TM 28872
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.mil.vogl.6.277_1
[--------------------]NA of _ (no translation available) [---]οντε̣ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only β̣α̣θ̣υ̣ν̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὁμοί]ωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐρ[γ(άται)]noun.pl.masc.nom of ἐργάτης ("workman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") ἐρ[γ(άται)]noun.pl.masc.nom of ἐργάτης ("workman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) [ὁ]μοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [.][---]NA of _ (no translation available) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") [---]NA of _ (no translation available) [ὁ]μοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [ὁμ]οίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [ὁμ]οίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [τρ]υγο̣ῦ̣ντ(ες)participle.pl.pres.act.masc.nom of τρυγέω ("father in, harvest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [τρ]υγο̣[ῦντ(ες)]participle.pl.pres.act.masc.nom of τρυγέω ("father in, harvest")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) [---][..][---]NA of _ (no translation available) [--------------------]
NA of _ (no translation available)
p.mil.vogl.6.277_2
[--------------------]NA of _ (no translation available) [---]οςNA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [ἐρ]γ(άται)noun.pl.masc.nom of ἐργάτης ("workman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [ἐρ]γ(άται)noun.pl.masc.nom of ἐργάτης ("workman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated θnumeral θ (9) [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) [ἐ]ργ(άται)noun.pl.masc.nom of ἐργάτης ("workman")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) [---]NA of _ (no translation available) [---]ωνNA of _ (no translation available) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) Λ̣εωνίδο(υ)gen, person's name, reference to Leonides (TM Per 369831) [.][---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) ἐργ(άται)noun.pl.masc.nom of ἐργάτης ("workman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιnumeral ι (10) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [---]NA of _ (no translation available) [---]υσεωςNA of _ (no translation available) ἐργ(άται)noun.pl.masc.nom of ἐργάτης ("workman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated αNA of _ (11) [---]NA of _ (no translation available) [---][.]ικουNA of _ (no translation available) γ[.][---]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) ἐργ(άται)noun.pl.masc.nom of ἐργάτης ("workman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) [---]ε̣ωπ̣[.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---][.]ω(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ____NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) Γ̣τκϛnumeral Γτκϛ (3326)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) ἀ̣ρ̣γ(υρίου)noun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ροnumeral ρο (170)
p.mil.vogl.6.277_3
____NA of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available) Ψ̣αρ̣β̣ᾶτοςgen, person's name, reference to Psarbas (TM Per 252366) ὁ̣μοί̣[ως]adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) ε̣ἰ̣ς̣preposition εἰς ("into")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λ̣ο̣ι̣π̣(ὸν)adjective.sg.masc.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατασπορᾶςnoun.sg.fem.gen of κατασπορά ("sowing") ἔ̣[τους]noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]βNA of _ (2) θερίζωντ(ες)*asterisk indicates error or non-standard form for the correct θερίζοντες: participle.pl.pres.act.masc.nom of θερίζω ("harvest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐργ(άται)noun.pl.masc.nom of ἐργάτης ("workman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιαnumeral ια (11) ἀν(ὰ)preposition ἀνά ("on board; up; per")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ὀβολοὺς)noun.pl.masc.acc of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ζnumeral ζ (7) (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ηnumeral η (8) (ὀβολοὶ)noun.pl.masc.nom of ὀβολός ("obol (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθnumeral ιθ (19) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δραχμαὶ)noun.pl.fem.nom of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22)
p.mil.vogl.6.277_4
[--------------------]NA of _ (no translation available) δnumeral δ (4) βολοκο̣ποῦ̣[ντες]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βωλοκοποῦντες: participle.pl.pres.act.masc.nom of βωλοκοπέω ("break clods of earth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) ϛnumeral ϛ (6) ὁμοίω[ς]adverb of ὅμοιος ("similar, likewise")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available) ζnumeral ζ (7) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") τέμ̣[νοντες]participle.pl.pres.act.masc.nom of τέμνω ("cut")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available) ηnumeral η (8) τέμνοντεςparticiple.pl.pres.act.masc.nom of τέμνω ("cut") [---]NA of _ (no translation available) θnumeral θ (9) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") [---]NA of _ (no translation available) ιnumeral ι (10) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") [---]NA of _ (no translation available) ιαnumeral ια (11) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") [---]NA of _ (no translation available) ιβnumeral ιβ (12) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") [---]NA of _ (no translation available) ιγnumeral ιγ (13) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") [---]NA of _ (no translation available) ιδnumeral ιδ (14) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") [---]NA of _ (no translation available) ιεnumeral ιε (15) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") [---]NA of _ (no translation available) ιϛnumeral ιϛ (16) ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") [---]NA of _ (no translation available) Ε̣σπβnumeral Εσπβ (5282)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- with highlights of People (omit)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)