TM 25240
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.6.9017_13
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---][..][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 εἰconjunction εἰ ("if") ἦσανverb.3.pl.impf.ind.act of εἰμί ("to be") πέντεnumeral πέντε ("five") μναῖnoun.pl.fem.nom of μνᾶ ("mina (money)") εὐψ̣υχῶverb.1.sg.pres.subj.act of εὐψυχέω ("to be of good courage; farewe")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀ̣π[ο]-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδοῦναι: infinitive.aor.act of ἀποδίδωμι (""give, give back; sell (medial)"")
3 δῶναι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀποδοῦναι: infinitive.aor.act of ἀποδίδωμι (""give, give back; sell (medial)"").punctuation (not present in the original) καλῶςadverb of καλός ("beautiful") δὲcoordinator of δέ ("but") ποιήσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ποιέω ("make, do") ἀντιγρά-verb.2.sg.fut.ind.act of ἀντιγράφω (""write against or in answer, check"")
4 ψειςverb.2.sg.fut.ind.act of ἀντιγράφω (""write against or in answer, check"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") περὶpreposition περί ("about") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τού̣τουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἐκο-verb.1.sg.aor.ind.mid of κομίζω (""deliver, receive"")
5 μισάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of κομίζω (""deliver, receive"") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Μαξίμου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἱππέος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἱππέως: noun.sg.masc.gen of ἱππεύς ("horseman, cavalryman")
6 τεμάχιαnoun.pl.neut.acc of τεμάχιον (no translation available) ηnumeral η (8).punctuation (not present in the original) ἔγραψεverb.3.sg.aor.ind.act of γράφω ("write") Κλήμης τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
7 ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Τιβερείνῳ μὴadverb of μή ("not") εἰλη-infinitive.pf.act of λαμβάνω (""take"")
8 φέναιinfinitive.pf.act of λαμβάνω (""take"") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀρτάβηνnoun.sg.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") κρι-noun.sg.fem.gen of κριθή (""barley"")
9 θῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή (""barley"") καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀγγῖον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀγγεῖον: noun.sg.neut.acc of ἀγγεῖον ("vessel") γεγεμισμένονparticiple.sg.pf.mid.masc.acc of γεμίζω ("fill full of")
10 σιναπις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σινάπεως: noun.sg.neut.gen of σίναπι ("mustard") καὶcoordinator of καί ("and") [.]γNA of _ (13) μάτιαnoun.pl.neut.acc of μάτιον ("measure") κρομβύωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of κρομβύω (no translation available)
11 ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") οὐκadverb of οὐ ("not") ἔλαβονverb.1.sg.aor.ind.act of λαμβάνω ("take").punctuation (not present in the original) ἄσπασαιverb.2.sg.aor.imp.mid of ἀσπάζομαι ("greet, welcome kindly")
12 Φιλωτέραν τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀδελφὴνnoun.sg.fem.acc of ἀδελφή ("sister") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
13 καὶcoordinator of καί ("and") Ἀττικὸν καὶcoordinator of καί ("and") Δωρίωνα.punctuation (not present in the original)
14 ἐκομισάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of κομίζω ("deliver, receive") δεσμὴνnoun.sg.fem.acc of δεσμή ("bundle (measure)")
15 καυλιι̣δινGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
sb.6.9017_14
16 [---][.]νιονNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") ἀδελ[φοὺς]noun.pl.masc.acc of ἀδελφός ("brother")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
17 [---]ωνNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and")
17/18 συστρατιώταςnoun.pl.masc.acc of συστρατιώτης ("fellow-soldier").punctuation (not present in the original)
18 ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)