TM 32748
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
psi.13.1339_1
[--------------------]NA of _ (no translation available)
psi.13.1339_2
[.]ωςNA of _ (no translation available) Παλλᾶτιdat, person's name, reference to Pallas (TM Per 284365) [κ]αὶcoordinator of καί ("and")→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed Πενῆφιdat, person's name, reference to Penephis (TM Per 284366) τοῖςarticle.pl.masc.dat of ὁ ("the") φιλτάτοιςadjective.pl.masc.dat.sup of φίλος ("beloved, friend") χ(αίρειν)infinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) [..]ηNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μέ̣τρ̣ησιςnoun.sg.fem.nom of μέτρησις ("measurement, payment in grain")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καλῶ[ς]adverb of καλός ("beautiful")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed προχωρῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct προχωρεῖ: verb.3.sg.pres.ind.act of προχωρέω ("go or come forward, advance") εὖadverb of εὖ ("well") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ἔχοιverb.3.sg.pres.opt.act of ἔχω ("to have"),punctuation (not present in the original) εἰconjunction εἰ ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") μ̣ήadverb of μή ("not")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only γ̣εparticle γε ("at least")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑπέρθεσθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑπέρθεσθε: verb.2.pl.aor.ind.mid of ὑπερτίθημι ("set higher, postpone") [ἕω]ς̣preposition ἕως ("until")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ἢcoordinator of ἤ ("or") ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") ἢcoordinator of ἤ ("or") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") στρατηγὸςnoun.sg.masc.nom of στρατηγός ("strategos, nome governor") παραγένηταιverb.3.sg.aor.subj.mid of παραγίγνομαι ("to be beside") ἐκῖ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐκεῖ: adverb of ἐκεῖ ("there").punctuation (not present in the original) τοῦτοdemonstrative.sg.neut.nom of οὗτος ("this, that") γὰρparticle γάρ ("for") ὑπέσχετοverb.3.sg.aor.ind.mid of ὑπισχνέομαι ("promise") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") στρατηγόςnoun.sg.masc.nom of στρατηγός ("strategos, nome governor").punctuation (not present in the original) [ὑπ]ερθοῦverb.2.sg.pres.imp.mid of ὑπερθέω ("run beyond")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed ἔωςpreposition ἕως ("until") ἂνparticle ἄν ("(particle: should)") ἐξέ̣λθωverb.1.sg.aor.subj.act of ἐξέρχομαι ("go or come out of, come to an end")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ·punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") δὲcoordinator of δέ ("but") η̣σ̣τ̣αιGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only προλαβόντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of προλαμβάνω ("take or receive before") καὶcoordinator of καί ("and") ἄραντεςparticiple.pl.aor.act.masc.nom of αἴρω ("lift") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") σῖτονnoun.sg.masc.acc of σῖτος ("grain") [ἀντ]ι̣γράψατέverb.2.pl.aor.ind.act of ἀντιγράφω ("write against or in answer, check")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἵναconjunction ἵνα ("so that") ποιήσωverb.1.sg.fut.ind.act of ποιέω ("make, do") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") στρατηγὸνnoun.sg.masc.acc of στρατηγός ("strategos, nome governor") γράψαιinfinitive.aor.act of γράφω ("write") τοι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τοῖς: article.pl.masc.dat of ὁ ("the") σιτομέτραιςnoun.pl.masc.dat of σιτομέτρης ("grain measurer (official)").punctuation (not present in the original) ἐπίverb.2.sg.aor.imp.act of ἐπιτρέπω (""command, allow"") τρεψονverb.2.sg.aor.imp.act of ἐπιτρέπω (""command, allow"") Ἀφυγχίῳdat, person's name, reference to Ephonychos (TM Per 284367) ἀποθέσθαιinfinitive.aor.mid of ἀποτίθημι ("put away") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") μαῖαnoun.pl.neut.acc of μαῖα ("good mother") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἐνpreposition ἐν ("in") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") ἐξέδρᾳnoun.sg.fem.dat of ἐξέδρα ("arcade"),punctuation (not present in the original) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") νυκτῶνnoun.pl.fem.gen of νύξ ("night") δὲcoordinator of δέ ("but") τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") κζnumeral κζ (27),punctuation (not present in the original) καθὼςadverb of καθώς ("even as, like") καὶcoordinator of καί ("and") πολλάκιςadverb of πολλάκις ("many times") ὑμεῖν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑμῖν: personal.pl.comm.dat of σύ ("you") ἔγραψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω ("write"),punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἰχθ̣ὺ̣ν̣noun.sg.masc.acc of ἰχθῦς ("fish")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") περιστερὰςnoun.pl.fem.acc of περιστερά ("pigeon") ἀνενέγ’καιinfinitive.aor.act of ἀναφέρω ("bring, report") καὶcoordinator of καί ("and") δέλnoun.pl.fem.acc of δέλφαξ (""pig"") φακαςnoun.pl.fem.acc of δέλφαξ (""pig"") μικρὰςadjective.pl.fem.acc.pos of μικρός ("small") δnumeral δ (4) καὶcoordinator of καί ("and") εἴconjunction εἰ ("if") τιindefinite.sg.neut.nom of τις ("who? which?") ἄλλοindefinite.sg.neut.nom of ἄλλος ("other") ἐ[φ]εύρηταιverb.3.sg.pf.ind.mid of ἐφευρίσκω ("find or discover, find anywhere")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed χρησιμευοντα*asterisk indicates error or non-standard form for the correct χρησιμεῦον: participle.sg.pres.act.neut.nom of χρησιμεύω ("to be useful or serviceable") πρὸςpreposition πρός ("to, about") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἡμέρανnoun.sg.fem.acc of ἡμέρα ("day").punctuation (not present in the original) ἐρρῶσθαιinfinitive.pf.mid of ῥώννυμι ("be strong; greetings (imperative)") ὑμᾶςpersonal.pl.comm.acc of σύ ("you") εὔχομ(αι)verb.1.sg.pres.ind.mid of εὔχομαι ("pray, wish")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- omitting line breaks (add)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)