnom, person's name, reference to Nonna (TM Per 411849) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") στενωθεῖσάparticiple.sg.aor.pass.fem.nom of στενόω ("straiten, confine, contract") τινιindefinite.sg.comm.dat of τις ("who? which?") στρατιώτῃnoun.sg.masc.dat of στρατιώτης ("soldier") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ξένωνadjective.pl.masc.gen.pos of ξένος ("foreigner"),punctuation (not present in the original) ἐκώλυσαverb.1.sg.aor.ind.act of κωλύω ("hinder") δὲcoordinator of δέ ("but") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") λέγωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of λέγω ("say") ἐπειδὴconjunction ἐπειδή ("since")Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- with highlights of People (omit)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)