TM 2801
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.24.16162
ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") λδnumeral λδ (34) Φαμενὼθ κθnumeral κθ (29).punctuation (not present in the original) ἀναγέγρα(πται)verb.3.sg.pf.ind.mid of ἀναγράφω ("register")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ἐνpreposition ἐν ("in") Πτ(ολεμαίδι)reference to Πτολεμαὶς Εὐεργέτις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) Ε(ὐεργέτιδι)reference to Πτολεμαὶς Εὐεργέτις (TM Geo 327: 00d - Krokodilopolis (Medinet el-Fayum)) γρα(φείου)noun.sg.neut.gen of γραφεῖον ("record office, notary's office")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πρ(άσεως)noun.sg.fem.gen of πρᾶσις ("sale")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") ἀποσ(τασίου)noun.sg.neut.gen of ἀποστάσιον ("contract of cession (demotic)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γ´numeral γ´ (1/3) ιε´numeral ιε´ (1/15) μέ(ρους)noun.sg.neut.gen of μέρος ("part, share")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γέρωςnoun.sg.neut.gen of γέρας ("gift of honour, privilege") νεκρῶνadjective.pl.masc.gen.pos of νεκρός ("corpse") ταριχευτῶνnoun.pl.masc.gen of ταριχευτής ("embalmer, fish pickler") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") περὶpreposition περί ("about") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") Λαβύρινθονreference to ὁ Λαβύρινθος (TM Geo 1212: 00a - Labyrinthos) καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") δη(λούμενον)participle.sg.pres.mid.masc.acc of δηλέομαι ("make visible or manifest, show, exhibit")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Περσέ(αν)reference to Περσέα (TM Geo 13470: 00a - Perseas Topos) τόπ(ον)noun.sg.masc.acc of τόπος ("place")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original) ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") πο(ιεῖται)verb.3.sg.pres.ind.mid of ποιέω ("make, do")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Μαρεφαυῆςnom, person's name, reference to Marrephagoes (TM Per 34337) Μάρωνιdat, person's name, reference to Maron (TM Per 34349) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀδελ(φῶι)noun.sg.masc.dat of ἀδελφός ("brother")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated διὰpreposition διά ("through, because of") γρ(αμματέως)noun.sg.masc.gen of γραμματεύς ("scribe, secretary")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Σεσ̣ο̣ώ̣σ̣ιοςgen, person's name, reference to Sesoosis (TM Per 342473).punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") λδnumeral λδ (34) Φαμενὼθ κθnumeral κθ (29).punctuation (not present in the original) ἀναγέγρ(απται)verb.3.sg.pf.ind.mid of ἀναγράφω ("register")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") βυθη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βιβλιοθήκηι: noun.sg.fem.dat of βιβλιοθήκη ("library, record-office, registry").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- with highlights of Gods (omit)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)