TM 30000
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
o.leid.298
βnumeral β (2) Παναμεῦςnom, person's name, reference to Panameus (TM Per 190641) Ψάιτοςgen, father's name, reference to Psais (TM Per 231580) Ὧροςnom, person's name, reference to Horos (TM Per 190647) Πετεαρουήριοςgen, father's name, reference to Peteharoeris (TM Per 231585) Ψεναμοῦνιςnom, person's name, reference to Psenamounis (TM Per 190648) υἱόςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Κροῦριςnom, person's name, reference to Krouris (TM Per 190649) Κ̣[..]ρ̣ο̣ς̣NA of _ (no translation available)→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Πικῶςnom, person's name, reference to Pikos (TM Per 190650) ὁμ(οίως)noun.sg.masc.nom of ὁμοίως ("equally")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Καμήτιοςgen, grandfather's name, reference to Kametis (TM Per 231587) Παναμεῦςnom, person's name, reference to Panameus (TM Per 190651) Ψενθαήσιοςgen, father's name, reference to Psentaes (TM Per 231581) Φ[.]NA of _ (no translation available) πρ(εσβύτερος)adjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υἱόςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Φ[.]NA of _ (no translation available) νε(ώτερος)adjective.sg.masc.nom.comp of νέος ("young, new")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄλ(λος)indefinite.sg.masc.nom of ἄλλος ("other")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υἱόςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") Πικῶςnom, person's name, reference to Pikos (TM Per 190644) Τεῶ̣τ̣οςgen, father's name, reference to Teos (TM Per 231582) Φατρῆςnom, person's name, reference to Phatres (TM Per 190645) π(ρεσβύτερος)adjective.sg.masc.nom.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Φατρή(ους)gen, father's name, reference to Phatres (TM Per 231583) [---][..]NA of _ (no translation available) Πετεσούχ(ου)gen, father's name, reference to Petesouchos (TM Per 231584) [---]NA of _ (no translation available) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἄνδ(ρες)noun.pl.masc.nom of ἀνήρ ("man")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [ια]numeral ια (11)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)