TM 33269
(text of Papyri.info of September 2016)
Hover on a word for more info. Click on it to go to the detail page of the lemma.
bgu.2.668_1
1 [--------------------]NA of _ (no translation available) τοῦarticle.sg.masc.gen of ὁ ("the") ἀφανιζομένο̣υ̣participle.sg.pres.mid.masc.gen of ἀφανίζω ("make unseen, hide")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only [.]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀναμφι-adverb of ἀναμφίλογος (""undisputed"")
2 λόγωςadverb of ἀναμφίλογος (""undisputed"") κινδύνῳnoun.sg.masc.dat of κίνδυνος ("danger, risk") ἡμῶνpersonal.pl.comm.gen of ἐγώ ("I, me") καὶcoordinator of καί ("and")
3 παρὰpreposition παρά ("beside; from (+gen.)") τῆςarticle.sg.fem.gen of ὁ ("the") ἡμῶν*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ὑμῶν: personal.pl.comm.gen of σύ ("you") κυριωσύνης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κυριοσύνης: noun.sg.fem.gen of κυριοσύνη (no translation available) καὶcoordinator of καί ("and")
4 εἰςpreposition εἰς ("into") σὴνadjective.sg.fem.acc.pos of σός ("your") ἀσφάλ(ειαν)noun.sg.fem.acc of ἀσφάλεια ("security, pledge")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated πεποιήμεθα̣verb.1.pl.pf.ind.mid of ποιέω ("make, do")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only τ̣ὴ̣ν̣article.sg.fem.acc of ὁ ("the")
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ἀλλη-asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀλληλέγγυον: adjective.sg.neut.acc.pos of ἀλληλέγγυος (""standing security for one another"")
5 λέν̣γ̣υ̣ο̣ν̣*asterisk indicates error or non-standard form for the correct ἀλληλέγγυον: adjective.sg.neut.acc.pos of ἀλληλέγγυος (""standing security for one another"") [....]NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only καὶcoordinator of καί ("and") βεβαίανadjective.sg.fem.acc.pos of βέβαιος ("firm") καὶcoordinator of καί ("and")
6 ἐπερωτ(ηθέντες)participle.pl.aor.pass.masc.nom of ἐπερωτάω ("ask, consult")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ὡμολογ(ήσαμεν)verb.1.pl.aor.ind.act of ὁμολογέω ("agree, acknowledge")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated |̣c̣ḥịṛḥọ|̣NA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only Αὐρήλιοι
7 Μουσαιου*gen, person's name, reference to Mousaios (TM Per 284918) γεραμαυπλάστης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct κεραμοπλάστης: noun.sg.masc.nom of κεραμοπλάστης ("potter")
8 καὶcoordinator of καί ("and") Λαυσύμβιοςnom, person's name, reference to Lausymbios (TM Per 284919) θυγάτηρnoun.sg.fem.nom of θυγάτηρ ("daughter")
9 Ἀμμωνίουgen, father's name, reference to Ammonios (TM Per 325314) ἡarticle.sg.fem.nom of ὁ ("the") προκ(ειμένη)participle.sg.pf.mid.fem.nom of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated ἐθέμηνverb.1.sg.aor.ind.mid of τίθημι ("set, put")
10 τὸarticle.sg.neut.acc of ὁ ("the") ἀσφαλὲςadjective.sg.neut.acc.pos of ἀσφαλής ("sound, not risky") καὶcoordinator of καί ("and") στοιχεῖverb.3.sg.pres.ind.act of στοιχέω ("fit")
11 μοιpersonal.sg.comm.dat of ἐγώ ("I, me") πάνταindefinite.pl.neut.acc of πᾶς ("all") ὡςconjunction ὡς ("so (that), like") πρόκ(ειται)verb.3.sg.pres.ind.mid of πρόκειμαι ("to be set before one; foregoing (partic. neuter)")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated.punctuation (not present in the original) Φλ(άυιος)nom, person's name, reference to Flavius (TM Per 284920) Μα-
12 κάριος Πεσυνθίουgen, father's name, reference to Pisenthios (TM Per 325315) ἔγρα-verb.1.sg.aor.ind.act of γράφω (""write"")
13 ψαverb.1.sg.aor.ind.act of γράφω (""write"") ὑπὲρpreposition ὑπέρ ("over, concerning") αὐτης*asterisk indicates error or non-standard form for the correct αὐτῶν: demonstrative.pl.masc.gen of αὐτός ("self; him, her (declined cases)") γράμματαnoun.pl.neut.acc of γράμμα ("what is written, letter") μὴadverb of μή ("not")
14 εἰδότωνparticiple.pl.pf.act.masc.gen of οἶδα ("know").punctuation (not present in the original) Φλ(άυιος)nom, person's name, reference to Dios (TM Per 284921) Δῖοςnom, person's name, reference to Dios (TM Per 284921) Ἀβραμίουgen, father's name, reference to Abramos (TM Per 325316)
15 στρ(ατιώτης)noun.sg.masc.nom of στρατιώτης ("soldier")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness").punctuation (not present in the original) Ἀμμώνιοςnom, person's name, reference to Ammonios (TM Per 284922)
16 Θ̣ρα[..]ητοςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only ὑποδιά̣κ̣(ονος)noun.sg.masc.nom of ὑποδιάκονος ("subdeacon ")
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only μαρτυρῶverb.1.sg.pres.ind.act of μαρτυρέω ("bear witness").punctuation (not present in the original)
17 [.]ω̣ανηςNA of _ (no translation available)
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only δι[..]εγράφηNA of _ (no translation available) [..]NA of _ (no translation available)
bgu.2.668_2
1 [---][....]ιςNA of _ (no translation available) κε̣φ̣(αλ…)NA of _ (no translation available)→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated
→ ḍọṭṭẹḍ letters indicate characters that are legible in context only σ[..]λιςNA of _ (no translation available) χ[.]κ(…)NA of _ (no translation available)
→ round brackets ( ) embrace text that has been abbreviated τ[..]NA of _ (no translation available)
Display options
Text:
- original, uncorrected text with diacritics (omit)
- including line breaks (omit)
- including links to TM Words e.a. (omit)
Highlights:
- with highlights of Places (omit)
- with highlights of People (omit)
- with highlights of Gods (omit)
- with highlights of Text Irregularities (omit)
- with highlights of Dates (omit)
Letters only:
- without exclusive highlights of Formulae (add)