TM 28342
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.6.931_1
1 Θεόπομποςnom, person's name, reference to Theopompos (TM Per 369777) Σαραπίωνιdat, person's name, reference to Sarapion (TM Per 369778) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")2 τιμι[ω]τάτωιadjective.sg.masc.dat.sup of τίμιος ("valued, held in honour, expensive")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)
3 ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἠθέλησαςverb.2.sg.aor.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing"),punctuation (not present in the original) κύριεnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian"),punctuation (not present in the original) τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
4 οὐγκίανnoun.sg.fem.acc of οὐγκία ("uncia (weight)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πορφύρα[ς]noun.sg.fem.gen of πορφύρα ("purple")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔπεμ-verb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω (""send"")
5 ψαverb.1.sg.aor.ind.act of πέμπω (""send"") διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κομίσαντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of κομίζω ("deliver, receive") [τ]ὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἀπὸpreposition ἀπό ("from")
6 σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἐπιστόλιονnoun.sg.neut.acc of ἐπιστόλιον ("letter") φύλακοςnoun.sg.masc.nom of φυλακός (no translation available) δο-asterisk indicates error or non-standard form for the correct δοθησομένην: participle.sg.fut.pass.fem.acc of δίδωμι (""give"")
7 θησομενον*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δοθησομένην: participle.sg.fut.pass.fem.acc of δίδωμι (""give"") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ξενίανnoun.sg.fem.acc of ξενία ("hospitality shown to a guest, entertainment")
8 \τῆι/article.sg.fem.dat of ὁ ("the")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \μεικρᾷ/*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μικρᾷ: adjective.sg.fem.dat.pos of μικρός ("small")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ·punctuation (not present in the original) σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") γὰρparticle γάρ ("for") τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κρατίστωιadjective.sg.masc.dat.sup of κρατύς ("strong") ἡγεμόνιnoun.sg.masc.dat of ἡγεμών ("leader, officer, praefectus Aegypti")
9 ἀκολουθεῖνinfinitive.pres.act of ἀκολουθέω ("follow, serve") ἐστοχασάμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of στοχάζομαι ("endeavour, aim at, conjecture").punctuation (not present in the original)
10 ἐρρῶσθαίinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) κύριέnoun.sg.masc.voc of κύριος ("lord, master, guardian") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) σὺνpreposition σύν ("with") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the")
11 κρατίστηιadjective.sg.fem.dat.sup of κρατύς ("strong") ἀδελφῆιnoun.sg.fem.dat of ἀδελφή ("sister") καὶcoordinator of καί ("and") τῆιadverb of τῇ ("here") Κυρίλλῃdat, person's name, reference to Kyrilla (TM Per 369779)
12 εὔχομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish").punctuation (not present in the original)
13 ἔρρω(σο)verb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
14 Φαῶφι ιεnumeral ιε (15).punctuation (not present in the original)
p.oxy.6.931_2
15 Σαραπίωνιdat, person's name, reference to Sarapion (TM Per 369778) στρατηγῶιnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor") Σεβεννύτουreference to Σεβεννύτης (TM Geo 2715: L12 - Sebennytes) ἄνωadverb of ἄνω ("upwards") τόπωνnoun.pl.masc.gen of τόπος ("place")16 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Θεοπόμπουgen, person's name, reference to Theopompos (TM Per 369777)
17 φίλουadjective.sg.masc.gen.pos of φίλος ("beloved, friend").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)