TM 3282
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.enteux.4r
1 βασιλεῖnoun.sg.masc.dat of βασιλεύς ("king") Πτολεμαίωι χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") Φιλίσκοςnom, person's name, reference to Philiskos (TM Per 14632) ,punctuation (not present in the original) Κυρηναῖοςreference to Κυρηναῖος (TM Geo 1201: Cyrenaica - Kyrene (Shahhat)) ,punctuation (not present in the original) ἐκατοντάρουροςadjective.sg.masc.nom.pos of ἐκατοντάρουρος ("holder of 100 arourae") ,punctuation (not present in the original) τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") κατοικούντωνparticiple.pl.pres.act.masc.gen of κατοικέω ("settle")2 ἐνpreposition ἐν ("in") Ἀρσινόηιreference to Ἀρσινόη ἡ ἐπὶ τοῦ χώματος (TM Geo 325: 00b - Arsinoe epi tou zeugmatos) τῆιadverb of τῇ ("here") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") χώματοςnoun.sg.neut.gen of χῶμα ("dyke") ,punctuation (not present in the original) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") Θεμίστουreference to ἡ Θεμίστου μερίς (TM Geo 2366: 00b - Themistou Meris) μερίδοςnoun.sg.fem.gen of μερίς ("district").punctuation (not present in the original) ἀδικοῦμαιverb.1.sg.pres.ind.mid of ἀδικέω ("to do wrong") ὑπὸpreposition ὑπό ("by (by-agent)") Ἡδείαςgen, person's name, reference to Hedeia (TM Per 8429)
3 [.......]NA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.fem.gen of ὁ ("the") κατοικουσῶνparticiple.pl.pres.act.fem.gen of κατοικέω ("settle") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") κώμηνnoun.sg.fem.acc of κώμη ("village").punctuation (not present in the original) λαβοῦσαparticiple.sg.aor.act.fem.nom of λαμβάνω ("take") γὰρparticle γάρ ("for") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") γυναικόςnoun.sg.fem.gen of γυνή ("woman")
4 μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") [..........]υφᾶναιNA of _ (no translation available) ἱμάτιαnoun.pl.neut.acc of ἱμάτιον ("cloak") δύοnumeral δύο ("two") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") αὐτοῦdemonstrative.sg.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") ἱστοῦnoun.sg.masc.gen of ἱστός ("mast, beam"),punctuation (not present in the original) ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ὕφαντραnoun.pl.neut.nom of ὕφαντρον ("wage for weaving")
5 [........]NA of _ (no translation available) παραχρῆμαadverb of παραχρῆμα (" mmediately") καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.nom of ὁ ("the") ἔργαnoun.pl.neut.nom of ἔργον ("work") τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") δύοnumeral.dual.nom of δύο ("two") ἱματίωνnoun.pl.neut.gen of ἱμάτιον ("cloak"),punctuation (not present in the original) καὶcoordinator of καί ("and") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") μὲνparticle μέν ("indeed") ἓνnumeral.sg.neut.acc of εἷς ("into") αὐτῆςdemonstrative.sg.fem.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
6 ἐξυφανάσηςparticiple.sg.aor.act.fem.gen of ἐξυφαίνω ("weave") οὐχadverb of οὐ ("not") οἵαrelative.sg.fem.nom of οἷος ("such as") ἐστὶνverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἄλλοindefinite.sg.neut.acc of ἄλλος ("other") ἱμάτιονnoun.sg.neut.acc of ἱμάτιον ("cloak") προσεξυφᾶναιinfinitive.aor.act of προσεξυφαίνω ("weave in addition") κακοτεχνοῦσαparticiple.sg.pres.act.fem.nom of κακοτεχνέω ("harm").punctuation (not present in the original)
7 δέομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") σοῦpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) βασιλεῦnoun.sg.masc.voc of βασιλεύς ("king"),punctuation (not present in the original) εἴconjunction εἰ ("if") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") δοκεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δοκέω ("seem (good)"),punctuation (not present in the original) προστάξαιinfinitive.aor.act of προστάσσω ("order") Ποσειδίωνιdat, person's name, reference to Poseidion (TM Per 12660) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") στρατηγῶιnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor")
