TM 3292
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
p.enteux.15_1
1 βασιλεῖnoun.sg.masc.dat of βασιλεύς ("king") Πτολεμαίωι χαίρεινinfinitive.pres.act of χαίρω ("rejoice, greet") Ἱππόνικοςnom, person's name, reference to Hipponikos (TM Per 9407) Ἱππονίκουgen, father's name, reference to Hipponikos (TM Per 343110),punctuation (not present in the original) Μακεδὼνreference to Μακεδών (TM Geo 1279: Macedonia - Macedonia) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἐπιγονῆςnoun.sg.fem.gen of ἐπιγονή ("of the second generation (status)").punctuation (not present in the original) Ἑρμίαςnom, person's name, reference to Hermias (TM Per 7890)2 ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") ἀδελφόςnoun.sg.masc.nom of ἀδελφός ("brother") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") τελευτῶνparticiple.sg.pres.act.masc.nom of τελευτάω ("finish, die") καταλείπειverb.3.sg.pres.ind.act of καταλείπω ("leave behind") μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ἀμπελῶναnoun.sg.masc.acc of ἀμπελών ("vineyard") περὶpreposition περί ("about") Θεογονίδαreference to Θεογονίς (TM Geo 2376: 00c - Theogonis) \κατὰ/preposition κατά ("downwards, against")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \διαθήκην/noun.sg.fem.acc of διαθήκη ("disposition, will")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line \[.]/NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line,punctuation (not present in the original) ἐφGAP of _ (no translation available) ὧιrelative.sg.masc.dat of ὅς ("who, what (relative)") ἐπεδεδά-verb.3.sg.plupf.ind.mid of ἐπιδανείζω (""lend money on property already mortgaged"")
3 νειστοverb.3.sg.plupf.ind.mid of ἐπιδανείζω (""lend money on property already mortgaged"") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") Ἱππονίκουgen, person's name, reference to Hipponikos (TM Per 9409),punctuation (not present in the original) Ἀρκάδοςreference to Ἀρκάς (TM Geo 286: Arcadia - Arcadia),punctuation (not present in the original) τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") Θεσσαλῶνreference to Θεσσαλός (TM Geo 2393: Thessalia - Thessalia) καὶcoordinator of καί ("and") τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") ἄλλωνindefinite.pl.masc.gen of ἄλλος ("other") Ἑλλήνωνreference to Ἕλλην (TM Geo 762: Greece) ἱπ-noun.sg.fem.gen of ἱππαρχία (""cavalry regiment"")
4 παρχίαςnoun.sg.fem.gen of ἱππαρχία (""cavalry regiment"") ἑβδομηκονταρούρουadjective.sg.fem.gen.pos of ἑβδομηκοντάρουρος ("owner of seventy arourae"),punctuation (not present in the original) χαλκοῦnoun.sg.masc.gen of χαλκός ("copper, bronze") (δραχμὰς)noun.pl.fem.acc of δραχμή ("drachme (weight or money)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated Γnumeral Γ (3000).punctuation (not present in the original) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") δὲcoordinator of δέ ("but") χρόνουnoun.sg.masc.gen of χρόνος ("time") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ὑπο-noun.sg.fem.acc of ὑποθήκη (""deposit, mortgage"")
5 θήκηνnoun.sg.fem.acc of ὑποθήκη (""deposit, mortgage"") ἐπιγύουnoun.sg.neut.gen of ἐπίγυον (no translation available) ὄντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) ἐπιχωρεῖverb.3.sg.pres.ind.act of ἐπιχωρέω ("surrender, concede") ἡμῖνpersonal.pl.comm.dat of ἐγώ ("I, me") ὁarticle.sg.masc.nom of ὁ ("the") δανείσαςparticiple.sg.aor.act.masc.nom of δανείζω ("put out money at usury, give loan") Ἱππόνικοςnom, person's name, reference to Hipponikos (TM Per 9409) συνανανεώσασθαιinfinitive.aor.mid of συνανανεόομαι ("join in renewing"),punctuation (not present in the original)
6 ἐγὼpersonal.sg.comm.nom of ἐγώ ("I, me") δὲcoordinator of δέ ("but") νεώτερόςadjective.sg.masc.nom.comp of νέος ("young, new") εἰμιverb.1.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be").punctuation (not present in the original) δέομαιverb.1.sg.pres.ind.mid of δέω ("must (3rd person); ask (medial); bind") οὖνparticle οὖν ("thus, therefore; certainly") σουpersonal.sg.comm.gen of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) βασιλεῦnoun.sg.masc.voc of βασιλεύς ("king"),punctuation (not present in the original) εἴconjunction εἰ ("if") σοιpersonal.sg.comm.dat of σύ ("you") δοκεῖverb.3.sg.pres.ind.act of δοκέω ("seem (good)"),punctuation (not present in the original) προστάξαιinfinitive.aor.act of προστάσσω ("order") Διοφάνειdat, person's name, reference to Diophanes (TM Per 7452) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the")
7 στρατηγῶιnoun.sg.masc.dat of στρατηγός ("strategos, nome governor") γράψαιinfinitive.aor.act of γράφω ("write") Μόσχωιdat, person's name, reference to Moschos (TM Per 10496) τῶιarticle.sg.masc.dat of ὁ ("the") ἀγορανόμωιnoun.sg.masc.dat of ἀγορανόμος ("notary") προσδέξασθαιinfinitive.aor.mid of προσδέχομαι ("receive favourably, accept") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") ἀνανέωσινnoun.sg.fem.acc of ἀνανέωσις ("renewal") παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)")
