TM 25885
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.laur.3.69
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---][...]NA of _ (no translation available) [.][---]NA of _ (no translation available)
2 [---]αλοςNA of _ (no translation available) Διδᾶgen, father's name, reference to Didas (TM Per 342008) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛ̣´numeral ϛ´ (1/6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 ⁄NA of _ (no translation available) Δ̣[η]μ̣ᾶςnom, person's name, reference to Didas (TM Per 163347) Χάρητοςgen, father's name, reference to Chares (TM Per 201639) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
4 [.][---]NA of _ (no translation available)
5 [..][---]NA of _ (no translation available)
6 ἀποχ(ωρήσας)participle.sg.aor.act.masc.nom of ἀποχωρέω ("run away, go away")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ⁄NA of _ (no translation available) Πε̣τε̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 ἀποχ(ωρήσας)participle.sg.aor.act.masc.nom of ἀποχωρέω ("run away, go away")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ⁄NA of _ (no translation available) Δίδυμοςnom, person's name, reference to Didymos (TM Per 342029) Ἀλεξᾶgen, father's name, reference to Alexas (TM Per 342030) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γnumeral γ ("three, third, thrice") δ´numeral δ´ (1/4)
8 ⁄NA of _ (no translation available) Ὦσιςnom, person's name, reference to Osis (TM Per 342031) Παποντῶτοςgen, father's name, reference to Papontos (TM Per 342032) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5)
9 ⁄NA of _ (no translation available) Π̣αγκε(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ἀπολλωνί(ου)gen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 342034) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβη)noun.sg.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") ?numeral ? (1/2)
10 ἀποχ(ωρήσας)participle.sg.aor.act.masc.nom of ἀποχωρέω ("run away, go away")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ⁄NA of _ (no translation available) Ἥρωνnom, person's name, reference to Heron (TM Per 342010) Πάπουgen, father's name, reference to Papos (TM Per 237388) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Σεύθ(ου)gen, grandfather's name, reference to Seuthes (TM Per 237389) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εnumeral ε (5) ϛ´numeral ϛ´ (1/6)
11 ⁄NA of _ (no translation available) Ζωίλοςnom, person's name, reference to Zoilos (TM Per 342013) Ἀφροδεισίουgen, father's name, reference to Aphrodisios (TM Per 342014) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβης)noun.sg.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ?numeral ? (1/2) η´numeral η´ (1/8)
12 ἀποχ(ωρήσας)participle.sg.aor.act.masc.nom of ἀποχωρέω ("run away, go away")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ⁄NA of _ (no translation available) Ἡρακλᾶςnom, person's name, reference to Heraklas (TM Per 342015) Ἡρακλείδο(υ)gen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 342016) εβ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβη)noun.sg.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
13 ⁄NA of _ (no translation available) Ἄ̣μ̣[μω]ν̣nom, person's name, reference to Ammon (TM Per 342017) Πνεφερῶτ(ος)gen, father's name, reference to Pnepheros (TM Per 342018) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
14 ⁄NA of _ (no translation available) Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 197949) ἀπ(ελεύθερος)noun.sg.masc.nom of ἀπελεύθερος ("freedman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀύγχεωςgen, person's name, reference to Haynchis (TM Per 236246) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2)
15 ⁄NA of _ (no translation available) Ἁρφαῆσιςnom, person's name, reference to Harpaesis (TM Per 163114) Καρᾶgen, father's name, reference to Karas (TM Per 201426) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβη)noun.sg.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened")
16 ἀποχ(ωρήσας)participle.sg.aor.act.masc.nom of ἀποχωρέω ("run away, go away")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ⁄NA of _ (no translation available) Ἀρσοῦςnom, person's name, reference to Haretas (TM Per 188799) Σαρᾶgen, father's name, reference to Saras (TM Per 230136) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
17 ⁄NA of _ (no translation available) Λάμ̣μ̣ηςnom, person's name, reference to Marres (TM Per 342024) Πνεφερῶτ(ος)gen, father's name, reference to Pnepheros (TM Per 342025) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβαι)noun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4)
18 ⁄NA of _ (no translation available) Δίδυμοςnom, person's name, reference to Didymos (TM Per 342026) Ποσιδω̣ν̣ί̣(ου)gen, father's name, reference to Poseidonios (TM Per 342027) (πυροῦ)noun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρτάβη)noun.sg.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated α̣numeral α ("to be moistened")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)