TM 2650
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.amh.2.43
1 βασιλεύοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king") Πτολεμαίου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίου καὶcoordinator of καί ("and") Κλεοπάτρας θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Ἐπιφανῶν ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ὀ̣γ̣δ̣ό̣ο̣υadjective.sg.masc.gen.pos of ὄγδοος ("eighth")→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἱερέωςnoun.sg.masc.gen of ἱερεύς ("priest") Ἡρακλεοδώρουgen, person's name, reference to Herakleodoros (TM Per 8667) Ἀπολλοφάνουgen, father's name, reference to Apollophanes (TM Per 342161) Ἀλεξάνδρου καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Σωτήρων καὶcoordinator of καί ("and") θ[εῶ]νnoun.pl.masc.gen of θεός ("god")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Ἀδελφῶν καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Εὐεργετῶν
3 καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Φιλοπατόρων καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Ἐπιφανῶν καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god") Φιλομητόρων,punctuation (not present in the original) ἀθλοφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of ἀθλοφόρος ("athlophoros (eponymous priestess)") Βερενίκη[ς] Εὐγέτιδος* Σαραπιάδοςgen, person's name, reference to Sarapias (TM Per 13247) Ἀπολλων<ίου>gen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 65429),punctuation (not present in the original)
4 κανηφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of κανήφορος ("basket-carrier (honorary office)") Ἀρσινόης Φιλαδέλφου Ἀριστοκλείαςgen, person's name, reference to Aristokleia (TM Per 5802) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Δημητρου*gen, father's name, reference to Demetrios (TM Per 41680),punctuation (not present in the original) ἱερείαςnoun.sg.fem.gen of ἱερεία ("priestess") Ἀρσινόης Φιλοπάτορος
5 Εἰρήνηςgen, person's name, reference to Eirene (TM Per 7647) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίουgen, father's name, reference to Ptolemaios (TM Per 12779),punctuation (not present in the original) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") Λωίου τρεισκαιδεκάτηιadjective.sg.fem.dat.pos of τρεισκαιδέκατος ("thirteenth") Μεχεὶρ τρεισκαιδεκάτηιadjective.sg.fem.dat.pos of τρεισκαιδέκατος ("thirteenth"),punctuation (not present in the original) ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
6 Σοκνοπαίουreference to ἡ Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) Νήσωιreference to ἡ Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἀρσινοίτουreference to ὁ Ἀρσινοίτης νομός (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) νομοῦnoun.sg.masc.gen of νομός ("law").punctuation (not present in the original) ἐδάνεισεverb.3.sg.aor.ind.act of δανείζω ("put out money at usury, give loan") Μαρρῆςnom, person's name, reference to Marres (TM Per 10202) Πακύσιοςgen, father's name, reference to Pekysis (TM Per 342154) Ἀρσι[ν]οίτηςreference to Ἀρσινοίτης (TM Geo 332: 00 - Arsinoites (Fayum)) Μενελάωιdat, person's name, reference to Menelaos (TM Per 18659)
7 Π̣α̣ριγ̣έτουgen, father's name, reference to Parigetos? (TM Per 18660) Μακεδόνιreference to Μακεδών (TM Geo 1279: Macedonia - Macedonia) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba") δέκαnumeral δέκα ("ten").punctuation (not present in the original) ἀποδότωverb.3.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") δὲcoordinator of δέ ("but") Μενέλαοςnom, person's name, reference to Menelaos (TM Per 18659) Μαρρῆτιdat, person's name, reference to Marres (TM Per 10202)
8 τὸ̣article.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δάνειο̣ν̣noun.sg.neut.acc of δάνειον ("loan")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") δέκαnumeral δέκα ("ten") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") πυρῶνnoun.pl.masc.gen of πυρός ("wheat") ἐνpreposition ἐν ("in") μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month") Αὐδυ̣να̣ίωι Αἰγυπτ[ίω]νreference to Αἰγύπτιος (TM Geo 49: Egypt) δὲcoordinator of δέ ("but") Ἐπεὶφ
9 ἢcoordinator of ἤ ("or") ὅτανconjunction ὅταν ("whenever") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") ἄφεσιςnoun.sg.fem.nom of ἄφεσις ("letting go, release; sluice") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") πυρίνωνadjective.pl.masc.gen.pos of πύρινος ("of fire, fiery; of wheat, wheaten") καρπῶνnoun.pl.masc.gen of καρπός ("fruit, crop") γένηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") πυρὸνnoun.sg.masc.acc of πυρός ("wheat") νέονadjective.sg.masc.acc.pos of νέος ("young, new") ἄδολονadjective.sg.masc.acc.pos of ἄδολος ("guileless, without tricks") καθαρὸνadjective.sg.masc.acc.pos of καθαρός ("pure, clean") ἀ̣π̣ὸ̣preposition ἀπό ("from")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παντ̣ό̣ς̣indefinite.sg.neut.gen of πᾶς ("all")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only,punctuation (not present in the original) μ̣έ̣τ̣ρ̣ω̣ιnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
