TM 31786
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.oxy.14.1678_1
1 κυρίᾳnoun.sg.fem.dat of κυρία ("authority, possession") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") μητρεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μητρὶ: noun.sg.fem.dat of μήτηρ ("mother") Θέωνnom, person's name, reference to Theon (TM Per 371830) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original)2 πρὸpreposition πρό ("before") μὲνparticle μέν ("indeed") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") εὔχομέ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὔχομαί: verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") ὁλοκληρεῖνinfinitive.pres.act of ὁλοκληρέω ("to be in good health")
3 καὶcoordinator of καί ("and") ὑειενειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑγιαίνειν: infinitive.pres.act of ὑγιαίνω ("be healthy") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") κυρείῳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κυρίῳ: noun.sg.masc.dat of κύριος ("lord, master, guardian") θεῷnoun.sg.masc.dat of θεός ("god").punctuation (not present in the original) μὴadverb of μή ("not") νο-asterisk indicates error or non-standard form for the correct νομίσῃς: verb.2.sg.aor.subj.act of νομίζω (""think"")
4 μείσῃς*asterisk indicates error or non-standard form for the correct νομίσῃς: verb.2.sg.aor.subj.act of νομίζω (""think""),punctuation (not present in the original) κυρεία*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κυρία: noun.sg.fem.voc of κυρία ("authority, possession") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") μητρη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μῆτερ: noun.sg.fem.voc of μήτηρ ("mother"),punctuation (not present in the original) ὅτει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅτι: conjunction ὅτι ("that") ἡμελη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἡμέλησα: verb.1.sg.aor.ind.act of ἁμελέω ("neglect") μὴadverb of μή ("not") ἀ-infinitive.aor.act of ἀναβαίνω (""go up"")
5 ναβ̣\ῆ/[ναι?]infinitive.aor.act of ἀναβαίνω (""go up"") [ἐν]preposition ἐν ("in")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [τ]ῷ̣article.sg.masc.dat of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ὀξυρειχείτ[ῃ]reference to ὁ Ὀξυρειχείτης (TM Geo 2722: U19 - Oxyrynchites) [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [οἶ]δαςverb.2.sg.pf.ind.act of οἶδα ("know")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ὅτει*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅτι: conjunction ὅτι ("that"),punctuation (not present in the original) ἠ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰ: conjunction εἰ ("if") [ὑστ]ε̣-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑστερήσει: verb.3.sg.aor.subj.act of ὑστερέω (""to be behind or later, fail"")
6 ρείσι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑστερήσει: verb.3.sg.aor.subj.act of ὑστερέω (""to be behind or later, fail"") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") πρωτοκερείας*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πρωτοκαιρίας: noun.sg.fem.gen of πρωτοκαιρία ("favourable opportunity"),punctuation (not present in the original) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") {υ}NA of _ (no translation available)
→ accolades { } embrace text that is superfluous according to the editor τα\ῦ/ταdemonstrative.pl.neut.acc of οὗτος ("this, that")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line εἴδηnoun.pl.neut.acc of εἶδος ("form; written statement; goods")
7 ἄλληνindefinite.sg.fem.acc of ἄλλος ("other") ἐλπείδα\ν/*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλπίδαν: noun.sg.fem.acc of ἐλπίς ("hope")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line οὐκadverb of οὐ ("not") ἔχομενverb.1.pl.pres.ind.act of ἔχω ("to have").punctuation (not present in the original) πᾶνindefinite.sg.neut.nom of πᾶς ("all") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") πυή-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσεις: verb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω (""make, do"")
8 σης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσεις: verb.2.sg.fut.ind.act of ποιέω (""make, do""),punctuation (not present in the original) κυρεία*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κυρία: noun.sg.fem.voc of κυρία ("authority, possession") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") μητρη*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μῆτερ: noun.sg.fem.voc of μήτηρ ("mother"),punctuation (not present in the original) μὴadverb of μή ("not") ἀμελῆσε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀμελῆσαι: infinitive.aor.act of ἀμελέω ("neglect") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") θυ-noun.sg.fem.gen of θυγάτηρ (""daughter"")
9 γατρόςnoun.sg.fem.gen of θυγάτηρ (""daughter"") \σου/personal.sg.comm.gen of σύ ("you")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line.punctuation (not present in the original) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") γὰρparticle γάρ ("for") ἀδελφόςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") προσέρειψε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσέριψε: verb.3.sg.aor.ind.act of προσρίπτω ("throw to")
