TM 26708
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.12.10876_1
1 Ἀλκιβιάδηςnom, person's name, reference to Alkibiades (TM Per 273186) Νίκῃdat, person's name, reference to Nikes (TM Per 273187) τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")2 μητρὶnoun.sg.fem.dat of μήτηρ ("mother") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 πρὸpreposition πρό ("before") μὲνparticle μέν ("indeed") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
4 σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ὑγιαίνεινinfinitive.pres.act of ὑγιαίνω ("be healthy") καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") noun.sg.neut.acc of προσκύνημα (""act of worship, prayer"")
5 προσκύνημάnoun.sg.neut.acc of προσκύνημα (""act of worship, prayer"") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ποιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυρίῳnoun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian")
6 ΣαραπίδιDivine element: Σαραπίς.punctuation (not present in the original) ἤδηadverb of ἤδη ("already, immediately") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τρίτηνadjective.sg.fem.acc.pos of τρίτος ("third")
7 ἐπιστολὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπιστολή ("letter") ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") verb.1.sg.pres.ind.act of πέμπω (""send"")
8 πέμπωverb.1.sg.pres.ind.act of πέμπω (""send"") καὶcoordinator of καί ("and") σὺpersonal.sg.comm.nom of σύ ("you") οὐδεμίανindefinite.sg.fem.acc of οὐδείς ("no-one, nothing") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") verb.2.sg.aor.ind.act of πέμπω (""send"")
9 ἔπεμψαςverb.2.sg.aor.ind.act of πέμπω (""send""),punctuation (not present in the original) καλῶςadverb of καλός ("beautiful") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") ποιήσειςverb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") participle.sg.aor.act.fem.nom of πέμπω (""send"")
10 πέμψασάparticiple.sg.aor.act.fem.nom of πέμπω (""send"") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἕναnumeral.sg.masc.acc of εἷς ("into") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") noun.pl.neut.gen of χιτώνιον (""tunic"")
11 χιτωνίωνnoun.pl.neut.gen of χιτώνιον (""tunic"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) πέμπουσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of πέμπω ("send") δὲcoordinator of δέ ("but") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the")
12 λευκόνadjective.sg.masc.acc.pos of λευκός ("white") ·punctuation (not present in the original) πέμψονverb.2.sg.aor.imp.act of πέμπω ("send") ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") δὲcoordinator of δέ ("but") NA of _ ("no translation available")
13 βλα[.]ωNA of _ ("no translation available") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ἐγγὺςadverb of ἐγγύς ("near") σευώμεθαverb.1.pl.pres.subj.mid of σεύω ("put in quick motion, drive") NA of _ ("no translation available")
14 φι[...]ςNA of _ ("no translation available") ἤδηadverb of ἤδη ("already, immediately") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") verb.1.pl.aor.subj.act of ἀποδημέω (""to be away from home"")
15 ἀποδημήσωμενverb.1.pl.aor.subj.act of ἀποδημέω (""to be away from home"") [---]NA of _ (no translation available)
16 [...]δ[---]NA of _ (no translation available)
sb.12.10876_2
17 Νίκῃdat, person's name, reference to Nikes (TM Per 273187) μητρὶnoun.sg.fem.dat of μήτηρ ("mother") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἀλκιβιάδουgen, person's name, reference to Alkibiades (TM Per 273186).punctuation (not present in the original)Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)