8 τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἱππονίκουgen, person's name, reference to Hipponikos (TM Per 9409) ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") Ἑρμίουgen, person's name, reference to Hermias (TM Per 7890) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") τετελευτηκότοςparticiple.sg.pf.act.masc.gen of τελευτάω ("finish, die") ὀνόματοςnoun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name"),punctuation (not present in the original) ἵναconjunction ἵνα ("so that") μὴadverb of μή ("not") συμβῆιverb.3.sg.aor.subj.act of συμβαίνω ("occur, happen"),punctuation (not present in the original) νε-adjective.sg.masc.gen.comp of νέος (""young, new"")
9 ωτέρουadjective.sg.masc.gen.comp of νέος (""young, new"") μουpersonal.sg.comm.gen of ἐγώ ("I, me") ὄντοςparticiple.sg.pres.act.masc.gen of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) ἐπικαταβολὴνnoun.sg.fem.acc of ἐπικαταβολή ("distraint") γενέσθαιinfinitive.aor.mid of γίγνομαι ("come into being; become; makes in totla (3rd pers.)") τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀμπελῶνοςnoun.sg.masc.gen of ἀμπελών ("vineyard") καὶcoordinator of καί ("and") ἀποστερηθῶverb.1.sg.aor.subj.pass of ἀποστερέω ("rob") πλείο-adjective.sg.neut.gen.comp of πολύς (""many"")
10 νοςadjective.sg.neut.gen.comp of πολύς (""many"") ἀξίουadjective.sg.neut.gen.pos of ἄξιος ("worth") ὄντοςparticiple.sg.pres.act.neut.gen of εἰμί ("to be"),punctuation (not present in the original) ἀλλʼcoordinator of ἀλλά ("but") ἐπὶpreposition ἐπί ("upon, on") σέpersonal.sg.comm.acc of σύ ("you"),punctuation (not present in the original) βασιλεῦnoun.sg.masc.voc of βασιλεύς ("king"),punctuation (not present in the original) καταφυγώνparticiple.sg.aor.act.masc.nom of καταφεύγω ("take refuge"),punctuation (not present in the original) τὸνarticle.sg.masc.acc of ὁ ("the") πάντωνindefinite.pl.neut.gen of πᾶς ("all") κοινὸνadjective.sg.masc.acc.pos of κοινός ("common, shared") εὐεργέτηνnoun.sg.masc.acc of εὐεργέτης ("benefactor"),punctuation (not present in the original)
11 τῶνarticle.pl.masc.gen of ὁ ("the") εὐγνωμόνωνadjective.pl.masc.gen.pos of εὐγνώμων ("reasonable, fair") τύχωverb.1.sg.aor.subj.act of τυγχάνω ("happen to be; obtain").punctuation (not present in the original) ____NA of _ (no translation available) εὐτύχειverb.2.sg.pres.imp.act of εὐτυχέω ("to be prosperous").punctuation (not present in the original)
12 Μόσχωιdat, person's name, reference to Moschos (TM Per 10496).punctuation (not present in the original) ἐὰνconjunction ἐάν ("if") ποιῆταιverb.3.sg.pres.subj.mid of ποιέω ("make, do") τὴνarticle.sg.fem.acc of ὁ ("the") \ἀνανέωσιν/noun.sg.fem.acc of ἀνανέωσις ("renewal")
→ slashes \ / embrace texts that are written above the line ⟦ἐπίλυσιν⟧NA of _ (no translation available)
→ double square brackets ⟦ ⟧ embrace text that has been erased by the scribe ἐκpreposition ἐκ ("from out of") τοῦarticle.sg.neut.gen of ὁ ("the") τετε[λευτ]ηκ̣[ότο]ςparticiple.sg.pf.act.neut.gen of τελευτάω ("finish, die")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὀ[νό]ματο̣ς̣noun.sg.neut.gen of ὄνομα ("name")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [...]εξαιNA of _ (no translation available) κατὰpreposition κατά ("downwards, against") τοὺςarticle.pl.masc.acc of ὁ ("the") νό(μους)noun.pl.masc.acc of νόμος ("law")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") [δι]αγράμματαnoun.pl.neut.acc of διάγραμμα ("register; ordinance, regulation")
→ square brackets [ ] embrace text that is lost but has been reconstructed
13 καὶcoordinator of καί ("and") τὰarticle.pl.neut.acc of ὁ ("the") πρ(οσ)τάγματαnoun.pl.neut.acc of πρόσταγμα ("royal ordinance")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated εἰconjunction εἰ ("if") μὴadverb of μή ("not") τίinterrogative.sg.neut.acc of τίς ("who? which?") ἐστινverb.3.sg.pres.ind.act of εἰμί ("to be") αλλ[..][---]ειςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]ςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only λυθ[..]NA of _ (no translation available)
14 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original) Δαισίου κζnumeral κζ (27),punctuation (not present in the original) Ἁθὺρ κθnumeral κθ (29).punctuation (not present in the original)
p.enteux.15_2
1 (ἔτους)noun.sg.neut.gen of ἔτος ("year")→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated δnumeral δ (4),punctuation (not present in the original) Δαισίου κζnumeral κζ (27),punctuation (not present in the original) Ἁθὺρ κθnumeral κθ (29)
2 Ἱππόνικοςnom, person's name, reference to Hipponikos (TM Per 9407) Ἱππονίκουgen, father's name, reference to Hipponikos (TM Per 343110)
3 Μακεδὼνreference to Μακεδών (TM Geo 1279: Macedonia - Macedonia) περὶpreposition περί ("about") ὧνrelative.pl.masc.gen of ὅς ("who, what (relative)") ἀξιοῖverb.3.sg.pres.ind.act of ἀξιόω ("ask").punctuation (not present in the original)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- without highlights of People (add)
- without highlights of Gods (add)
- without highlights of Text Irregularities (add)
- without highlights of Dates (add)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)