TM 32683
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.abinn.69_4
88 λόγοςnoun.sg.masc.nom of λόγος ("word, account") κριθῆςnoun.sg.fem.gen of κριθή ("barley") ·punctuation (not present in the original)89 αnumeral α ("to be moistened") φορᾶςnoun.pl.masc.acc of φορά ("bearer, carrier") σάκκουςnoun.pl.masc.acc of σάκκος ("sack (measure)") θnumeral θ (9)
90 βnumeral β (2) φορᾶςnoun.sg.fem.gen of φορά ("bearer, carrier") σάκκουςnoun.pl.masc.acc of σάκκος ("sack (measure)") θnumeral θ (9)
91 γnumeral γ ("three, third, thrice") φορᾶςnoun.sg.fem.gen of φορά ("bearer, carrier") σάκκουςnoun.pl.masc.acc of σάκκος ("sack (measure)") ιβnumeral ιβ (12)
92 δnumeral δ (4) φορᾶςnoun.sg.fem.gen of φορά ("bearer, carrier") σάκκουςnoun.pl.masc.acc of σάκκος ("sack (measure)") ηnumeral η (8)
93 ἐλάσσονοςadjective.sg.fem.gen.comp of ἐλαχύς ("small, least (superlative)") ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") ιηnumeral ιη (18),punctuation (not present in the original) ἀλ…NA of _ (no translation available) ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") ληnumeral λη (38) εnumeral ε (5)
94 γίνονταιverb.3.pl.pres.ind.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") ρξζnumeral ρξζ (167)
95 [.]NA of _ (no translation available) ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") ξβnumeral ξβ (62)
96 [.]NA of _ (no translation available) ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") νϛnumeral νϛ (56)
97 ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") ωπεnumeral ωπε (885)
98 λοιπαὶadjective.pl.fem.nom.pos of λοιπός ("remaining, rest") ἀρτάβαιnoun.pl.fem.nom of ἀρτάβη ("artaba") τνδnumeral τνδ (354)
99 ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") Φαμενώθ ·punctuation (not present in the original)
100 Δίδυμος Ἀγωρᾶς
101 Μουσῆς Πο[.]ςNA of _ (no translation available)
102 Συρίων
103 Π[..]πιοῦςNA of _ (no translation available)
104 Γερόντιος Ἑρμοῦ
105 Μέλας Ἑρμοῦ
106 Σαραπίων Ἑρμοῦ
107 Σαββᾶς Πολ[.]υNA of _ (no translation available)
108 Ευ[.]ινοςNA of _ (no translation available)
109 Μουσῆς ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Φιλαγρίδοςreference to Φιλαγρίς (TM Geo 1766: 00b - Philagris - Perkethayt (Hamuli))
110 Μουσῆς ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Πτολεμαίδοςreference to Πτολεμαίς (TM Geo 2024: 00a - Ptolemais Hormou (El-Lahun))
111 Παφνοῦς
112 [..]ιωνNA of _ (no translation available) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") Θεαδελφείαςreference to Θεαδέλφεια (TM Geo 2349: 00b - Theadelpheia (Batn el-Harit))
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)