TM 32808
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.wuerzb.18
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) [....]NA of _ (no translation available) τ̣ουςGAP of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
2 ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") πόλεωςnoun.sg.fem.gen of πόλις ("city"),punctuation (not present in the original) ἦλθενverb.3.sg.aor.ind.act of ἔρχομαι ("come")
3 εἴςpreposition εἰς ("into") μαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct με: personal.sg.comm.acc of ἐγώ ("I, me") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") ὀνόματοςnoun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name") Λίλλαςgen, person's name, reference to Lilla alias Papiria (TM Per 146577) η*asterisk indicates error or non-standard form for the correct τῆς: article.sg.fem.gen of ὁ ("the") καὶcoordinator of καί ("and")
4 Παπιρίας [....]NA of _ (no translation available) σπο(ριμ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated (ἀρουρ…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ιθnumeral ιθ (19) ?numeral ? (1/2) καὶcoordinator of καί ("and") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the")
5 νομὴνnoun.sg.fem.acc of νομή ("pasturage") καὶcoordinator of καί ("and") δεσποτίαν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct δεσποτείαν: noun.sg.fem.acc of δεσποτεία ("ownership, lordship") ἔσχονverb.3.pl.aor.ind.act of ἔχω ("to have").punctuation (not present in the original) ἐπὶ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐπεὶ: conjunction ἐπεί ("since, because, when") τοί-particle τοίνυν (""therefore"")
6 νυνparticle τοίνυν (""therefore"") χρὴverb.3.sg.pres.ind.act of χρή ("there should") αὐτὸdemonstrative.sg.neut.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τοῦτοdemonstrative.sg.neut.acc of οὗτος ("this, that") γ’νωσθῆναιinfinitive.aor.pass of γιγνώσκω ("(come to) know")
7 τῇarticle.sg.fem.dat of ὁ ("the") σῇadjective.sg.fem.dat.pos of σός ("your") ἐμμελίᾳ*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἐμμελείᾳ: noun.sg.fem.dat of ἐμμέλεια ("diligence (honorary title)"),punctuation (not present in the original) ἔσπευσαverb.1.sg.aor.ind.act of σπεύδω ("set going") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the")
8 ἐπισταλμάτωνnoun.pl.neut.gen of ἐπίσταλμα ("official order") δόσινnoun.sg.fem.acc of δόσις ("gift") ποήσ[α]σθαι*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ποιήσασθαι: infinitive.aor.mid of ποιέω ("make, do")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
9 [ἀ]ξιῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of ἀξιόω ("ask")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed τὰςarticle.pl.fem.acc of ὁ ("the") προειρημένηςparticiple.sg.pf.mid.fem.gen of προλέγω ("predict") γᾶςnoun.pl.fem.acc of γῆ ("earth")
10 κουφισθῆναιinfinitive.aor.pass of κουφίζω ("to lighten, to relieve") μὲνparticle μέν ("indeed") ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") προειρη-participle.sg.pf.mid.neut.gen of προλέγω (""predict"")
11 μένουparticiple.sg.pf.mid.neut.gen of προλέγω (""predict"") ὀνόματοςnoun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name") [.]NA of _ (no translation available)
12 καὶcoordinator of καί ("and") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") πολιτικοῦadjective.sg.neut.gen.pos of πολιτικός ("belonging to the city") ὑποστέματος*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑποστήματος: noun.sg.neut.gen of ὑπόστημα ("that which sinks to the bottom, sediment"),punctuation (not present in the original)
13 σωματισθῆναιinfinitive.aor.pass of σωματίζω ("embody") δὲcoordinator of δέ ("but") ἐπʼpreposition ἐπί ("upon, on") ὀνόματόςnoun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name")
14 μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ἐνpreposition ἐν ("in") τῷarticle.sg.neut.dat of ὁ ("the") ἡμετέρῳadjective.sg.neut.dat.pos of ἡμέτερος ("our") πεδίῳnoun.sg.neut.dat of πεδίον ("plain") Ἀλα-reference to Ἀλαβανθίς (TM Geo 97: 00a - Alabanthis)
15 [βα]νθίδ[ος]reference to Ἀλαβανθίς (TM Geo 97: 00a - Alabanthis) ἀπὸpreposition ἀπό ("from") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") εὐτυχοῦςadjective.sg.fem.gen.pos of εὐτυχής ("fortunate") ὀγ’δόη[ς]adjective.sg.fem.gen.pos of ὄγδοος ("eighth")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
16 [ἰνδ](ικτίωνος)noun.sg.fem.gen of ἰνδικτίων ("indiction (dating period)")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated [......]άλυσινNA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") εὐ̣σ̣ε̣[..]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
17 [ε]ὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed.punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)