TM 2519
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mil.congr.xviii.pg6
1 Κο̣ι̣ν̣ῶιdat, person's name, reference to Koinos (TM Per 270657) λογευτῆ[ι]noun.sg.masc.dat of λογευτής ("tax-collector")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
2 ἱπποκοινωνί[ο]υnoun.sg.neut.gen of ἱπποκοινώνιον (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.]ρο̣ν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ο̣ῦ̣article.sg.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]NA of _ (no translation available)
3 (ἑκατονταρουρ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated οφ[....]αιαιNA of _ (no translation available) ἕωςpreposition ἕως ("until") τ̣ο̣ῦ̣article.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κηnumeral κη (28) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
4 πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") [...]NA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τούτου̣demonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μὲνparticle μέν ("indeed") μετηλλαχότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of μεταλλάσσω ("change")
5 τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") βίονnoun.sg.masc.acc of βίος ("life") [..]NA of _ (no translation available) ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") δ̣ʼcoordinator of δέ ("but")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐπιδόντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of ἐφοράω ("inspect") ὑπόμνημαnoun.sg.neut.acc of ὑπόμνημα ("memorandum") Παγκράτειdat, person's name, reference to Pankrates (TM Per 270658)
6 τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀρχισ̣ω̣μ̣ατοφύλακιnoun.sg.masc.dat of ἀρχισωματοφύλαξ ("chief of the body-guard (honorary title)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") συντάξειnoun.sg.fem.dat of σύνταξις ("subvention, salary") ἀπαίτησινnoun.sg.fem.acc of ἀπαίτησις ("demanding back")
7 ποιουμένωνparticiple.pl.pres.mid.masc.gen of ποιέω ("make, do") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πυρο̣ῦ̣noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") γράψαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of γράφω ("write") Ἀπολλῶ̣ι̣dat, person's name, reference to Apollos (TM Per 270659) τῶι̣article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πρότερονadverb of πρότερος ("before, earlier")
8 λογευτῆιnoun.sg.masc.dat of λογευτής ("tax-collector") [...]μνη̣ς[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 Ἀταρρίαιdat, person's name, reference to Ataris (TM Per 270660) καὶcoordinator of καί ("and") Νικάνοριdat, person's name, reference to Nikanor (TM Per 270661) [..]gNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot") γενήματαnoun.pl.neut.acc of γένημα ("produce") πάν[τα]indefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
11 προσήκονταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of προσήκω ("to fit") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account") τοιου[---]NA of _ (no translation available)
12 μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") α[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐ̣μ̣π̣ο̣ι̣ή̣σ̣α̣σ̣θ̣α̣ι̣infinitive.aor.mid of ἐμποιέω ("make in")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [..]αςNA of _ (no translation available)
13 [---]NA of _ (no translation available)
14 το̣ῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κηnumeral κη (28) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated παρατεθῆναιinfinitive.aor.pass of παρατίθημι ("place beside") χωριζομενGAP of _ (no translation available) [....]NA of _ (no translation available)
15 [...]NA of _ (no translation available) Διογένειdat, person's name, reference to Diogenes (TM Per 270662) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") παραγενηθένταparticiple.sg.aor.pass.masc.acc of παραγίγνομαι ("to be beside") εἰςpreposition εἰς ("into") Κερκεσοῦχαreference to Κερκεσουχα (TM Geo 1067: 00a - Kerkesoucha) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
16 Πολέμωνοςreference to ἡ Πολέμωνος μερίς (TM Geo 1882: 00c - Polemonos Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district") περὶpreposition περί ("about") ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") καίcoordinator of καί ("and") ἐστιverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") κλῆροςnoun.sg.masc.nom of κλῆρος ("piece of land, plot") καὶcoordinator of καί ("and") ἐγλικμήσαντα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκλικμήσαντα: participle.sg.aor.act.masc.acc of ἐκλικμάω ("winnow, sift, empty")
17 [---][...]NA of _ (no translation available) γενήμ̣α̣ταnoun.pl.neut.acc of γένημα ("produce")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παραθέσθαιinfinitive.aor.mid of παρατίθημι ("place beside") ·punctuation (not present in the original) τούτωιdemonstrative.sg.masc.dat of οὗτος ("this, that") δὲcoordinator of δέ ("but")
18 [---][.]τουNA of _ (no translation available)
19 [---][...]αιNA of _ (no translation available)
20 [---]α̣νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only νομίσαντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of νομίζω ("think") καιρὸνnoun.sg.masc.acc of καιρός ("(right) time, moment")
21 [---]β̣ρισθαίNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ἐγβιάσωνται*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκβιάσωνται: verb.3.pl.aor.subj.mid of ἐκβιάζω (no translation available)
22 [---][...]NA of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κώμηςnoun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
23 [---][....]NA of _ (no translation available) Διογένο[..]NA of _ (no translation available)
