TM 32551
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
cpr.5.11
1 Ἀμμωνοθέωνιdat, person's name, reference to Ammonotheon (TM Per 372585) ἐπισκόπῳnoun.sg.masc.dat of ἐπίσκοπος ("bishop") [..........]NA of _ (no translation available)2 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Besis (TM Per 372586) Βῆσιςnom, person's name, reference to Besis (TM Per 372586) Ἀκώριοςgen, father's name, reference to Hakoris (TM Per 372587) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") [..........]NA of _ (no translation available)
3 ____NA of _ (no translation available) χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet").punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
4 ἐπειδὴconjunction ἐπειδή ("since") σήμερονadverb of σήμερον ("to-day") ἐχειροτονήθηνverb.1.sg.aor.ind.pass of χειροτονέω ("vote") εἰςpreposition εἰς ("into") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") σὴνadjective.sg.fem.acc.pos of σός ("your")
5 διακονίανnoun.sg.fem.acc of διακονία ("service") καὶcoordinator of καί ("and") προφοράνnoun.sg.fem.acc of προφορά ("pronunciation, utterance") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") ἐξεδόμηνverb.1.sg.impf.ind.act of ἐκδομάω ("give up") πρὸςpreposition πρός ("to, about")
6 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀπαράβλητόνadjective.sg.neut.acc.pos of ἀπαράβλητος ("incomparable") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") εἶναιinfinitive.pres.act of εἰμί ("to be") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπισκοπῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπισκοπή ("watching over, visitation") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you"),punctuation (not present in the original)
7 διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") ὁμολογῶverb.1.sg.pres.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") διὰpreposition διά ("through, because of") τοῦδεdemonstrative.sg.neut.gen of ὅδε ("this") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") γραμματίουnoun.sg.neut.gen of γραμμάτιον ("written document") μὴadverb of μή ("not")
8 ἐνκαταλείπεινinfinitive.pres.act of ἐνκαταλείπω (no translation available) σεpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you") μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") μετέρχεσθαιinfinitive.pres.mid of μετέρχομαι ("prosecute") [.....]NA of _ (no translation available)
9 ἐπισκόπουnoun.sg.masc.gen of ἐπίσκοπος ("bishop") ἢcoordinator of ἤ ("or") πρεσβυτέρουadjective.sg.masc.gen.comp of πρέσβυς ("elder, ambassador") ἢcoordinator of ἤ ("or") κ[..........]NA of _ (no translation available)
10 μὴadverb of μή ("not") συνπείθοιverb.3.sg.pres.opt.act of συμπείθω ("win by persuasion") διὰpreposition διά ("through, because of") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἐμὲpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τούτοιςdemonstrative.pl.neut.dat of οὗτος ("this, that") [.....]NA of _ (no translation available)
11 ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") θελήσωverb.1.sg.aor.subj.act of ἐθέλω ("want, to be willing") ἀποστῆναιinfinitive.aor.act of ἀφίστημι ("put away") [............]NA of _ (no translation available)
12 σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you") ἢcoordinator of ἤ ("or") καὶcoordinator of καί ("and") χωρὶςpreposition χωρίς ("except, separately") γραμμάτωνnoun.pl.neut.gen of γράμμα ("what is written, letter") μ[..........]NA of _ (no translation available)
13 ρουGAP of _ (no translation available) τυγχάνεινinfinitive.pres.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain") δῆθενparticle δῆθεν ("forsooth") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") διαGAP of _ (no translation available) [..........]NA of _ (no translation available)
14 λαGAP of _ (no translation available) λαικῆςadjective.sg.fem.gen.pos of λαικός ("of the common people") κοινωνίαςnoun.sg.fem.gen of κοινωνία ("partnership") μεταξιωGAP of _ (no translation available) [..........]NA of _ (no translation available)
15 μηνGAP of _ ("him, her, it") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") γραμματῖονnoun.sg.neut.acc of γραμματῖον ("written document") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") πρὸςpreposition πρός ("to, about") ἀσφάλειανnoun.sg.fem.acc of ἀσφάλεια ("security, pledge")
16 καὶcoordinator of καί ("and") ὃrelative.sg.neut.nom of ὅς ("who, what (relative)") μὴadverb of μή ("not") εἴηverb.3.sg.pres.opt.act of εἰμί ("to be") ἐὰνconjunction ἐάν ("if") πράξωverb.1.sg.aor.subj.act of πράσσω ("accomplish, practise, exact payment") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") ὑπεύθυνοςadjective.sg.masc.nom.pos of ὑπεύθυνος ("liable to give account") verb.1.sg.fut.ind.mid of εἰμί (""to be"")
17 ἔσομαιverb.1.sg.fut.ind.mid of εἰμί (""to be"") τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") μεταξὺadverb of μεταξύ ("in the midst") ὡρισθεῖσιparticiple.pl.aor.pass.masc.dat of ὡρίζω (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and") ἐπερωτηθεὶςparticiple.sg.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult") ὡμολόγησαverb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge").punctuation (not present in the original)
18 καὶcoordinator of καί ("and") μὴadverb of μή ("not") ἐξεῖναιinfinitive.pres.act of ἔξεστι ("it is allowed") κοινωνεῖνinfinitive.pres.act of κοινωνέω ("participate") μεpersonal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") μυς[..........]NA of _ (no translation available)
19 γενομένῳparticiple.sg.aor.mid.masc.dat of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") [.]NA of _ (no translation available) στηGAP of _ (no translation available) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") μὴadverb of μή ("not") ς[..........]NA of _ (no translation available)
20 τῷarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") προκειμένῳparticiple.sg.pres.mid.masc.dat of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") [.....]NA of _ (no translation available) ____NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
21 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Besis (TM Per 372586) Βῆσιςnom, person's name, reference to Besis (TM Per 372586) ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") προκείμενοςparticiple.sg.pres.mid.masc.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)") τέθειμαιverb.1.sg.pf.ind.mid of τίθημι ("set, put") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") participle.sg.pf.mid.neut.acc of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"")
22 προκείμενονparticiple.sg.pf.mid.neut.acc of πρόκειμαι (""to be set before one; foregoing (partic. neuter)"") γράμμαnoun.sg.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") καὶcoordinator of καί ("and") ὡμολόγησαverb.1.sg.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκειταιverb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)").punctuation (not present in the original)
23 Αὐρήλιοςnom, person's name, reference to Hierakion (TM Per 372588) Ἱερακίωνnom, person's name, reference to Hierakion (TM Per 372588) ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") [..][---]NA of _ (no translation available)
24 Μεσορὴ ιβnumeral ιβ (12).punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)