TM 31132
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.4.294
2 [--------------------]NA of _ (no translation available) |gap=2_lines|NA of _ (no translation available)
3 [---]NA of _ (no translation available) συνγραφὴnoun.sg.fem.nom of συνγραφή ("contract") ηGAP of _ (no translation available) θαρρ[---]NA of _ (no translation available)
4 [---]NA of _ (no translation available) [τ]ῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") μητρὸςnoun.sg.fem.gen of μήτηρ ("mother") Δ[---]NA of _ (no translation available)
5 [---]NA of _ (no translation available) π̣ολλῶνadjective.pl.neut.gen.pos of πολύς ("many")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δικαίωνadjective.pl.neut.gen.pos of δίκαιος ("just, righteous") [.][---]NA of _ (no translation available)
6 [---]NA of _ (no translation available) [ἡγ]εμονεύσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἡγεμονεύω ("be prefect, be an officer")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ⸺NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
7 [---]NA of _ (no translation available) Ἀρμένουgen, person's name, reference to Sarmenos (TM Per 282449) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") θ[---]NA of _ (no translation available)
8 [---]θη̣νNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γαμουμέν̣ηparticiple.sg.pres.mid.fem.nom of γαμέω ("marry")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only π̣[---]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
9 [---]ε̣υτησησηNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") Πολυδε̣[ύκης]nom, person's name, reference to Polydeukes (TM Per 282450) [?][---]NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
10 [---]NA of _ (no translation available) Πολυδεύκουςgen, person's name, reference to Polydeukes (TM Per 282450) παιδ[---]NA of _ (no translation available)
11 [---][ὑπ?]άρχονταNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὰ̣article.pl.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τ[---]NA of _ (no translation available)
12 [---]τουNA of _ (no translation available) [....]NA of _ (no translation available) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") γ̣ῇnoun.sg.fem.dat of γῆ ("earth")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἄλλῃindefinite.sg.fem.dat of ἄλλος ("other") [---]NA of _ (no translation available)
13 [---][..]οςNA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
14 [---]επιθ̣ε[.]ω̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") οὕτω̣ςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἑαυτω[...]NA of _ (no translation available)
15 [---]ηταNA of _ (no translation available) λέγωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of λέγω ("say") ἀδελφιδοῦςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφιδέος ("nephew") ειρ[..][Ἀρ?]μένουNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
16 [---]NA of _ (no translation available) εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Ἀρμένουgen, person's name, reference to Sarmenos (TM Per 282449) ἀδε[λφῆ]ςnoun.sg.fem.gen of ἀδελφή ("sister")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed φημιGAP of _ ("to declare, make known; say, speak")
17 [---][συγγ?]ρα̣φὴNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λέλυταιverb.3.sg.pf.ind.mid of λύω ("loosen") καὶcoordinator of καί ("and") ἄκυροςadjective.sg.fem.nom.pos of ἄκυρος ("without authority, invalid") φα[νεῖσ]αparticiple.sg.aor.pass.fem.nom of φαίνω ("seem (good)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐξεβλή-verb.3.sg.aor.ind.pass of ἐκβάλλω (""throw or cast out"")
18 [θη]verb.3.sg.aor.ind.pass of ἐκβάλλω (""throw or cast out"") [---]ονωνNA of _ (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἀναγνώσομαιverb.1.sg.fut.ind.mid of ἀναγιγνώσκω ("know well, read") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") κρί[σεις]noun.pl.fem.acc of κρίσις ("judgement")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἐκpreposition ἐκ ("from out of") περι-noun.sg.fem.gen of περιουσία (""wealth"")
19 [ουσίας?]?noun.sg.fem.gen of περιουσία (""wealth"") [---][.]οςNA of _ (no translation available) τοῖςarticle.pl.neut.dat of ὁ ("the") δικαίοιςadjective.pl.neut.dat.pos of δίκαιος ("just, righteous") φημίverb.1.sg.pres.ind.act of φημί ("to declare").punctuation (not present in the original) ἔ̣τιadverb of ἔτι ("yet")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") [.]ν̣ηNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") συν-noun.sg.fem.nom of συνγραφή (""contract"")
20 [γραφὴ]noun.sg.fem.nom of συνγραφή (""contract"") [?][---]πτειNA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἡμέτερονadjective.sg.masc.acc.pos of ἡμέτερος ("our").punctuation (not present in the original) φησὶ̣νverb.3.sg.pres.ind.act of φημί ("to declare")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γὰρparticle γάρ ("for") ὀν[όματ?]οςnoun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") συν-NA of _ ("no translation available")
21 [---]τησητε̣[..]αμ̣ηNA of _ ("no translation available") ἀπολείπωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἀπολείπω ("leave over or behind") ἐστίverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") [....]NA of _ (no translation available) [κ]αὶcoordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") θετὸςadjective.sg.masc.nom.pos of θετός ("placed, set")
22 [---]NA of _ (no translation available) [ἀ]ν̣α̣γκαιότεροςadjective.sg.masc.nom.comp of ἀναγκαῖος ("necessary")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τῶν̣article.pl.masc.gen of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἄλ]λωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τη[....]ηNA of _ (no translation available) μὲνparticle μέν ("indeed") γὰρparticle γάρ ("for")
23 [---][.]νNA of _ (no translation available) ἔξεστινverb.3.sg.pres.ind.act of ἔξεστι ("it is allowed") θετὸνadjective.sg.neut.nom.pos of θετός ("placed, set") [...]ς̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἔξεστιν̣verb.3.sg.pres.ind.act of ἔξεστι ("it is allowed")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]ατοτηςNA of _ (no translation available)
24 |gap=5_lines|NA of _ (no translation available)
25 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)