8 γράψαιinfinitive.aor.act of γράφω ("write") Ὀνησάνδρωιdat, person's name, reference to Onesandros (TM Per 10981) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἐπιστάτηιnoun.sg.masc.dat of ἐπιστάτης ("overseer, superintendent (official)") ἀποστεῖλαιinfinitive.aor.act of ἀποστέλλω ("send off") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") Ἡδεῖανacc, person's name, reference to Hedeia (TM Per 8429) ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") Ποσειδίωναacc, person's name, reference to Poseidion (TM Per 12660)
9 [..]ωNA of _ (no translation available) διὰpreposition διά ("through, because of") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐντεύξεωςnoun.sg.fem.gen of ἔντευξις ("petition") ὄνταparticiple.sg.pres.act.masc.acc of εἰμί ("to be") ἀληθῆadjective.pl.neut.acc.pos of ἀληθής ("true, evident"),punctuation (not present in the original) ἐπαναγκάσαιinfinitive.aor.act of ἐπαναγκάζω ("compel by force") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)")
10 [.]NA of _ (no translation available).punctuation (not present in the original) τούτουdemonstrative.sg.neut.gen of οὗτος ("this, that") γὰρparticle γάρ ("for") γενομένουparticiple.sg.aor.mid.neut.gen of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") οὐκadverb of οὐ ("not") ἀδικηθήσομαιverb.1.sg.fut.ind.pass of ἀδικέω ("to do wrong"),punctuation (not present in the original) ἀλλʼcoordinator of ἀλλά ("but") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") σὲpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you")
11 καταφυγώνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of καταφεύγω ("take refuge"),punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") κοινὸνadjective.sg.masc.acc.pos of κοινός ("common, shared") πάντωνindefinite.pl.masc.gen of πᾶς ("all") εὐεργέτηνnoun.sg.masc.acc of εὐεργέτης ("benefactor"),punctuation (not present in the original) τεύξομαιverb.1.sg.fut.ind.mid of τεύχω ("make ready") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δικαίουadjective.sg.neut.gen.pos of δίκαιος ("just, righteous").punctuation (not present in the original)
12 εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
13 Ὀνησάνδρωιdat, person's name, reference to Onesandros (TM Per 10981).punctuation (not present in the original) ἐπισκεψάμενοςparticiple.sg.aor.mid.masc.nom of ἐπισκοπέω ("look upon, inspect, greet") φρόντισονverb.2.sg.aor.imp.act of φροντίζω ("consider, take care of") ὅπωςconjunction ὅπως ("in order that") τύχηιverb.2.sg.aor.subj.mid of τυγχάνω ("happen to be; obtain") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") δικαίουadjective.sg.neut.gen.pos of δίκαιος ("just, righteous").punctuation (not present in the original)
14 ἔτουςnoun.sg.neut.gen of ἔτος ("year") δnumeral δ (4) [...][---]NA of _ (no translation available)
p.enteux.4v
1 [---][.]NA of _ (no translation available) οὐκadverb of οὐ ("not") ἔφηverb.3.sg.impf.ind.act of φημί ("to declare") εἰληφέναιinfinitive.pf.act of λαμβάνω ("take") παρʼpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") μισθὸνnoun.sg.masc.acc of μισθός ("hire, wages") ο[.]NA of _ (no translation available) ἑτερο[...]ηνNA of _ (no translation available) συνκε[-NA of _ ("no translation available")2 --]NA of _ ("no translation available") δραχμὰςnoun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)") ιβnumeral ιβ (12),punctuation (not present in the original) τὸarticle.sg.neut.nom of ὁ ("the") δʼcoordinator of δέ ("but") ἕτερονindefinite.sg.neut.nom of ἕτερος ("the other (of two)") [..]NA of _ (no translation available) μηδὲcoordinator of μηδέ ("and not, not even") ἐργολαβηκέναιinfinitive.pf.act of ἐργολαβέω ("contract a work") ει[...]τονNA of _ (no translation available) μισθὸνnoun.sg.masc.acc of μισθός ("hire, wages")
