TM 27056
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.14.1415_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available)
psi.14.1415_2
Διομήδηςnom, person's name, reference to Diomedes (TM Per 273991) Παυλίνῳdat, person's name, reference to Paulinus (TM Per 273992)2 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελφῷnoun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother") πλεῖσταadjective.pl.neut.acc.sup of πολύς ("many")
3 χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) πρὸpreposition πρό ("before") μὲνparticle μέν ("indeed") πάν-noun.pl.neut.gen of πάνον ("no translation available")
4 ωνnoun.pl.neut.gen of πάνον ("no translation available") εὔχομέσε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὔχομαί: verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") ὑγ[ι]έ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑγιαίνειν: infinitive.pres.act of ὑγιαίνω (""be healthy"")
5 νιν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑγιαίνειν: infinitive.pres.act of ὑγιαίνω (""be healthy"") καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") προσκύνη-noun.sg.neut.acc of προσκύνημα (""act of worship, prayer"")
6 μάnoun.sg.neut.acc of προσκύνημα (""act of worship, prayer"") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ποιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
7 τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κυρίῃadjective.sg.fem.dat.pos of κύριος ("lord, master, guardian") ΘοήριδιDivine element: Θοῆρις καὶcoordinator of καί ("and")
8 τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") συνναύοις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct συννάοις: adjective.pl.masc.dat.pos of σύνναος ("sharing a temple (of gods)") θεοῖςnoun.pl.masc.dat of θεός ("god")
9 εὐχόμενόςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of εὔχομαι ("pray, wish") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τ\ὰ/ ⟦τ[.]⟧article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
10 ἐνpreposition ἐν ("in") βίῳnoun.sg.masc.dat of βίος ("life") ἀγαθὰadjective.pl.neut.acc.pos of ἀγαθός ("good") ὑπάρ-infinitive.pres.act of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"")
11 χεινinfinitive.pres.act of ὑπάρχω (""be available; property (participle)"") πανοικίadverb of πανοικί (no translation available).punctuation (not present in the original)
12 ἐρρῶσθέ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐρρῶσθαί: infinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομα̣ι̣verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)