TM 3130
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.sorb.3.73
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) ρονGAP of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") μισθώσεωςnoun.sg.fem.gen of μίσθωσις ("lease, rent") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") noun.sg.masc.gen of κλῆρος (""piece of land, plot"")
2 κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος (""piece of land, plot"") καθ’preposition κατά ("downwards, against") ἣνrelative.sg.fem.acc of ὅς ("who, what (relative)") ἐμίσθωσενverb.3.sg.aor.ind.act of μισθόω ("let out for hire; lease (medial)") nom, reference to Timokrates (TM Per 16612)
3 Τιμοκράτηςnom, reference to Timokrates (TM Per 16612) Ζηνοδώρωιdat, person's name, reference to Zenodoros (TM Per 16447) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
4 συγγραφὴνnoun.sg.fem.acc of συγγραφή ("written contract") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τεθεῖσανparticiple.sg.aor.pass.fem.acc of τίθημι ("set, put")
5 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") συγγραφοφύλακαnoun.sg.masc.acc of συγγραφοφύλαξ ("keeper of bonds or contracts")
6 Ἀλκέταν.punctuation (not present in the original) ὁπότεροςrelative.sg.masc.nom of ὁπότερος ("which of two") δ’coordinator of δέ ("but") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") verb.3.sg.pres.subj.mid of ἐπιπορεύομαι (""take legal proceedings against"")
7 ἐπιπορεύηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of ἐπιπορεύομαι (""take legal proceedings against"") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κλήρουnoun.sg.masc.gen of κλῆρος ("piece of land, plot")
8 κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") συγγραφήνnoun.sg.fem.acc of συγγραφή ("written contract"),punctuation (not present in the original) ἥarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") τεcoordinator of τε ("both ... and") noun.sg.fem.nom of ἔφοδος (""policeman"")
9 ἔφοδοςnoun.sg.fem.nom of ἔφοδος (""policeman"") ἄκυροςadjective.sg.fem.nom.pos of ἄκυρος ("without authority, invalid") ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be") καὶcoordinator of καί ("and") verb.3.sg.aor.imp.act of προσαποτίνω (""pay besides"")
10 προσαποτεισάτωverb.3.sg.aor.imp.act of προσαποτίνω (""pay besides"") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἐπιπορευόμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of ἐπιπορεύομαι ("take legal proceedings against") ἐφ’preposition ἐπί ("upon, on") ὃνrelative.sg.masc.acc of ὅς ("who, what (relative)")
11 ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ἐπιπορεύηταιverb.3.sg.pres.subj.mid of ἐπιπορεύομαι ("take legal proceedings against") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") numeral.pl.fem.acc of χίλιοι (""thousand"")
12 χιλίαςnumeral.pl.fem.acc of χίλιοι (""thousand"").punctuation (not present in the original) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") συγγραφὴnoun.sg.fem.nom of συγγραφή ("written contract") ἥδεdemonstrative.sg.fem.nom of ὅδε ("this") κυρίαadjective.sg.fem.nom.pos of κύριος ("lord, master, guardian")
13 ἔστωverb.3.sg.pres.imp.act of εἰμί ("to be") οὗrelative.sg.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ἐπιφέρηιverb.3.sg.pres.subj.act of ἐπιφέρω ("bring") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") participle.sg.pres.act.masc.nom of ἐμμένω (""abide in"")
14 ἐμμένωνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἐμμένω (""abide in"") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") μὴadverb of μή ("not") participle.sg.pres.act.masc.gen of ἐμμένω (""abide in"")
15 ἐμμένοντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of ἐμμένω (""abide in"").punctuation (not present in the original) μάρτυρεςnoun.pl.masc.nom of μάρτυς ("witness") ·punctuation (not present in the original) Πρωτέαςnom, person's name, reference to Proteas (TM Per 16604) Πέρσηςreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis),punctuation (not present in the original)
16 [...]αςNA of _ (no translation available) Πέρσηςreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis),punctuation (not present in the original) Πλάτωνnom, person's name, reference to Platon (TM Per 16600) Πέρσηςreference to Πέρσης (TM Geo 1704: Persis - Persis),punctuation (not present in the original)
17 Ἀνίκητος [......]ςNA of _ (no translation available),punctuation (not present in the original) Νείλωνnom, person's name, reference to Neilon (TM Per 16585) Λίβυςreference to Λίβυς (TM Geo 1252: Libya),punctuation (not present in the original)
18 [.]οὗτοιNA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the")
19 Λυσανίου στρατιῶταιnoun.pl.masc.nom of στρατιώτης ("soldier").punctuation (not present in the original) συγγραφοφύλαξnoun.sg.masc.nom of συγγραφοφύλαξ ("keeper of bonds or contracts")
20 Πρωτέαςnom, person's name, reference to Proteas (TM Per 16604).punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- with exclusive highlights of Formulae (omit)