10 δικαίωιadjective.sg.neut.dat.pos of δίκαιος ("just, righteous") τῶιadverb of τῷ ("therefore") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") βασιλικὸνadjective.sg.neut.acc.pos of βασιλικός ("royal") χαλκοῦνadjective.sg.neut.acc.pos of χάλκεος ("of copper or bronze") μετρήσειnoun.sg.fem.dat of μέτρησις ("measurement, payment in grain") καὶcoordinator of καί ("and") σκυτάληιnoun.sg.fem.dat of σκυτάλη ("staff, rod") [δ]ικαίαιadjective.sg.fem.dat.pos of δίκαιος ("just, righteous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed καὶcoordinator of καί ("and") κατα-verb.3.sg.aor.imp.act of καθίστημι (""set down, bring before, appoint"")
11 στησάτωverb.3.sg.aor.imp.act of καθίστημι (""set down, bring before, appoint"") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Σοκνοπαίουreference to ἡ Σοκνοπαιου (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) πρὸςpreposition πρός ("to, about") Μαρρῆνacc, person's name, reference to Marres (TM Per 10202) τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") ἰδίοιςadjective.pl.neut.dat.pos of ἴδιος ("one's own") ἀν̣η̣λ̣ώ̣μ̣α̣σ̣ι̣noun.pl.neut.dat of ἀνήλωμα ("expense")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) ἂ̣ν̣particle ἄν ("(particle: should)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") ἀρταβῶ̣ν̣noun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
12 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") μὴadverb of μή ("not") ἀπ̣ο̣δῶιverb.3.sg.aor.subj.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀποτεισάτωverb.3.sg.aor.imp.act of ἀποτίνω ("pay") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") πεντεκοσίαςnumeral.pl.fem.acc of πεντεκόσιοι (no translation available),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") πρᾶξιςnoun.sg.fem.nom of πρᾶξις ("exaction (of debt)") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be")
13 Μαρρῆτιdat, person's name, reference to Marres (TM Per 10202) τῶιadverb of τῷ ("therefore") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") γραφὴνnoun.sg.fem.acc of γραφή ("catalogue, list, return") παράpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") @^inline^τε@coordinator of τε ("both ... and") ἑαυτοῦ ⟦ταυτου⟧personal.sg.masc.gen of ἑαυτοῦ ("of himself")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe Μενελάουgen, person's name, reference to Menelaos (TM Per 18659) καὶcoordinator of καί ("and") ἐ[κ]preposition ἐκ ("from out of")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ὑπαρχόντωνparticiple.pl.pres.act.neut.gen of ὑπάρχω ("be available; property (participle)")
14 αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") πράσσοντιparticiple.sg.pres.act.masc.dat of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") διάγραμμαnoun.sg.neut.acc of διάγραμμα ("register; ordinance, regulation") καὶcoordinator of καί ("and") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") νόμουςnoun.pl.masc.acc of νόμος ("law").punctuation (not present in the original) κύριοςnoun.sg.masc.nom of κύριος ("lord, master, guardian") δʼcoordinator of δέ ("but") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be")
15 καὶcoordinator of καί ("and") α[.]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only πράσσο̣ντα̣participle.sg.pres.act.masc.acc of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only το̣υ̣GAP of _ ("the, that")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only εκ[..]NA of _ (no translation available) ηGAP of _ (no translation available) κρισι̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
16 Πάσιπποςnom, person's name, reference to Pasippos (TM Per 11513) Ξένωνnom, person's name, reference to Xenon (TM Per 10944) Θεόδωροςnom, person's name, reference to Theodoros (TM Per 8905) Π̣τ̣ο̣λ̣ε̣μ̣α̣ῖ̣ο̣ς̣nom, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 12953) Μακεδόνεςreference to Μακεδών (TM Geo 1279: Macedonia - Macedonia),punctuation (not present in the original) Φίλωνnom, person's name, reference to Philon (TM Per 14709) Θρᾶιξreference to Θρᾶιξ (TM Geo 2414: Thracia - Thracia),punctuation (not present in the original) Σωσικράτηςnom, person's name, reference to Sosikrates (TM Per 13820) Κρήςreference to Κρής (TM Geo 527: Creta - Creta),punctuation (not present in the original)
17 οἱarticle.pl.masc.nom of ὁ ("the") ἓξnumeral ἕξ ("six") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Σοκνοπαίουreference to ἡ Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) Νήσωιreference to ἡ Σοκνοπαιου Νῆσος (TM Geo 2157: 00a - Soknopaiou Nesos (Dimeh)) φρουρούντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of φρουρέω ("keep watch or guard") καὶcoordinator of καί ("and") μισθο(φόρων)adjective.pl.masc.gen.pos of μισθοφόρος ("mercenary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
18 συγγραφοφύλαξnoun.sg.masc.nom of συγγραφοφύλαξ ("keeper of bonds or contracts") Φίλωνnom, person's name, reference to Philon (TM Per 14709).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)