TM 3150
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.16.12416
(ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22),punctuation (not present in the original) Χοιάχ.punctuation (not present in the original) πρὸςpreposition πρός ("to, about") Βιέγacc, reference to Bienchis (TM Per 283104) χινacc, reference to Bienchis (TM Per 283104) ??NA of _ (no translation available) Τοφνάχθ̣ιο̣ς̣gen, father's name, reference to Tephnachthis (TM Per 324985) καὶcoordinator of καί ("and") Ψαμμάτιχονacc, person's name, reference to Psammetichos (TM Per 283105) Πεgen, reference to Petenouris (TM Per 324986) τενύριοςgen, reference to Petenouris (TM Per 324986) γε(ωργὸν)noun.sg.masc.acc of γεωργός ("farmer")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") Τσενacc, reference to Senopis (TM Per 283106) ῶ̣πινacc, reference to Senopis (TM Per 283106) Τοθοῆτοςgen, father's name, reference to Totoes (TM Per 324987) γυ(ναῖκα)noun.sg.fem.acc of γυνή ("woman")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Παλτύτιοςgen, partner's name, reference to Paltytis (TM Per 324988) ἐγγυώμεparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of ἐγγυάω (""give or hand over as a pledge"") νοιparticiple.pl.pres.mid.masc.nom of ἐγγυάω (""give or hand over as a pledge"") Ὧρονacc, person's name, reference to Horos (TM Per 283107) Παλτύτιοςgen, father's name, reference to Paltytis (TM Per 324988) ἁ̣λ̣ὸςnoun.sg.masc.gen of ἅλς ("salt")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ὀ]ρυκτοῦadjective.sg.masc.gen.pos of ὀρυκτός ("dug, formed by digging")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated υνεnumeral υνε (455).punctuation (not present in the original) (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated κβnumeral κβ (22).punctuation (not present in the original) ἁλὸςnoun.sg.masc.gen of ἅλς ("salt") ὀρυ̣κτ(οῦ)adjective.sg.masc.gen.pos of ὀρυκτός ("dug, formed by digging")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) τ̣ὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἴσονadjective.sg.neut.acc.pos of ἴσος ("equal") τραπ(εζ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- with highlights of People (omit)
- with highlights of Gods (omit)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)