3 [---][.]NA of _ (no translation available) ἀρραβῶναnoun.sg.masc.acc of ἀρραβών ("earnest-money, deposit").punctuation (not present in the original) Φιλίσκοςnom, person's name, reference to Philiskos (TM Per 14632) δὲcoordinator of δέ ("but") ἔφηverb.3.sg.impf.ind.act of φημί ("to declare") ἐργολαβηκέναιinfinitive.pf.act of ἐργολαβέω ("contract a work") μὲνparticle μέν ("indeed") αὐτὴνdemonstrative.sg.fem.acc of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") [...]NA of _ (no translation available) ἀμφότεραadjective.pl.neut.acc.pos of ἀμφότερος ("both") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἱμάτιαnoun.pl.neut.acc of ἱμάτιον ("cloak")
4 [---][...]NA of _ (no translation available) αὐτῶνdemonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") καὶcoordinator of καί ("and") εἰςpreposition εἰς ("into") τοGAP of _ ("the, that") [....][---]NA of _ (no translation available)
5 [---][.]NA of _ (no translation available) αὐτῆιdemonstrative.sg.fem.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") προσοφείλεσθαιinfinitive.pres.mid of προσοφείλω ("owe besides or still") εἰςpreposition εἰς ("into") ἀμφότεραadjective.pl.neut.acc.pos of ἀμφότερος ("both") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἱμάτιαnoun.pl.neut.acc of ἱμάτιον ("cloak") [---]NA of _ (no translation available)
6 [---][..]σθαιNA of _ (no translation available) ἀποδοὺςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἀποδίδωμι ("give, give back; sell (medial)") κα[.]οιςNA of _ (no translation available) περὶpreposition περί ("about") ἀμφότεραadjective.pl.neut.acc.pos of ἀμφότερος ("both") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") ἱμάτιαnoun.pl.neut.acc of ἱμάτιον ("cloak") παραχρῆμαadverb of παραχρῆμα (" mmediately") ?[---]NA of _ (no translation available)
7 [---]NA of _ (no translation available) ἀγαγὼνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of ἄγω ("lead") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") θεσμοφορίουnoun.sg.masc.gen of θεσμοφόριος (no translation available).punctuation (not present in the original) ὁριζομένουparticiple.sg.pres.mid.masc.gen of ὁρίζω ("divide or separate from") δὲcoordinator of δέ ("but") [...]NA of _ (no translation available) Φιλίσκουgen, person's name, reference to Philiskos (TM Per 14632) [...]NA of _ (no translation available) ἐξ[---]NA of _ (no translation available)
8 [---][...]gap=unknownNA of _ (no translation available)
9 [---]μεναNA of _ (no translation available) τῶνarticle.pl.neut.gen of ὁ ("the") ἔργωνnoun.pl.neut.gen of ἔργον ("work") κα[---]NA of _ (no translation available)
10 ____NA of _ (no translation available) [---]κ[.]NA of _ (no translation available) Ὀνησάνδρωιdat, person's name, reference to Onesandros (TM Per 10981)
11 ____NA of _ (no translation available) [---]λογήσουσινNA of _ (no translation available) συναπεστείλαμενverb.1.pl.aor.ind.act of συναποστέλλω ("dispatch together with") αὐτῶιdemonstrative.sg.masc.dat of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") Υλ[.]νNA of _ (no translation available) μετὰpreposition μετά ("in the midst of; with (+gen.); after (+acc.)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") [..]NA of _ (no translation available) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") ἀναγραψάμενονparticiple.sg.aor.mid.masc.acc of ἀναγράφω ("register") [---]NA of _ (no translation available)
12 [---]NA of _ (no translation available) μαρτυρήσωσινverb.3.pl.aor.subj.act of μαρτυρέω ("bear witness").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- semi-regularized text without diacritics (add)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- without highlights of Places (add)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- with exclusive highlights of Formulae (omit)