TM 3118
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.dion.37_1
1 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") πηnumeral πη ("somewhere, anywhere") ?numeral ? (1/2)2 ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἐμπ̣[ί]π̣τειverb.3.sg.pres.ind.act of ἐμπίπτω ("fall in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γnumeral γ ("three, third, thrice") ?numeral ? (1/2) ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
3 σπέρματ(α)noun.pl.neut.acc of σπέρμα ("seed")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐνpreposition ἐν ("in") κοιν(ῶι)adjective.sg.neut.dat.pos of κοινός ("common, shared")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κϛnumeral κϛ (26) δ´numeral δ´ (1/4)
4 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") γnumeral γ ("three, third, thrice") γ´numeral γ´ (1/3) ἐνpreposition ἐν ("in") κοινῶιadjective.sg.masc.dat.pos of κοινός ("common, shared") βnumeral β (2)
5 ὀνηλάτηιnoun.sg.masc.dat of ὀνηλάτης ("donkey driver") γnumeral γ ("three, third, thrice") γ´numeral γ´ (1/3) (γίνονται)verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λε̣numeral λε (35)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ϛ´numeral ϛ´ (1/6)
6 (λοιπόν)adjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) νγnumeral νγ (53) γ´numeral γ´ (1/3)
7 ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ?numeral ? (1/2) κϛnumeral κϛ (26) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
8 ἀφʼpreposition ἀπό ("from") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") πέπρακαverb.1.sg.pf.ind.act of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
9 εἰςpreposition εἰς ("into") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἡμιαρτάβιονnoun.sg.neut.acc of ἡμιαρτάβιον ("half an artaba (measure)") εnumeral ε (5)
10 κα(ταλείπεται)verb.3.sg.pres.ind.mid of καταλείπω ("leave behind")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καnumeral κα (21) ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3) ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
11 ἱερεῖςnoun.pl.masc.acc of ἱερεύς ("priest") ΣούχωιDivine element: Σοῦχος χα(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated βnumeral β (2) ?numeral ? (1/2)
12 πορθμεῖnoun.sg.masc.dat of πορθμεύς ("ferryman") αnumeral α ("to be moistened")
13 ⟦(λοιπόν)⟧NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe (λοιπόν)adjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) ιηnumeral ιη (18) ϛ´numeral ϛ´ (1/6)
14 ηnumeral η (8) ?numeral ? (1/2)
p.dion.37_2
15 ιηnumeral ιη (18) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) Ἐπείφ̣16 (λοιπόν)adjective.sg.neut.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) ιηnumeral ιη (18) ?numeral ? (1/2)
17 Π̣ετῶριςnom, person's name, reference to Petosiris (TM Per 282520) γ̣numeral γ ("three, third, thrice")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?numeral ? (1/2) γ´numeral γ´ (1/3)
18 Ψ̣αήθιοςnom, person's name, reference to Psaethios (TM Per 282521) ζnumeral ζ (7) γ´numeral γ´ (1/3) ιβ´numeral ιβ´ (1/12)
19 (λοιπόν)adjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ·punctuation (not present in the original) ϛ̣numeral ϛ (6)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ?̣?̣numeral ? (1/2)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ι̣β̣´numeral ιβ´ (1/12)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ιβ´]numeral ιβ´ (1/12)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)