TM 29611
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.narm.80
1 ϛnumeral ϛ (6).punctuation (not present in the original)2 ὥσταιμὴ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὥστε: conjunction ὥστε ("so that") ἐλ-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλθεῖν: infinitive.aor.act of ἔρχομαι (""come"")
3 θῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλθεῖν: infinitive.aor.act of ἔρχομαι (""come"") εἰ\ς/preposition εἰς ("into")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ἱε̣ρ̣ε̣υ̣τι-adjective.sg.fem.acc.pos of ἱερευτικός (""belonging to a"")
4 κὴνadjective.sg.fem.acc.pos of ἱερευτικός (""belonging to a"") σύστασινnoun.sg.fem.acc of σύστασις ("meeting")
5 μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") {τ̣α}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") προφή-noun.sg.masc.gen of προφήτης (""prophet (priestly title)"")
7 τουnoun.sg.masc.gen of προφήτης (""prophet (priestly title)"") καὶcoordinator of καί ("and") τ-article.sg.masc.gen of ὁ (""the"")
8 οῦarticle.sg.masc.gen of ὁ (""the"") ἀτελ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
9 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- with highlights of People (omit)
- with highlights of Gods (omit)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)