10 ⟦ψε⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") πῶ̣λ̣ονnoun.sg.masc.acc of πῶλος ("foal")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only.punctuation (not present in the original) δεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") αὐτὸνdemonstrative.sg.masc.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") προσεσχειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προσέχειν: infinitive.pres.act of προσέχω ("pay attention to"),punctuation (not present in the original)
11 κὲ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") οὐκ ⟦ουκε̣κ⟧adverb of οὐ ("not")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἐδυνήθηνverb.1.sg.aor.ind.pass of δύναμαι ("to be able, can") ἀνελθεῖνinfinitive.aor.act of ἀνέρχομαι ("go up").punctuation (not present in the original)
12 ἠὰν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐὰν: conjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") δοκεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δοκέω ("seem (good)") συ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σοι: personal.sg.comm.dat of σύ ("you") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἀνελθεῖνinfinitive.aor.act of ἀνέρχομαι ("go up"),punctuation (not present in the original) γράψονverb.2.sg.aor.imp.act of γράφω ("write") μυ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μοι: personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me")
13 κὲ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") ἔρχομε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἔρχομαι: verb.1.sg.pres.ind.mid of ἔρχομαι ("come").punctuation (not present in the original) ἠ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἰ: conjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") δοκεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δοκέω ("seem (good)") συ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σοι: personal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἀπελθεις*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀπελθεῖν: infinitive.aor.act of ἀπέρχομαι ("go away, leave") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
14 λαπροτάτην*asterisk indicates error or non-standard form for the correct λαμπροτάτην: adjective.sg.fem.acc.sup of λαμπρός ("bright, famous") Ἀλεξάνδρειανreference to ἡ ... Ἀλεξάνδρεια (TM Geo 100: L00 - Alexandria),punctuation (not present in the original) γράψονverb.2.sg.aor.imp.act of γράφω ("write")
15 μυ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μοι: personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) κὲ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") το*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὅ: relative.sg.neut.acc of ὅς ("who, what (relative)") δοκεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δοκέω ("seem (good)") συ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σοι: personal.sg.comm.dat of σύ ("you") τεί*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τί: indefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?") ἐνήκε ⟦ενεκε⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνέγκαι: infinitive.aor.act of φέρω ("carry, bear")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἤτε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἴτε: coordinator of εἴτε ("or ... or ...") πορφυρειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πορφύριον: noun.sg.neut.acc of πορφύριον ("purple-dyed stuff")
16 γράψονverb.2.sg.aor.imp.act of γράφω ("write") μυ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μοι: personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) ποταπὸνinterrogative.sg.neut.acc of ποταπός (no translation available) θέλειςverb.2.sg.pres.ind.act of ἐθέλω ("want, to be willing") ἐνήκω*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνέγκω: verb.2.sg.aor.ind.mid of φέρω ("carry, bear") γράψονverb.2.sg.aor.imp.act of γράφω ("write")
17 μυ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μοι: personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) ἤτε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἴτε: coordinator of εἴτε ("or ... or ...") ἐλαδειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐλάδιον: noun.sg.neut.acc of ἐλάδιον ("young olive-tree"),punctuation (not present in the original) πόσονinterrogative.sg.neut.acc of πόσος ("of what quantity?") ἐνήκω ⟦ενη[.]ω⟧*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐνέγκω: verb.1.sg.aor.subj.act of φέρω ("carry, bear")
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe γράψονverb.2.sg.aor.imp.act of γράφω ("write")
18 μυ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μοι: personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me"),punctuation (not present in the original) ἤ̣τ̣[ε]*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εἴτε: coordinator of εἴτε ("or ... or ...")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [τι]indefinite.sg.neut.acc of τις ("who? which?")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed [ἄ]λ̣λοindefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only βούλ\λ/ῃ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct βούλῃ: verb.2.sg.pres.subj.mid of βούλομαι ("want")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line,punctuation (not present in the original) [γρά]ψ̣ονverb.2.sg.aor.imp.act of γράφω ("write")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μυ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μοι: personal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me").punctuation (not present in the original) ἀσπ[άζ]ο-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀσπάζομαι: verb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι (""greet, welcome kindly"")
