TM 2931
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.ross.georg.2.2
1 βασιλεύοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of βασιλεύω ("to be king") Πτολεμαίου τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Πτολεμαίου καὶcoordinator of καί ("and") Ἀρσινόηςgen, person's name, reference to Arsinoe (TM Per 1110) θεῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of θεάω ("gaze at") Ἀδελφῶν ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") adjective.sg.neut.gen.pos of τέταρτος (""fourth (often tax)"")2 τετάρτουadjective.sg.neut.gen.pos of τέταρτος (""fourth (often tax)"") ἐφʼpreposition ἐπί ("upon, on") ἱερέωςnoun.sg.masc.gen of ἱερεύς ("priest") Ἀρχελάουgen, person's name, reference to Archelaos (TM Per 1172) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Δαμᾶgen, father's name, reference to Demas (TM Per 1292) τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") δεύτερονadjective.sg.neut.acc.pos of δεύτερος ("second") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") Ἀλεξάνδρου καὶcoordinator of καί ("and") θεῶνnoun.pl.masc.gen of θεός ("god")
3 Ἀδελφῶν κανηφόρουadjective.sg.fem.gen.pos of κανήφορος ("basket-carrier (honorary office)") Ἀρσινόης Φιλαδέλφου Ἀρσινόης τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Πολεμοκράτουςgen, father's name, reference to Polemokrates (TM Per 3288) [---]NA of _ (no translation available)
4 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
sb.12.11058rpdupl
Πολεμοκρατουςgen, person's name, reference to Polemokrates (TM Per 342748) μηνὸςnoun.sg.masc.gen of μείς ("month") [---]NA of _ (no translation available) ἐνpreposition ἐν ("in") [---]NA of _ (no translation available)5 τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θηβαίδοςreference to ἡ Θηβαίς (TM Geo 2982: U - Thebais).punctuation (not present in the original) ἐδάνεισενverb.3.sg.aor.ind.act of δανείζω ("put out money at usury, give loan") [---]NA of _ (no translation available) Φιλίππωιdat, person's name, reference to Philippos (TM Per 14614) [---]NA of _ (no translation available)
6 Κυρηναίωιreference to Κυρηναῖος (TM Geo 1201: Cyrenaica - Kyrene (Shahhat)) τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") Ζωίλουgen, person's name, reference to Zoilos (TM Per 8383) ἰδιώτηιnoun.sg.masc.dat of ἰδιώτης ("private person") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") [---]NA of _ (no translation available) numeral ἑκατόν (""a hundred"")
7 ἑκατὸνnumeral ἑκατόν (""a hundred"") πεντήκονταnumeral πεντήκοντα ("fifty") εἰςpreposition εἰς ("into") ἔτηnoun.pl.neut.acc of ἔτος ("year") τρίαnumeral.pl.neut.acc of τρεῖς ("three") ἄτοκονadjective.sg.neut.acc.pos of ἄτοκος ("not bearing interest, interest included") ·punctuation (not present in the original) τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") [---]NA of _ (no translation available) ἀπόδοσινnoun.sg.fem.acc of ἀπόδοσις ("giving back, retrun")
8 ποιείσθωverb.3.sg.pres.imp.mid of ποιέω ("make, do") Φίλιπποςnom, person's name, reference to Philippos (TM Per 14614) Παρμενίωνιdat, person's name, reference to Parmenion (TM Per 342749) ἀρχόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ἄρχω ("to be first, to start (mostly medial)") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") [---]NA of _ (no translation available) μηνὶnoun.sg.masc.dat of μείς ("month")
9 Ἀπελλαίωι καθʼpreposition κατά ("downwards, against") ἕκαστονindefinite.sg.neut.acc of ἕκαστος ("each, every") ἔτοςnoun.sg.neut.acc of ἔτος ("year") ἀργυρίουnoun.sg.neut.gen of ἀργύριον ("silver") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") [---]NA of _ (no translation available) ἐὰνconjunction ἐάν ("if")
10 δὲcoordinator of δέ ("but") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀπόδοσινnoun.sg.fem.acc of ἀπόδοσις ("giving back, retrun") ταύτηνdemonstrative.sg.fem.acc of οὗτος ("this, that") μὴadverb of μή ("not") εὐτακτήσηιverb.2.sg.fut.ind.mid of εὐτακτέω ("pay reguarly") [---]NA of _ (no translation available) τόκονnoun.sg.masc.acc of τόκος ("interest")
11 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ὑπερπεσόντοςparticiple.sg.aor.act.masc.gen of ὑπερπίπτω ("fall over, excess") χρόνουnoun.sg.masc.gen of χρόνος ("time") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") ἐκpreposition ἐκ ("from out of") δύοnumeral δύο ("two") δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") [---]NA of _ (no translation available) ἕκαστονindefinite.sg.masc.acc of ἕκαστος ("each, every")
12 ἔγγυοςnoun.sg.masc.nom of ἔγγυος ("surety") Φιλίππουgen, person's name, reference to Philippos (TM Per 14614) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δανείουnoun.sg.neut.gen of δάνειον ("loan") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") [---]NA of _ (no translation available)
13 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)