TM 25638
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.3.830
1 Ζ[ώσι]μοςnom, person's name, reference to Zosimos (TM Per 271582) Σαραπίω[ν]ιdat, person's name, reference to Sarapion (TM Per 271583) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")2 [φ]ιλτάτ[ωι]adjective.sg.masc.dat.sup of φίλος ("beloved, friend")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χ[α]ίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
3 δ[ιε]πεμψάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of διαπέμπω ("send off ")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σ[οι]personal.sg.comm.dat of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τὸ]νarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐμὸνadjective.sg.masc.acc.pos of ἐμός ("my, mine")
4 ἄνθρωπονnoun.sg.masc.acc of ἄνθρωπος ("man, person"),punctuation (not present in the original) ὅπ[ως]conjunction ὅπως ("in order that")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καλῶςadverb of καλός ("beautiful")
5 ποιήσις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσεις: verb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do"),punctuation (not present in the original) συμβαλὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of συμβάλλω ("throw together") χάρ[ακα]noun.sg.masc.acc of χάραξ ("pointed stake")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
6 περὶpreposition περί ("about") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐ̣[λαιῶν]οςnoun.sg.masc.gen of ἐλαιών ("olive-yard")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἰδίουadjective.sg.masc.gen.pos of ἴδιος ("one's own")
7 αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἐνθάδεadverb of ἐνθάδε ("thither") ·punctuation (not present in the original) ἐπὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπεὶ: conjunction ἐπεί ("since, because, when") γὰρparticle γάρ ("for")
8 πρώηνadverb of πρῴην ("the day before yesterday, long ago") διενοχλ[ο]ύμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of διενοχλέω ("annoy")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καρπώνηςnoun.sg.masc.nom of καρπώνης ("purchaser of unharvested crop") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
10 πρ[α]κτόρωνnoun.pl.masc.gen of πράκτωρ ("tax collector")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἕν[ε]καpreposition ἕνεκα ("on account of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐπιβολῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιβολή ("imposition (of land)")
11 ἔ̣πεμψέverb.3.sg.aor.ind.act of πέμπω ("send")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") διὰpreposition διά ("through, because of") Σωικ̣ρ̣ά̣τ̣ο̣υ̣ς̣*gen, person's name, reference to Sokrates (TM Per 271584)
12 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καμηλείτου*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καμηλίτου: noun.sg.masc.gen of καμηλίτης ("camel-driver") φάσινnoun.sg.fem.acc of φάσις ("assertion, utterance"),punctuation (not present in the original) ὅτιconjunction ὅτι ("that") πρόσ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρόσσχες: verb.2.sg.aor.ind.act of προσέχω (""pay attention to"")
13 χες*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρόσσχες: verb.2.sg.aor.ind.act of προσέχω (""pay attention to"") αὐτῷdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)"),punctuation (not present in the original) ἄχριςpreposition ἄχρι ("until") ἄνparticle ἄν ("(particle: should)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἔλθωverb.1.sg.aor.subj.act of ἔρχομαι ("come"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and")
14 ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") ὑπεσχόμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of ὑπέχω ("propose") αὐτοῖςdemonstrative.pl.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
15 πρᾶγμαnoun.sg.neut.acc of πρᾶγμα ("deed, business") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") αὐ[το]ῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐρχομένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ἔρχομαι ("come"),punctuation (not present in the original)
16 ἄρτιadverb of ἄρτι ("just, now") δὲcoordinator of δέ ("but") ἤ̣κ̣ουσ̣αverb.1.sg.aor.ind.act of ἀκούω ("hear")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") καρπώ-noun.sg.masc.gen of καρπώνης (""purchaser of unharvested crop"")
17 νουnoun.sg.masc.gen of καρπώνης (""purchaser of unharvested crop""),punctuation (not present in the original) ὅτιconjunction ὅτι ("that") πωλεῖταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πωλέω ("sell or offer for sale") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἡγουμέ-participle.sg.pres.mid.masc.dat of ἡγέομαι (""lead, think"")
18 νῳparticiple.sg.pres.mid.masc.dat of ἡγέομαι (""lead, think"") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") βασιλικ[(οῦ)]adjective.sg.masc.gen.pos of βασιλικός ("royal")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [χρ]ὴverb.3.sg.pres.ind.act of χρή ("there should")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ἑτοιμά-infinitive.fut.act of ἑτοιμάζω (""get ready"")
19 σ[ε]ινinfinitive.fut.act of ἑτοιμάζω (""get ready"") καὶcoordinator of καί ("and") προαιρ[εῖν]infinitive.pres.act of προαιρέω ("choose")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed,punctuation (not present in the original) ἵνʼconjunction ἵνα ("so that") ἔχι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔχῃ: verb.3.sg.pres.subj.act of ἔχω ("to have") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the")
20 π[ωλ]εῖνinfinitive.pres.act of πωλέω ("sell or offer for sale")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ·punctuation (not present in the original) ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") γὰρparticle γάρ ("for") ἔχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἔχω ("to have") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προτε-infinitive.pres.act of προτεράω ("no translation available")
21 ρ[αῖ?]ν?infinitive.pres.act of προτεράω ("no translation available") ·punctuation (not present in the original) ἐπὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπεὶ: conjunction ἐπεί ("since, because, when") γὰρparticle γάρ ("for") γείτωνadjective.sg.masc.nom.pos of γείτων ("neighbour") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
22 εἰ[μ]ιverb.1.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ·punctuation (not present in the original) σὺpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") <καλῶς>adverb of καλός ("beautiful")
→ pointy brackets < > embrace text that has been added by the editor ποιήσις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσεις: verb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") δηλώσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of δηλόω ("make visible or manifest, show")
23 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ὄνταparticiple.pl.pres.act.neut.acc of εἰμί ("to be") ·punctuation (not present in the original) ἰδὼς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰδὼς: participle.sg.pf.act.masc.nom of οἶδα ("know") γὰρparticle γάρ ("for") ἐμαυ̣-personal.sg.masc.dat of ἐμαυτοῦ (""of me"")
24 τῷpersonal.sg.masc.dat of ἐμαυτοῦ (""of me"") τ̣ί̣ν̣ι̣interrogative.sg.comm.dat of τίς ("who? which?")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γράφωverb.1.sg.pres.ind.act of γράφω ("write") καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") φί-asterisk indicates error or non-standard form for the correct φύλακες?: noun.pl.masc.nom of φύλαξ (""guard"")
25 λακ̣ε̣ς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φύλακες?: noun.pl.masc.nom of φύλαξ (""guard"") ἡ̣μ̣ῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σκῦλονnoun.sg.neut.acc of σκῦλον ("arms stripped off a slain enemy, spoils") πρὸςpreposition πρός ("to, about")
26 αὐ[.]ήνNA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original) ἐρρῶσ̣θ̣(αί)infinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ̣[α]ι̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σε: personal.sg.comm.acc of σύ ("you")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εὔχομ(αι)verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- with highlights of Gods (omit)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)