TM 26274
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.louvre.1.76_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---][.]NA of _ (no translation available) τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") δημοσ̣ίῳadjective.sg.neut.dat.pos of δημόσιος ("public")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 [---]NA of _ (no translation available) [ἐ]π̣ὶpreposition ἐπί ("upon, on")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λίβ(α)noun.sg.masc.acc of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δημο[....]NA of _ (no translation available)
3 |gap=1_lines|NA of _ (no translation available)
4 [---][.]αNA of _ (no translation available) (ἀρουρ-…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αnumeral α ("to be moistened") δ´numeral δ´ (1/4) η̣´numeral η´ (1/8)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.louvre.1.76_2
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) σ̣[.][---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 ἰδιωτικῆ̣[ς]adjective.sg.fem.gen.pos of ἰδιωτικός ("private")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
3 λιβ(ὸς)noun.sg.masc.gen of λίψ ("west")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τοGAP of _ ("the, that") [.][---]NA of _ (no translation available)
p.louvre.1.76_3
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]ειNA of _ (no translation available)
2 [---]NA of _ (no translation available) συντιμ̣η-NA of _ ("no translation available")
3 [---]μενίδουNA of _ ("no translation available") Ἱέρακοςgen, father's name, reference to Hierax (TM Per 321237)
4 [---]ν̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐνpreposition ἐν ("in") βnumeral β (2) σφρ(αγῖδι)noun.sg.fem.dat of σφραγίς ("seal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ει̣-NA of _ ("no translation available")
5 [---]εισαςNA of _ ("no translation available") ἐνpreposition ἐν ("in") αnumeral α ("to be moistened") σφρ(αγῖδι)noun.sg.fem.dat of σφραγίς ("seal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
6 [---]NA of _ (no translation available) [μεμισ]θωμένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.louvre.1.76_4
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) χ[---]NA of _ (no translation available)
2 νηςGAP of _ ("o") λ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 τωπ̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- with exclusive highlights of Formulae (omit)