TM 26979
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.stras.4.231
1 [---]ςNA of _ (no translation available) Φίβιοςgen, father's name, reference to Phibis (TM Per 321934) μητ(ρὸς)noun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Τεεῦτοςgen, mother's name, reference to Teeus (TM Per 321935) ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") (ἐτῶν)noun.pl.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μηnumeral μή ("not") οὐλ(ὴ)noun.sg.fem.nom of οὐλή ("scar")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
2 [---][.]NA of _ (no translation available) δατύλ(ῳ)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δακτύλῳ: noun.sg.masc.dat of δάκτυλος ("finger")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀριστερᾶςadjective.sg.fem.gen.pos of ἀριστερός ("left") χιρὸς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χειρὸς: noun.sg.fem.gen of χείρ ("hand") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") κώμ(ης)noun.sg.fem.gen of κώμη ("village")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
3 [---]ρηNA of _ (no translation available) Αὐρηλ(ίῳ)dat, person's name, reference to Aurelius (TM Per 273929) Πλιστάρχουgen, father's name, reference to Pleistarchos (TM Per 321936) Ἑρμουπολ(ίτῃ)reference to Ἑρμουπολίτης (TM Geo 816: U15 - Hermopolis (El-Ashmunein))
4 [---]μ̣ηουςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only χα̣ί̣ρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") μεμε-infinitive.pf.mid of μετρέω (""measure, pay (grain)"")
5 [τρῆσθαι]infinitive.pf.mid of μετρέω (""measure, pay (grain)"") [πα]ρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἐ̣ξpreposition ἐκ ("from out of")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only οἴκουnoun.sg.masc.gen of οἶκος ("household") χρῆσινnoun.sg.fem.acc of χρῆσις ("employment") ἔντοκονadjective.sg.fem.acc.pos of ἔντοκος ("with interest included")
6 [---][.]υνNA of _ (no translation available) τόκουnoun.sg.masc.gen of τόκος ("interest") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") [ἀ]ρτάβαςnoun.pl.fem.acc of ἀρτάβη ("artaba")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed δέκαnumeral δέκα ("ten")
7 [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)