TM 3080
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.heid.6.383_1
1 Ὄλυμποςnom, person's name, reference to Olympos (TM Per 10968) Μυσὸςreference to Μυσός (TM Geo 1407: Mysia - Mysia) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") gen, reference to Ptolemaios (TM Per 12861)2 Πτολεμαίουgen, reference to Ptolemaios (TM Per 12861) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ναυτᾶgen, father's name, reference to Nautas (TM Per 10547) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πέμπτηςadjective.sg.fem.gen.pos of πέμπτος ("fifth") noun.sg.fem.gen of ἱππαρχία (""cavalry regiment"")
3 ἱππαρχίαςnoun.sg.fem.gen of ἱππαρχία (""cavalry regiment"") ἑκατοντάρουροςadjective.sg.masc.nom.pos of ἑκατοντάρουρος ("holder of 100 arourae") dat, reference to Ptolemaios (TM Per 342988)
4 Πτολεμαίωιdat, reference to Ptolemaios (TM Per 342988) [.....]ιNA of _ (no translation available) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πέμπτηςadjective.sg.fem.gen.pos of πέμπτος ("fifth") ἱππαρχίαςnoun.sg.fem.gen of ἱππαρχία ("cavalry regiment")
5 ἑκατονταρούρωιadjective.sg.neut.dat.pos of ἑκατοντάρουρος ("holder of 100 arourae") χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ἀπέχωverb.1.sg.pres.ind.act of ἀπέχω ("receive")
6 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") τιμὴνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor") πυρῶνnoun.pl.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρταβῶνnoun.pl.fem.gen of ἀρτάβη ("artaba")
7 πεντακοσίωνnumeral.pl.fem.gen of πεντακόσιοι ("five hundred") χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
8 τρισχιλίαςnumeral.pl.fem.acc of τρισχίλιοι ("three thousand"),punctuation (not present in the original) ἃςrelative.pl.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἀπομετρήσωverb.2.sg.aor.ind.mid of ἀπομετρέω ("measure out, pay (in grain)") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you")
9 ἐνpreposition ἐν ("in") τῆιarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") Καινῆιreference to ἡ Καινή (TM Geo 950: 00c - Kaine) πυρὸνnoun.sg.masc.acc of πυρός ("wheat") ἀρεστὸνadjective.sg.masc.acc.pos of ἀρεστός ("satisfactory, of good quality")
10 ἕωςpreposition ἕως ("until") Φαῶφι δεκάτηςnoun.sg.fem.gen of δεκάτη ("tenth") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") adjective.sg.neut.gen.pos of τεσσαρεσκαιδέκατος (""fourteenth"")
11 τεσσαρεσκαιδεκάτουadjective.sg.neut.gen.pos of τεσσαρεσκαιδέκατος (""fourteenth"") ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") δʼcoordinator of δέ ("but") αἱarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") noun.pl.fem.nom of πρόσοδος (""revenue"")
12 πρόσοδοιnoun.pl.fem.nom of πρόσοδος (""revenue"") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ιεnumeral ιε (15) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") μέτρωιnoun.sg.neut.dat of μέτρον ("measure") δικαίωιadjective.sg.neut.dat.pos of δίκαιος ("just, righteous") καὶcoordinator of καί ("and")
13 ἐμβαλοῦμαιverb.1.sg.fut.ind.mid of ἐμβάλλω ("throw in, load") εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") πλοῖονnoun.sg.neut.acc of πλοῖον ("boat")
14 ἰδίοιςadjective.pl.neut.dat.pos of ἴδιος ("one's own") ἀναλώμασινnoun.pl.neut.dat of ἀνάλωμα ("expense").punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but")
15 μὴadverb of μή ("not") ποιῶverb.1.sg.pres.ind.act of ποιέω ("make, do") καθότιconjunction καθότι ("as") γέγραφαverb.1.sg.pf.ind.act of γράφω ("write"),punctuation (not present in the original) verb.1.sg.fut.ind.act of ἀποτίνω (""pay"")
16 ἀποτείσωverb.1.sg.fut.ind.act of ἀποτίνω (""pay"") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τιμήνnoun.sg.fem.acc of τιμή ("price, honor"),punctuation (not present in the original) ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") εἴληφαverb.1.sg.pf.ind.act of λαμβάνω ("take"),punctuation (not present in the original) adverb of παραχρῆμα ("" mmediately"")
17 παραχρῆμαadverb of παραχρῆμα ("" mmediately"") ἡμιόλιονadjective.sg.fem.acc.pos of ἡμιόλιος ("containing one and a half").punctuation (not present in the original)
18 [.......]NA of _ (no translation available) ἔρρωσοverb.2.sg.pf.imp.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)").punctuation (not present in the original) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") ιδnumeral ιδ (14) Θωῦθ θnumeral θ (9).punctuation (not present in the original)
p.heid.6.383_2
1 Ὀλύμπουgen, person's name, reference to Olympos (TM Per 10968) πυρῶνnoun.pl.masc.gen of πυρός ("wheat") ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") φnumeral φ (500)2 δραχμῶνnoun.pl.fem.gen of δραχμή ("drachme (weight or money)") Γnumeral Γ (3000) ἕωςpreposition ἕως ("until") Φαῶφι ιnumeral ι (10) τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") ιδnumeral ιδ (14) ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") Πτολεμαίωιdat, person's name, reference to Ptolemaios (TM Per 342988)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)