19 [μ]ε̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀσπάζομαι: verb.1.sg.pres.ind.mid of ἀσπάζομαι (""greet, welcome kindly"") τὰ̣[ς]article.pl.fem.acc of ὁ ("the")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [ἀδελφ]άςnoun.pl.fem.acc of ἀδελφή ("sister")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") [π]ατέραν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πατέρα: noun.sg.masc.acc of πατήρ ("father")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Βαρβα-acc, reference to Barbarion (TM Per 371831)
20 ρείωναacc, reference to Barbarion (TM Per 371831) [καὶ]coordinator of καί ("and")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μητέραν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μητέρα: noun.sg.fem.acc of μήτηρ ("mother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Ἡράκλειανacc, person's name, reference to Herakleia (TM Per 371834)
21 καὶcoordinator of καί ("and") Εὐτεπέρπειν*acc, person's name, reference to Euterpis (TM Per 371835) κὲ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τέκναnoun.pl.neut.acc of τέκνον ("child") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") Ἄν-acc, reference to Annis (TM Per 371836)
22 νεινacc, reference to Annis (TM Per 371836) κὲ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") τέκναnoun.pl.neut.acc of τέκνον ("child") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") Εἶσινacc, person's name, reference to Isis (TM Per 371837) καὶcoordinator of καί ("and") Εὐτυ-acc, reference to Eutychis (TM Per 371838)
23 χεὶνacc, reference to Eutychis (TM Per 371838) καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μητέραν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μητέρα: noun.sg.fem.acc of μήτηρ ("mother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Σωφρόνεινacc, person's name, reference to Sophronis (TM Per 371839)
24 καὶcoordinator of καί ("and") Νεῖλονacc, person's name, reference to Neilos (TM Per 371840) καὶcoordinator of καί ("and") Πυμένεινacc, person's name, reference to Poimenios (TM Per 371841) καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") πατέραν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct πατέρα: noun.sg.masc.acc of πατήρ ("father")
25 ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") Χοοῦνacc, person's name, reference to Choous (TM Per 371832) καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") μετέραν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct μητέρα: noun.sg.fem.acc of μήτηρ ("mother") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and")
26 Ἀφοῦν ⟦αφο[.]ν⟧acc, person's name, reference to Aphous (TM Per 371833) καὶcoordinator of καί ("and") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀδελφὸνnoun.sg.masc.acc of ἀδελφός ("brother") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κὲ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct καὶ: coordinator of καί ("and") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") ἀδελ-noun.pl.fem.acc of ἀδελφή (""sister"")
27 φὰς ⟦αδερλφας⟧noun.pl.fem.acc of ἀδελφή (""sister"") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)").punctuation (not present in the original) ἐρῶστέ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐρρῶσθαί: infinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") εὔχομε*asterisk indicates error or non-standard form for the correct εὔχομαι: verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish") ὁλοκληρειν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὁλοκληροῦσαν: participle.sg.pres.act.fem.acc of ὁλοκληρέω ("to be in good health").punctuation (not present in the original)
p.oxy.14.1678_2
28 ἀ̣π̣ό̣(δος)verb.2.sg.aor.imp.act of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Θέω[νος]gen, person's name, reference to Theon (TM Per 371830) [.]punctuation (not present in the original)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed σημασσία*asterisk indicates error or non-standard form for the correct σημασία: noun.sg.fem.nom of σημασία ("the giving a signal or command") ἐνpreposition ἐν ("in") Τευ-reference to Τευμενουτις (TM Geo 7512: U19 - Temgenoutheos Amphodon)
29 μενοῦτειreference to Τευμενουτις (TM Geo 7512: U19 - Temgenoutheos Amphodon) ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the")
30 ῥυμείῳadjective.sg.neut.dat.pos of ῥυμεῖος ("of the form of")
31 ἀντεὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀντὶ: preposition ἀντί ("against") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") φλητρος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct φρέατος: noun.sg.neut.gen of φρέαρ ("artificial well").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- with highlights of People (omit)
- without highlights of Gods (add)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)