TM 32593
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
sb.16.12757_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [---]NA of _ (no translation available) οὕτωςadverb of οὕτως ("in this way or manner, so")
2 [---]NA of _ (no translation available) δούλῳnoun.sg.masc.dat of δοῦλος ("slave") Ἀπολλωνίουgen, father's name, reference to Apollonios (TM Per 372701) βnumeral β (2) ὑπὲ̣ρpreposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
3 [---]NA of _ (no translation available) [ἐ]ρ̣γ(…)NA of _ (no translation available)
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἡμερ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) ἡμερ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (no translation available)
4 π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Ἀσκληπιάδῃdat, person's name, reference to Asklepiades (TM Per 372702) Ἀχιλλέωςgen, father's name, reference to Achilleus (TM Per 372703) γnumeral γ ("three, third, thrice") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") ἐργ̣(ασίας)noun.sg.fem.gen of ἐργασία ("work, business")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
5 ἐργ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἡμερ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (30) ἡμερ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated λnumeral λ (no translation available)
6 καὶcoordinator of καί ("and") ὁμοίωςadverb of ὅμοιος ("similar, likewise") ἀνεπέμφθ(η)verb.3.sg.aor.ind.act of ἀνεπεμφθάνω ("send up")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated π(αρὰ)preposition παρά ("beside; from (+gen.)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated χώματ̣ι̣noun.sg.neut.dat of χῶμα ("dyke")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Ν̣ι̣κ̣[...]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
7 ὑ(πὲρ)preposition ὑπέρ ("over, concerning")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ναυβίωνnoun.pl.neut.gen of ναύβιον ("cubic measure") αυν[..]NA of _ (no translation available) (δηναρίων)noun.pl.neut.gen of δηνάριον ("denarius (money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (μυριάδες)noun.pl.fem.nom of μυριάς ("ten thousand")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ριnumeral ρι (no translation available)
sb.16.12757_2
1 |gap=7_lines|NA of _ (no translation available)Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- with highlights of People (omit)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)