TM 28221
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.1.83
1 ἐξpreposition ἐκ ("from out of") ἀντιγρ(άφου)adjective.sg.fem.gen.pos of ἀντίγραφος ("copy")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πορίας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πορείας: noun.sg.fem.gen of πορεία ("journey, caravan, inspection") οἰκοπ(έδων)noun.pl.neut.gen of οἰκόπεδον ("building-site")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἀμφόδουnoun.sg.neut.gen of ἄμφοδον ("quarter, district")
2 Θοηρίουreference to ἄμφοδον Θοηρίου (TM Geo 2408: 00a - Thoereiou Amphodon)
3 Φανομγέωςgen, person's name, reference to Panemieus (TM Per 276949) Πεθέωςgen, grandfather's name, reference to Petheus (TM Per 323141) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πεθ̣έ̣ωςgen, grandfather's name, reference to Petheus (TM Per 323141) οἰκί(ας)noun.sg.fem.gen of οἰκία ("house")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated \(τρίτον)/adjective.sg.neut.acc.pos of τρίτος ("third")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \μέρος/noun.sg.neut.acc of μέρος ("part, share")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line καὶcoordinator of καί ("and")
4 αὐλ(ῆς)noun.sg.fem.gen of αὐλή ("courtyard")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated γί(τονες)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct γείτονες: noun.pl.masc.nom of γείτων ("neighbour")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated νό(του)noun.sg.masc.gen of νότος ("south")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ῥύμηnoun.sg.fem.nom of ῥύμη ("alley, street") βασιλ(ικὴ)adjective.sg.fem.nom.pos of βασιλικός ("royal")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
5 βορρᾶ Πτολλᾶgen, person's name, reference to Ptollas (TM Per 276950) Ἡρακλείδουgen, father's name, reference to Herakleides (TM Per 323142) οἰκί(α)noun.sg.fem.nom of οἰκία ("house")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated,punctuation (not present in the original)
6 ἀπηλ(ιώτου)noun.sg.masc.gen of ἀπηλιώτης ("east")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") λιβὸςnoun.sg.masc.gen of λίψ ("west") Πετεσούχουgen, person's name, reference to Petesouchos (TM Per 276951) οἰκόπ(εδον)noun.sg.neut.acc of οἰκόπεδον ("building-site")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)