TM 3234
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.lille.1.32
1 Σωσίλλουgen, person's name, reference to Sosillos (TM Per 13822) ἱππάρχουnoun.sg.masc.gen of ἱππάρχης ("cavalry officer") λαnumeral λαδ (314) ?numeral ? (1/2) NA of _ (no translation available) δ´numeral δ´ (1/4) η´numeral η´ (1/8) ιϛ´numeral ιϛ´ (1/16),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") σπορίμουadjective.sg.masc.gen.pos of σπόριμος ("sown") σπηnumeral σπη (288),punctuation (not present in the original)2 ἀφʼpreposition ἀπό ("from") ὧνrelative.pl.neut.gen of ὅς ("who, what (relative)") γράφειverb.3.sg.pres.ind.act of γράφω ("write") Ἀχοᾶπιςnom, person's name, reference to Achoapis (TM Per 391122) ἐσπάρθαιinfinitive.pf.mid of σπείρω ("sow") πυρῶνnoun.pl.masc.gen of πυρός ("wheat") [....]NA of _ (no translation available) γ´numeral γ´ (1/3),punctuation (not present in the original) [....][---]NA of _ (no translation available)
3 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") σνβnumeral σνβ (252) ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) ἀβρόχουadjective.sg.fem.gen.pos of ἄβροχος ("not inundated") λεnumeral λε (35) ?numeral ? (1/2) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") σπηnumeral σπη (288).punctuation (not present in the original)
4 Ἀσφεὺςnom, person's name, reference to Haspheus (TM Per 391124) Ὥρουgen, person's name, reference to Horos (TM Per 391125),punctuation (not present in the original) Θοθορταῖοςnom, person's name, reference to Thotortaios (TM Per 9081) Ἀσφέωςgen, father's name, reference to Haspheus (TM Per 6475),punctuation (not present in the original) Ὥρουgen, person's name, reference to Horos (TM Per 391125) υἱὸςnoun.sg.masc.nom of υἱός ("son"),punctuation (not present in the original) Πᾶσιςnom, person's name, reference to Pasis (TM Per 11565) [...]NA of _ (no translation available)
5 Ελιπωνnom, person's name, reference to Elipon (TM Per 7670) Ὀννώφριοςgen, father's name, reference to Onnophris (TM Per 392138),punctuation (not present in the original) Θοτ[.]NA of _ (no translation available)
6 καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") δεδομέναparticiple.pl.pf.mid.neut.nom of δίδωμι ("give") σπέρματαnoun.pl.neut.nom of σπέρμα ("seed") [...]NA of _ (no translation available) Ὥρουgen, father's name, reference to Horos (TM Per 391123) πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ιδNA of _ (141) [...]NA of _ (no translation available)
7 ἀράκουnoun.sg.masc.gen of ἄρακος ("wild chickling (plant)") [...][---]NA of _ (no translation available)
8 [...]NA of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
9 Φαμενὼθ κεnumeral κε (25),punctuation (not present in the original) κριθῶνnoun.pl.fem.gen of κριθή ("barley") ρξϛnumeral ρξϛ (166) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line
10 Φαρμοῦθι ζnumeral ζ (7),punctuation (not present in the original) πυρῶνnoun.pl.masc.gen of πυρός ("wheat") υιαnumeral υια (411) ?numeral ? (1/2),punctuation (not present in the original) κριθῶνnoun.pl.fem.gen of κριθή ("barley") κζnumeral κζ (27),punctuation (not present in the original) σπέρμαnoun.sg.neut.acc of σπέρμα ("seed") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") ρnumeral ρ (100) ·punctuation (not present in the original) κϛnumeral κϛ (26),punctuation (not present in the original) σπ[---]NA of _ (no translation available)
11 Παχὼνς θnumeral θ (9),punctuation (not present in the original) σπέρμαnoun.sg.neut.voc of σπέρμα ("seed") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") νθnumeral νθ (59),punctuation (not present in the original) χλωρῶνadjective.pl.neut.gen.pos of χλωρός ("green, fresh") πυροῦnoun.sg.masc.gen of πυρός ("wheat") νηnumeral νη ("o") γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ριζnumeral ριζ (117) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") πυρῶνnoun.pl.masc.gen of πυρός ("wheat") φμαnumeral φμα (541) ?numeral ? (1/2) [...]NA of _ (no translation available)
12 Ἐπεὶφ,punctuation (not present in the original) κριθῶνnoun.pl.fem.gen of κριθή ("barley") σnumeral ς (200)
13 κριθῶνnoun.pl.fem.gen of κριθή ("barley") γnumeral γ?γ (393) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line αἳrelative.pl.fem.nom of ὅς ("who, what (relative)") πυρῶνnoun.pl.masc.gen of πυρός ("wheat") κγnumeral κγϛ (236) ϛ´numeral ϛ´ (1/6) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ωϙδnumeral ω?δ (894) ?numeral symbol for 2/3 (2/3)
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ϙδnumeral ?δ (94) ?numeral ? (1/2) NA of _ (no translation available)
14 καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Ἡρακλείτου τραπέζηνnoun.sg.fem.acc of τραπέζη (no translation available) πέπτωκενverb.3.sg.pf.ind.act of πίπτω ("fall ") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") χλωρῶνadjective.pl.neut.gen.pos of χλωρός ("green, fresh") [---]NA of _ (no translation available)
15 Παῦνι,punctuation (not present in the original) ξnumeral ͵ξ ("to be poured over; to be drawn ashore, drawn up in line; bounteous giver"),punctuation (not present in the original) Τῦβι λnumeral λ (30) ἐπαγομένων?participle.pl.pres.mid.masc.gen of ἐπάγω ("bring on, add") [.][---]NA of _ (no translation available) αἳarticle.pl.fem.nom of ὁ ("the") NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) NA of _ (no translation available) πυρῶνnoun.pl.masc.gen of πυρός ("wheat") [...]NA of _ (no translation available) [...][---]NA of _ (no translation available)
16 [....]γNA of _ (no translation available) λιGAP of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available) [...]NA of _ (no translation available)
17 καὶcoordinator of καί ("and") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἀβρόχουadjective.sg.fem.gen.pos of ἄβροχος ("not inundated") ὑπόλογοςnoun.sg.masc.nom of ὑπόλογος ("held accountable or liable") λεnumeral λε (35) ?numeral ? (1/2) ἀνὰpreposition ἀνά ("on board; up; per") βnumeral β (2) [..]NA of _ (no translation available) ϙαnumeral ?α (91) [.]NA of _ (no translation available) γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") [...]NA of _ (no translation available)
18 λοιπὸνadjective.sg.neut.acc.pos of λοιπός ("remaining, rest") [.]βNA of _ (12) ιβ´numeral ιβ´ (1/12) γίνονται?verb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") [....]NA of _ (no translation available)
19 [.]NA of _ (no translation available)
20 [--------------------]
NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- with exclusive highlights of Formulae (omit)