24 [---][.]NA of _ (no translation available) πλειόνωνadjective.pl.neut.gen.comp of πολύς ("many") ἢcoordinator of ἤ ("or") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
25 [---]β[..]ενNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") [..]ωνNA of _ (no translation available)
26 [---][.]NA of _ (no translation available)
27 [---]υςNA of _ (no translation available) ἡμῖ[ν]personal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
28 [---][............]τεNA of _ (no translation available)
29 [---][...]NA of _ (no translation available) καίcoordinator of καί ("and") τιναςindefinite.pl.comm.acc of τις ("who? which?") [................]NA of _ (no translation available) πρὸςpreposition πρός ("to, about")
30 [---][.]νNA of _ (no translation available) αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and") ἐπι[.............]ωNA of _ (no translation available)
31 [Ἀταρ]ρίουgen, person's name, reference to Ataris (TM Per 270660) καὶcoordinator of καί ("and") Νικάν[ο]ροςgen, person's name, reference to Nikanor (TM Per 270661) Διογ[...................]υNA of _ (no translation available)
32 ὅλοςadjective.sg.masc.nom.pos of ὅλος ("whole") ἔσπαρταιverb.3.sg.pf.ind.mid of σπείρω ("sow") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") πυρῶιnoun.sg.masc.dat of πυρός ("wheat") οὗrelative.sg.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") γενή[ματα]noun.pl.neut.acc of γένημα ("produce")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [........]NA of _ (no translation available)
33 αὐτοὺςdemonstrative.pl.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") παραθέσθαιinfinitive.aor.mid of παρατίθημι ("place beside") μέχριpreposition μέχρι ("as far as, until") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τ[..]NA of _ (no translation available) ἐπιταγη[....]NA of _ (no translation available)
34 τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἡμᾶςpersonal.pl.comm.acc of ἐγώ ("I, me") διεξαχθέντωνparticiple.pl.aor.pass.neut.gen of διεξάγω ("carry out, administer") καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὀρφαν[οῦ]adjective.sg.masc.gen.pos of ὀρφανός ("orphan")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
35 τροφῆςnoun.sg.fem.gen of τροφή ("nourishment") καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βασιλικὸνnoun.sg.neut.acc of βασιλικόν ("fisc") καθηκόντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of καθήκω ("fit; payments due (partic.)")
36 ἀνταναιρεθέντωνparticiple.pl.aor.pass.masc.gen of ἀνταναιρέω ("strike out of an account") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") περιλειπομένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of περιλείπομαι ("remain over, survive") πυ[ροῦ]noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
37 κομισώμεθαverb.1.pl.aor.subj.mid of κομίζω ("deliver, receive") καὶcoordinator of καί ("and") μήadverb of μή ("not"),punctuation (not present in the original) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀταρρίουgen, person's name, reference to Ataris (TM Per 270660) καὶcoordinator of καί ("and") Νικάνοροςgen, person's name, reference to Nikanor (TM Per 270661) παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") λόγονnoun.sg.masc.acc of λόγος ("word, account")
38 διαφορησάντωνparticiple.pl.aor.act.masc.gen of διαφοράω ("spread abroad, disperse") αὐτόνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) συνβῆιverb.3.sg.aor.subj.act of συμβαίνω ("occur, happen") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ὀρφανόνadjective.sg.masc.acc.pos of ὀρφανός ("orphan"),punctuation (not present in the original)
39 ὄνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of εἰμί ("to be") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") συνστρατιώτηνnoun.sg.masc.acc of συστρατιώτης (no translation available),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") ὀφειλήματιnoun.sg.neut.dat of ὀφείλημα ("debt")
40 γενηθένταparticiple.pl.aor.pass.neut.acc of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"),punctuation (not present in the original) περιγραφῆναιinfinitive.aor.pass of περιγράφω ("draw a line round") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἱπποκοινωνίουnoun.sg.neut.gen of ἱπποκοινώνιον (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and")
41 @^interlinear^υἱὸν@noun.sg.masc.acc of υἱός ("son") @^interlinear^πατρικῆς@adjective.sg.fem.gen.pos of πατρικός ("inerited from one's father") @^interlinear^δυνάμεως@noun.sg.fem.gen of δύναμις ("power") @^interlinear^ἐστερηθέντα@participle.sg.aor.pass.masc.acc of εἰστερέω (no translation available) @^interlinear^@NA of _ (no translation available)
42 διὰpreposition διά ("through, because of") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κακεπιτρόπονadjective.sg.neut.acc.pos of κακεπιτρόπος (no translation available) πλειονεξίαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πλεονεξίαν: noun.sg.fem.acc of πλεονεξία ("greediness, assumption, arrogance") ·punctuation (not present in the original)
43 τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") δὲcoordinator of δέ ("but") γενομένουparticiple.sg.aor.mid.neut.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)"),punctuation (not present in the original) τευξόμεθαverb.1.pl.fut.ind.mid of τυγχάνω ("happen to be; obtain") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δικαίουadjective.sg.neut.gen.pos of δίκαιος ("just, righteous").punctuation (not present in the original)
44 εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- with exclusive highlights of Formulae (omit)